[eog] Updated Hebrew translation.



commit ddc6aba85b8df524e918fa37e88bd5be8797a068
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Jun 7 16:12:44 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  403 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 220 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 49151bd..69c7e3c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,70 +261,83 @@ msgid "As custom c_olor:"
 msgstr "×?_צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "As custom color:"
+msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Background Color"
+msgstr "צ×?×¢ ×?רקע"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?ר×?×? שק×?פ×?×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "×?_ר×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?×?ס×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
 msgid "Eye of GNOME Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Image Enhancements"
 msgstr "ש×?פ×?ר×? ת×?×?× ×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "Image View"
 msgstr "תצ×?×?ת ת×?×?× ×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Image Zoom"
 msgstr "קר×?×? ת×?×?× ×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
 msgid "Plugins"
 msgstr "ת×?ספ×?×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Sequence"
 msgstr "רצף"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Slideshow"
 msgstr "×?צ×?ת"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "Smooth images when zoomed-_in"
 msgstr "×?×?×?קת ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×? ×?_תקר×?×?ת"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "Smooth images when zoomed-_out"
 msgstr "×?×?×?קת ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×? ×?_תר×?ק×?ת"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Transparent Parts"
 msgstr "×?×?ק×?×? שק×?פ×?×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_רצף ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "_Switch image after:"
 msgstr "×?×?×?×£ ת×?×?× ×? _×?×?×?ר:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
 msgid "seconds"
 msgstr "שנ×?×?ת"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:1
+#: ../data/eog.schemas.in.h:1 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -332,24 +345,24 @@ msgstr ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:2
+#: ../data/eog.schemas.in.h:2 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Active plugins"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:4
+#: ../data/eog.schemas.in.h:4 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
 #, no-c-format
 msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
 msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:5
+#: ../data/eog.schemas.in.h:5 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Automatic orientation"
 msgstr "Automatic orientation"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:6
+#: ../data/eog.schemas.in.h:6 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Delay in seconds until showing the next image"
 msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:7
+#: ../data/eog.schemas.in.h:7 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
@@ -359,11 +372,11 @@ msgstr ""
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
 "determines the used color value."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:8
+#: ../data/eog.schemas.in.h:8 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Extrapolate Image"
 msgstr "Extrapolate Image"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+#: ../data/eog.schemas.in.h:9 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to "
 "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
@@ -373,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
 "trash and would be deleted instead."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#: ../data/eog.schemas.in.h:10 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
 "will display the user's pictures folder using the XDG special user "
@@ -385,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
 "will show the current working directory."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/eog.schemas.in.h:11 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
 "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
@@ -397,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
 "embedded on the \"Metadata\" page."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+#: ../data/eog.schemas.in.h:12 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
@@ -405,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
+#: ../data/eog.schemas.in.h:13 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
@@ -413,7 +426,7 @@ msgstr ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/eog.schemas.in.h:14 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
 "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
 "3 for right."
@@ -421,11 +434,11 @@ msgstr ""
 "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
 "3 for right."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
+#: ../data/eog.schemas.in.h:15 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "Interpolate Image"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
+#: ../data/eog.schemas.in.h:16 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -435,35 +448,35 @@ msgstr ""
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
 "plugin."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
+#: ../data/eog.schemas.in.h:17 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Loop through the image sequence"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
+#: ../data/eog.schemas.in.h:18 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "Scroll wheel zoom"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
+#: ../data/eog.schemas.in.h:19 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
 msgstr "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:20
+#: ../data/eog.schemas.in.h:20 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Show/Hide the image collection pane."
 msgstr "Show/Hide the image collection pane."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:21
+#: ../data/eog.schemas.in.h:21 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Show/Hide the window side pane."
 msgstr "Show/Hide the window side pane."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:22
+#: ../data/eog.schemas.in.h:22 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Show/Hide the window statusbar."
 msgstr "Show/Hide the window statusbar."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+#: ../data/eog.schemas.in.h:23 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgstr "Show/Hide the window toolbar."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
+#: ../data/eog.schemas.in.h:25 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -476,19 +489,19 @@ msgstr ""
 "0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
 "a 100% zoom increment."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/eog.schemas.in.h:26 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Transparency color"
 msgstr "Transparency color"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:27
+#: ../data/eog.schemas.in.h:27 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Transparency indicator"
 msgstr "Transparency indicator"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+#: ../data/eog.schemas.in.h:28 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Trash images without asking"
 msgstr "Trash images without asking"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
+#: ../data/eog.schemas.in.h:29 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
@@ -496,11 +509,11 @@ msgstr ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#: ../data/eog.schemas.in.h:30 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
 msgstr "Whether the image collection pane should be resizable."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#: ../data/eog.schemas.in.h:31 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
 "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -508,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
 "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+#: ../data/eog.schemas.in.h:32 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
 "quality but is somewhat slower than non interpolated images."
@@ -516,33 +529,57 @@ msgstr ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
 "quality but is somewhat slower than non interpolated images."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:33
+#: ../data/eog.schemas.in.h:33 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:34
+#: ../data/eog.schemas.in.h:34 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
 "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 msgstr ""
 "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+#: ../data/eog.schemas.in.h:35 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:36
+#: ../data/eog.schemas.in.h:36 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:37
+#: ../data/eog.schemas.in.h:37 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "Zoom multiplier"
 
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If this is active the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set the current GTK theme will "
+"determine the fill color."
+msgstr ""
+"If this is active the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set the current GTK theme will "
+"determine the fill color."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set the color is determined by the active GTK "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set the color is determined by the active GTK "
+"theme instead."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?רקע"
+
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
 msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×? ×?ש×?×?ר"
+msgstr "ס×?×?ר×? _×?×?×? ש×?×?ר×?"
 
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
 msgid "Question"
@@ -550,12 +587,12 @@ msgstr "ש×?×?×?"
 
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:374
 msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "×?×? ×?×? תש×?×?ר, ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?×? ×?×? ת×?×?צע ש×?×?ר×?, ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
 
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? \"%s\" ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? \"%s\" ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
 
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:604
 #, c-format
@@ -569,59 +606,59 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:621
 msgid "S_elect the images you want to save:"
-msgstr "_×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר:"
+msgstr "× ×? ×?_×?×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר:"
 
 #. Secondary label
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:639
 msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "×?×? ×?×? תש×?×?ר, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?×? ×?×? ת×?×?צע ש×?×?ר×?, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:128
+#: ../src/eog-file-chooser.c:126
 msgid "File format is unknown or unsupported"
-msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?רת ×?×? ש×?×?× ×? נת×?×?ת"
+msgstr "×?×?× ×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×  ×?×?×?ר ×?×? ש×?×?× ×? נת×?×?"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:133
+#: ../src/eog-file-chooser.c:131
 msgid ""
 "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
-msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME ×?×? ×?×?×?ת×? תצ×?רת ק×?×?×¥ נת×?×?ת ×¢×? ×?ס×?ס ש×? ×?ק×?×?×¥."
+msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME ×?×? ×?×?×?ת×? ×?×?× ×? ק×?×?×¥ נת×?×? ×¢×? ×?ס×?ס ש×? ×?ק×?×?×¥."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:134
+#: ../src/eog-file-chooser.c:132
 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
-msgstr "×?× ×? נס×? ס×?×?×?ת ק×?×?×¥ ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?: png. ×?×? jpg."
+msgstr "× ×? ×?נס×?ת ס×?×?×?ת ק×?×?×¥ ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?: png. ×?×? jpg."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:166
+#: ../src/eog-file-chooser.c:164
 msgid "All Files"
 msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:171
+#: ../src/eog-file-chooser.c:169
 msgid "All Images"
 msgstr "×?×? ×?ת×?×?× ×?ת"
 
 #  Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
 #. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:192
+#: ../src/eog-file-chooser.c:190
 #, c-format
 msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eog-file-chooser.c:286 ../src/eog-properties-dialog.c:137
 #: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:380
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "פ×?קס×?"
 msgstr[1] "פ×?קס×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:437
+#: ../src/eog-file-chooser.c:435
 msgid "Open Image"
 msgstr "פת×?×?ת ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:445
+#: ../src/eog-file-chooser.c:443
 msgid "Save Image"
 msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:453
+#: ../src/eog-file-chooser.c:451
 msgid "Open Folder"
 msgstr "פת×? ת×?ק×?×?"
 
@@ -890,14 +927,14 @@ msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? תקנ×?)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:773
+#: ../src/eog-window.c:724
 #, c-format
 msgid "%i Ã? %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i Ã? %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i ×¢×? %i פ×?קס×?×?×?  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i ×¢×? %i פ×?קס×?×?×?  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:1181
+#: ../src/eog-window.c:1130
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "×?שת×?ש ×?-\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? שנ×?×?ר×?"
@@ -908,17 +945,17 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?-\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? שנ×?×?ר×?"
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1331
+#: ../src/eog-window.c:1280
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×? \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1681
+#: ../src/eog-window.c:1630
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "×?ת×?×?× ×? \"%s\" × ×?ענת"
 
-#: ../src/eog-window.c:2359
+#: ../src/eog-window.c:2299
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -927,15 +964,15 @@ msgstr ""
 "ש×?×?×?×? ×?×?×?פסת ק×?×?×¥:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2612
+#: ../src/eog-window.c:2550
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "_×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2615
+#: ../src/eog-window.c:2553
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_×?×?×?ר ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2701
+#: ../src/eog-window.c:2639
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?×?שר\n"
@@ -944,7 +981,7 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/eog-window.c:2704
+#: ../src/eog-window.c:2642
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -956,7 +993,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2708
+#: ../src/eog-window.c:2646
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -968,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2712
+#: ../src/eog-window.c:2650
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -978,17 +1015,17 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
-#: ../src/eog-window.c:2725
+#: ../src/eog-window.c:2663
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:2728
+#: ../src/eog-window.c:2666
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ש×? GNOME"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2866
+#: ../src/eog-window.c:2808
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -997,11 +1034,11 @@ msgstr ""
 "×?ת×?×?× ×? \"%s\" נק×?×¢×? ×?ת×?×?נת רקע.\n"
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?ר×?×? ש×?×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3258
+#: ../src/eog-window.c:3199
 msgid "Saving image locallyâ?¦"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פ×? ×?ק×?×?×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3340
+#: ../src/eog-window.c:3279
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1010,14 +1047,14 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת\n"
 "â??\"%s\" ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3343
+#: ../src/eog-window.c:3282
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?שפ×? ×¢×?×?ר \"%s\". ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר ת×?×?× ×? ×?×? ×?צ×?×?ת×?ת?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3348
+#: ../src/eog-window.c:3287
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1028,7 +1065,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?שפ×??"
 msgstr[1] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת %d ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3292
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1036,351 +1073,351 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×? ×?×?סר×? ×?צ×?×?ת×?ת. ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? "
 "ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?ש×?×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3370 ../src/eog-window.c:3808 ../src/eog-window.c:3832
+#: ../src/eog-window.c:3309 ../src/eog-window.c:3747 ../src/eog-window.c:3771
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "×?×¢_×?ר ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3372
+#: ../src/eog-window.c:3311
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_×?×? תש×?×? ×?×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3417 ../src/eog-window.c:3431
+#: ../src/eog-window.c:3356 ../src/eog-window.c:3370
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-window.c:3439
+#: ../src/eog-window.c:3378
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/eog-window.c:3510
+#: ../src/eog-window.c:3449
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת ת×?×?× ×? %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3671
 msgid "_Image"
 msgstr "_ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3733
+#: ../src/eog-window.c:3672
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3734
+#: ../src/eog-window.c:3673
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3674
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3675
 msgid "_Tools"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3737
+#: ../src/eog-window.c:3676
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3678
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "_פת×?×?×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3679
 msgid "Open a file"
 msgstr "פת×? ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/eog-window.c:3742
+#: ../src/eog-window.c:3681
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3682
 msgid "Close window"
 msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3684
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3685
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ער×?×? ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3687
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3688
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3690
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3691
 msgid "Help on this application"
 msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3754 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3693 ../src/eog-plugin-manager.c:505
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3694
 msgid "About this application"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3699
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3700
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3702
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ש×?רת ×?×?צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3703
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת תצ×?×?ת ש×?רת ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3705
 msgid "_Image Collection"
 msgstr "_×?×?סף ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3706
 msgid ""
 "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
 msgstr "שנ×? ×?ת תצ×?×?ת ×?×?סף ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3708
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "סר×?×? _צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3709
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "שנ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3714
 msgid "_Save"
 msgstr "_ש×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3715
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ש×?×?ר ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3778
+#: ../src/eog-window.c:3717
 msgid "Open _with"
 msgstr "פת×? _×?×?×?צע×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3718
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "פת×? ת×?×?× ×?ת × ×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3720
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3721
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת שנ×?×?ר×? ×?ש×? ש×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3723
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "×?_×?פס..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3785
+#: ../src/eog-window.c:3724
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "×?×?פס ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3726
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "×?×?_פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3727
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?-×?×?×?×¢ ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3729
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3730
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?צע ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3732
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3733
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "×?פ×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?פק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3735
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3736
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "×?פ×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3738
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ס×?×?×? _×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3739
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3741
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ס×?×?×? _× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3742
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3744
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "ק×?×¢ ×?_רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3745
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3748
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3823 ../src/eog-window.c:3826
+#: ../src/eog-window.c:3750 ../src/eog-window.c:3762 ../src/eog-window.c:3765
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "×?ת_קר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3812 ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3751 ../src/eog-window.c:3763
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3814 ../src/eog-window.c:3829
+#: ../src/eog-window.c:3753 ../src/eog-window.c:3768
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "×?ת_ר×?ק"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815 ../src/eog-window.c:3827 ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3754 ../src/eog-window.c:3766 ../src/eog-window.c:3769
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "×?ק×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3756
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "×?×?×?×? _ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3757
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?ר×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3820
+#: ../src/eog-window.c:3759
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "_×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3760
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3838
+#: ../src/eog-window.c:3777
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3778
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3844 ../src/eog-window.c:3859
+#: ../src/eog-window.c:3783 ../src/eog-window.c:3798
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3784
 msgid "Go to the previous image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3786
 msgid "_Next Image"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3787
 msgid "Go to the next image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3789 ../src/eog-window.c:3801
 msgid "_First Image"
 msgstr "_ת×?×?× ×? ר×?ש×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3790
 msgid "Go to the first image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3865
+#: ../src/eog-window.c:3792 ../src/eog-window.c:3804
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ת×?×?× ×? _×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3793
 msgid "Go to the last image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3795
 msgid "_Random Image"
 msgstr "_×?×¢×? ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "Go to a random image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3810
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_×?צ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:3811
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "×?ת×?×? ×?צ×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3938
+#: ../src/eog-window.c:3877
 msgid "Previous"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:3881
 msgid "Next"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3946
+#: ../src/eog-window.c:3885
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3949
+#: ../src/eog-window.c:3888
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3952
+#: ../src/eog-window.c:3891
 msgid "In"
 msgstr "×?×?נס"
 
-#: ../src/eog-window.c:3955
+#: ../src/eog-window.c:3894
 msgid "Out"
 msgstr "צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3958
+#: ../src/eog-window.c:3897
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3961
+#: ../src/eog-window.c:3900
 msgid "Fit"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3964
+#: ../src/eog-window.c:3903
 msgid "Collection"
 msgstr "×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3967
+#: ../src/eog-window.c:3906
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "×?שפ×?"
@@ -1421,36 +1458,36 @@ msgstr "_×?×?×?×?ת ×?ת×?סף"
 msgid "C_onfigure Plugin"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ת×?סף"
 
-#: ../src/main.c:67 ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:66 ../src/main.c:250
 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
 msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת - ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:73
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "פת×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Disable image collection"
 msgstr "×?×?×? ×?×?סף ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "פת×? ×?×?צ×? ×?צ×?ת"
 
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:80
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "×?צ×?ת ×?רסת ×?×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:81
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[FILEâ?¦]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:209
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]