[gnome-keyring/gnome-2-30] Estonian translation updated



commit 13244fe1f09d157712ae799ee2ff1e9b481ae7f9
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Tue Jun 8 12:17:21 2010 +0300

    Estonian translation updated

 po/et.po |  238 +-------------------------------------------------------------
 1 files changed, 1 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 979cc40..0d77462 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring MASTER\n"
+"Project-Id-Version: gnome-keyring 2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:47+0000\n"
@@ -822,239 +822,3 @@ msgstr "Nimetu sertifikaat"
 
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "Avalikku SSH võtit pole võimalik analüüsida"
-
-#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "See turvahoidla võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' "
-#~ "to unlock</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sisesta võtmerõnga 'login' lukust "
-#~ "lahtivõtmise parool</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Rakendus tahab kasutada võtmerõngast 'xxx', kuid see on lukus"
-
-#~ msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kinnituse küsimine iga rakenduse korral, mis soovib sellele võtmerõngale "
-#~ "ligi pääseda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' (%s) soovib '<object prop='name'/>' jaoks kasutada parooli, "
-#~ "mis asub vaikimisi võtmerõngas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' (%s) soovib '<object prop='name'/>' jaoks kasutada parooli, "
-#~ "mis asub võtmerõngas %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' soovib '<object prop='name'/>' jaoks kasutada vaikimisi "
-#~ "võtmerõngas asuvat parooli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' soovib '<object prop='name'/>' jaoks kasutada võtmerõngas %"
-#~ "s asuvat parooli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tundmatu rakendus soovib '<object prop='name'/>' jaoks kasutada vaikimisi "
-#~ "võtmerõngas asuvat parooli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tundmatu rakendus soovib '<object prop='name'/>' jaoks kasutada "
-#~ "võtmerõngas %s asuvat parooli."
-
-#~ msgid "Allow access"
-#~ msgstr "Ligipääsu lubamine"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' (%s) tahab kasutada vaikimisi võtmerõngast, kuid see on "
-#~ "lukus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' (%s) tahab kasutada võtmerõngast '%s', kuid see on lukus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakendus '%s' tahab kasutada vaikimisi võtmerõngast, kuid see on lukus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-#~ msgstr "Rakendus '%s' tahab kasutada võtmerõngast '%s', kuid see on lukus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tundmatu rakendus tahab kasutada vaikimisi võtmerõngast, kuid see on lukus"
-
-#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-#~ msgstr "Sisesta parool vaikimisi võtmerõnga avamiseks"
-
-#~ msgid "Create Default Keyring"
-#~ msgstr "Vaikimisi võtmerõnga loomine"
-
-#~ msgid "Choose password for default keyring"
-#~ msgstr "Sisesta vaikimisi võtmerõnga parool"
-
-#~ msgid "Create Login Keyring"
-#~ msgstr "Sisselogimise võtmerõnga loomine"
-
-#~ msgid "Enter your login password"
-#~ msgstr "Sisesta oma sisselogimise parool"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
-#~ "this computer. It will now be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sinu sisselogimise võtmerõngast ei loodud, kui sa sellesse arvutisse "
-#~ "sisse logisid. See luuakse nüüd."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "See salajane võti võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "See sertifikaat võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "See avalik võti võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
-#~ msgstr "See võetakse minu sisselogimisel automaatselt lukust lahti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Hiirt polnud võimalik haarata.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pahatahtlik programm võib sinu seanssi pealt kuulata, või klõpsasid sa "
-#~ "just menüül või muul rakendusel, mis haaras fookuse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Proovi uuesti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>Klaviatuuri polnud võimalik haarata.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pahatahtlik programm võib sinu seanssi pealt kuulata, või klõpsasid sa "
-#~ "just menüül või muul rakendusel, mis haaras fookuse.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Proovi uuesti."
-
-#~ msgid "_Deny"
-#~ msgstr "_Keela"
-
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "_Loo"
-
-#~ msgid "C_hange"
-#~ msgstr "_Muuda"
-
-#~ msgid "Allow _Once"
-#~ msgstr "Luba ainult _seekord"
-
-#~ msgid "_Always Allow"
-#~ msgstr "Luba _alati"
-
-#~ msgid "Removable Disk: %s"
-#~ msgstr "Eemaldatav ketas: %s"
-
-#~ msgid "Removable Disk"
-#~ msgstr "Eemaldatav ketas"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Kodu"
-
-#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-#~ msgstr "Selle faili asukohaks määratud ketas või seade pole kättesaadav"
-
-#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
-#~ msgstr "Kataloogi pole võimalik luua: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
-#~ msgstr "Faili pole võimalik kustutada: %s"
-
-#~ msgid "Access Denied"
-#~ msgstr "Ligipääs keelatud"
-
-#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-#~ msgstr "Rakendus gnome-keyring-daemon ei tööta."
-
-#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-#~ msgstr "Viga rakenduseg gnome-keyring-daemon suhtlemisel"
-
-#~ msgid "A keyring with that name already exists"
-#~ msgstr "Selle nimega võtmerõngas on juba olemas"
-
-#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-#~ msgstr "Programmeerija viga: Rakendus saatis vigased andmed."
-
-#~ msgid "No matching results"
-#~ msgstr "Vastavusi pole"
-
-#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
-#~ msgstr "Selle nimega võtmerõngast pole olemas."
-
-#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
-#~ msgstr "Võtmerõngas on juba lukust lahti võetud."
-
-#~ msgid "Import private key"
-#~ msgstr "Salajase võtme importimine"
-
-#~ msgid "Import public key"
-#~ msgstr "Avaliku võtme importimine"
-
-#~ msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
-#~ msgstr "Süsteem tahab importida avalikku võtit '%s', kuid see on lukus"
-
-#~ msgid "Enter password to protect the private key"
-#~ msgstr "Sisesta salajase võtme kaitsmiseks parool"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system wants to store the private key '%s' on your disk. Please enter "
-#~ "a password to lock it with."
-#~ msgstr ""
-#~ "Süsteem tahab salajast võtit '%s' kettale salvestada. Palun sisesta "
-#~ "salajase võtme lukustamiseks parool."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]