[eog] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Hebrew translation.
- Date: Mon, 7 Jun 2010 13:13:57 +0000 (UTC)
commit ddc6aba85b8df524e918fa37e88bd5be8797a068
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Mon Jun 7 16:12:44 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 403 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 220 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 49151bd..69c7e3c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,70 +261,83 @@ msgid "As custom c_olor:"
msgstr "×?_צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "As custom color:"
+msgstr "×?צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Background Color"
+msgstr "צ×?×¢ ×?רקע"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "צ×?×¢ ×?×?×?×?ר×?×? שק×?פ×?×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "×?_ר×?×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?×?ס×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Eye of GNOME Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ש×?פ×?ר×? ת×?×?× ×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image View"
msgstr "תצ×?×?ת ת×?×?× ×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Image Zoom"
msgstr "קר×?×? ת×?×?× ×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Plugins"
msgstr "ת×?ספ×?×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Slideshow"
msgstr "×?צ×?ת"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "×?×?×?קת ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×? ×?_תקר×?×?ת"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "×?×?×?קת ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×? ×?_תר×?ק×?ת"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Transparent Parts"
msgstr "×?×?ק×?×? שק×?פ×?×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_רצף ×?×?×?×?×?"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "_Switch image after:"
msgstr "×?×?×?×£ ת×?×?× ×? _×?×?×?ר:"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "seconds"
msgstr "×©× ×?×?ת"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:1
+#: ../data/eog.schemas.in.h:1 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -332,24 +345,24 @@ msgstr ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:2
+#: ../data/eog.schemas.in.h:2 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Active plugins"
msgstr "Active plugins"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:4
+#: ../data/eog.schemas.in.h:4 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
#, no-c-format
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:5
+#: ../data/eog.schemas.in.h:5 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Automatic orientation"
msgstr "Automatic orientation"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:6
+#: ../data/eog.schemas.in.h:6 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:7
+#: ../data/eog.schemas.in.h:7 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
@@ -359,11 +372,11 @@ msgstr ""
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
"determines the used color value."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:8
+#: ../data/eog.schemas.in.h:8 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Extrapolate Image"
msgstr "Extrapolate Image"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+#: ../data/eog.schemas.in.h:9 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
@@ -373,7 +386,7 @@ msgstr ""
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#: ../data/eog.schemas.in.h:10 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
@@ -385,7 +398,7 @@ msgstr ""
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
"will show the current working directory."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/eog.schemas.in.h:11 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
@@ -397,7 +410,7 @@ msgstr ""
"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
"embedded on the \"Metadata\" page."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+#: ../data/eog.schemas.in.h:12 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
@@ -405,7 +418,7 @@ msgstr ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
+#: ../data/eog.schemas.in.h:13 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
@@ -413,7 +426,7 @@ msgstr ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/eog.schemas.in.h:14 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
"3 for right."
@@ -421,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
"3 for right."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
+#: ../data/eog.schemas.in.h:15 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Interpolate Image"
msgstr "Interpolate Image"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
+#: ../data/eog.schemas.in.h:16 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -435,35 +448,35 @@ msgstr ""
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
+#: ../data/eog.schemas.in.h:17 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "Loop through the image sequence"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
+#: ../data/eog.schemas.in.h:18 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Scroll wheel zoom"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
+#: ../data/eog.schemas.in.h:19 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:20
+#: ../data/eog.schemas.in.h:20 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Show/Hide the image collection pane."
msgstr "Show/Hide the image collection pane."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:21
+#: ../data/eog.schemas.in.h:21 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "Show/Hide the window side pane."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:22
+#: ../data/eog.schemas.in.h:22 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Show/Hide the window statusbar."
msgstr "Show/Hide the window statusbar."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+#: ../data/eog.schemas.in.h:23 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr "Show/Hide the window toolbar."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
+#: ../data/eog.schemas.in.h:25 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
#, no-c-format
msgid ""
"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -476,19 +489,19 @@ msgstr ""
"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
"a 100% zoom increment."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/eog.schemas.in.h:26 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Transparency color"
msgstr "Transparency color"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:27
+#: ../data/eog.schemas.in.h:27 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Transparency indicator"
msgstr "Transparency indicator"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+#: ../data/eog.schemas.in.h:28 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Trash images without asking"
msgstr "Trash images without asking"
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
+#: ../data/eog.schemas.in.h:29 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
@@ -496,11 +509,11 @@ msgstr ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#: ../data/eog.schemas.in.h:30 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
msgstr "Whether the image collection pane should be resizable."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#: ../data/eog.schemas.in.h:31 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -508,7 +521,7 @@ msgstr ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+#: ../data/eog.schemas.in.h:32 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
@@ -516,33 +529,57 @@ msgstr ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:33
+#: ../data/eog.schemas.in.h:33 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:34
+#: ../data/eog.schemas.in.h:34 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+#: ../data/eog.schemas.in.h:35 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:36
+#: ../data/eog.schemas.in.h:36 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-#: ../data/eog.schemas.in.h:37
+#: ../data/eog.schemas.in.h:37 ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "Zoom multiplier"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If this is active the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set the current GTK theme will "
+"determine the fill color."
+msgstr ""
+"If this is active the color set by the background-color key will be used to "
+"fill the area behind the image. If it is not set the current GTK theme will "
+"determine the fill color."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set the color is determined by the active GTK "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set the color is determined by the active GTK "
+"theme instead."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת ×?רקע"
+
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×? ×?ש×?×?ר"
+msgstr "ס×?×?ר×? _×?×?×? ש×?×?ר×?"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
msgid "Question"
@@ -550,12 +587,12 @@ msgstr "ש×?×?×?"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:374
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "×?×? ×?×? תש×?×?ר, ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?×? ×?×? ת×?×?צע ש×?×?ר×?, ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:409
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? \"%s\" ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
+msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×? \"%s\" ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:604
#, c-format
@@ -569,59 +606,59 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:621
msgid "S_elect the images you want to save:"
-msgstr "_×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר:"
+msgstr "× ×? ×?_×?×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר:"
#. Secondary label
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:639
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "×?×? ×?×? תש×?×?ר, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?×? ×?×? ת×?×?צע ש×?×?ר×?, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×?."
-#: ../src/eog-file-chooser.c:128
+#: ../src/eog-file-chooser.c:126
msgid "File format is unknown or unsupported"
-msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?רת ×?×? ש×?×?× ×? × ×ª×?×?ת"
+msgstr "×?×?× ×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×?×?×?ר ×?×? ש×?×?× ×? × ×ª×?×?"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:133
+#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
-msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME ×?×? ×?×?×?ת×? תצ×?רת ק×?×?×¥ × ×ª×?×?ת ×¢×? ×?ס×?ס ש×? ×?ק×?×?×¥."
+msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME ×?×? ×?×?×?ת×? ×?×?× ×? ק×?×?×¥ × ×ª×?×? ×¢×? ×?ס×?ס ש×? ×?ק×?×?×¥."
-#: ../src/eog-file-chooser.c:134
+#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
-msgstr "×?× ×? × ×¡×? ס×?×?×?ת ק×?×?×¥ ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?: png. ×?×? jpg."
+msgstr "× ×? ×?× ×¡×?ת ס×?×?×?ת ק×?×?×¥ ש×?× ×? ×?×?×?×?×?×?: png. ×?×? jpg."
-#: ../src/eog-file-chooser.c:166
+#: ../src/eog-file-chooser.c:164
msgid "All Files"
msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:171
+#: ../src/eog-file-chooser.c:169
msgid "All Images"
msgstr "×?×? ×?ת×?×?× ×?ת"
# Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:192
+#: ../src/eog-file-chooser.c:190
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eog-file-chooser.c:286 ../src/eog-properties-dialog.c:137
#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:380
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "פ×?קס×?"
msgstr[1] "פ×?קס×?×?×?"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:437
+#: ../src/eog-file-chooser.c:435
msgid "Open Image"
msgstr "פת×?×?ת ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:445
+#: ../src/eog-file-chooser.c:443
msgid "Save Image"
msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:453
+#: ../src/eog-file-chooser.c:451
msgid "Open Folder"
msgstr "פת×? ת×?ק×?×?"
@@ -890,14 +927,14 @@ msgstr " (×?×?× ×?ק×?×? ×?×? ×ª×§× ×?)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:773
+#: ../src/eog-window.c:724
#, c-format
msgid "%i Ã? %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i Ã? %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i ×¢×? %i פ×?קס×?×?×? %s %i%%"
msgstr[1] "%i ×¢×? %i פ×?קס×?×?×? %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:1181
+#: ../src/eog-window.c:1130
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "×?שת×?ש ×?-\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×©× ×?×?ר×?"
@@ -908,17 +945,17 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?-\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×©× ×?×?ר×?"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1331
+#: ../src/eog-window.c:1280
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×? \"%s\" (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1681
+#: ../src/eog-window.c:1630
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "×?ת×?×?× ×? \"%s\" × ×?×¢× ×ª"
-#: ../src/eog-window.c:2359
+#: ../src/eog-window.c:2299
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -927,15 +964,15 @@ msgstr ""
"ש×?×?×?×? ×?×?×?פסת ק×?×?×¥:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2612
+#: ../src/eog-window.c:2550
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "_×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:2615
+#: ../src/eog-window.c:2553
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_×?×?×?ר ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:2701
+#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×? ×?×?שר\n"
@@ -944,7 +981,7 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/eog-window.c:2704
+#: ../src/eog-window.c:2642
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -956,7 +993,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
-#: ../src/eog-window.c:2708
+#: ../src/eog-window.c:2646
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -968,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
-#: ../src/eog-window.c:2712
+#: ../src/eog-window.c:2650
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -978,17 +1015,17 @@ msgstr ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../src/eog-window.c:2725
+#: ../src/eog-window.c:2663
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:2728
+#: ../src/eog-window.c:2666
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ש×? GNOME"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2866
+#: ../src/eog-window.c:2808
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -997,11 +1034,11 @@ msgstr ""
"×?ת×?×?× ×? \"%s\" × ×§×?×¢×? ×?ת×?×?× ×ª רקע.\n"
"×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×©× ×?ת ×?ת ×?×?ר×?×? ש×?×??"
-#: ../src/eog-window.c:3258
+#: ../src/eog-window.c:3199
msgid "Saving image locallyâ?¦"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פ×? ×?ק×?×?×?..."
-#: ../src/eog-window.c:3340
+#: ../src/eog-window.c:3279
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1010,14 +1047,14 @@ msgstr ""
"×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת\n"
"â??\"%s\" ×?×?שפ×??"
-#: ../src/eog-window.c:3343
+#: ../src/eog-window.c:3282
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?שפ×? ×¢×?×?ר \"%s\". ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר ת×?×?× ×? ×?×? ×?צ×?×?ת×?ת?"
-#: ../src/eog-window.c:3348
+#: ../src/eog-window.c:3287
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1028,7 +1065,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?שפ×??"
msgstr[1] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת %d ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×??"
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3292
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1036,351 +1073,351 @@ msgstr ""
"×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×? ×?×?סר×? ×?צ×?×?ת×?ת. ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? "
"ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?ש×?×??"
-#: ../src/eog-window.c:3370 ../src/eog-window.c:3808 ../src/eog-window.c:3832
+#: ../src/eog-window.c:3309 ../src/eog-window.c:3747 ../src/eog-window.c:3771
msgid "Move to _Trash"
msgstr "×?×¢_×?ר ×?×?שפ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3372
+#: ../src/eog-window.c:3311
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_×?×? תש×?×? ×?×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3417 ../src/eog-window.c:3431
+#: ../src/eog-window.c:3356 ../src/eog-window.c:3370
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?ש×?×?."
-#: ../src/eog-window.c:3439
+#: ../src/eog-window.c:3378
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-#: ../src/eog-window.c:3510
+#: ../src/eog-window.c:3449
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת ת×?×?× ×? %s"
-#: ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3671
msgid "_Image"
msgstr "_ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3733
+#: ../src/eog-window.c:3672
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3734
+#: ../src/eog-window.c:3673
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3674
msgid "_Go"
msgstr "_×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3675
msgid "_Tools"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3737
+#: ../src/eog-window.c:3676
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3678
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_פת×?×?×?..."
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3679
msgid "Open a file"
msgstr "פת×? ק×?×?×¥"
-#: ../src/eog-window.c:3742
+#: ../src/eog-window.c:3681
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר"
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3682
msgid "Close window"
msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3684
msgid "T_oolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3685
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ער×?×? ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3687
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3688
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3690
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3691
msgid "Help on this application"
msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3754 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3693 ../src/eog-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3694
msgid "About this application"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3699
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3700
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "×?×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3702
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ש×?רת ×?×?צ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3703
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "×?×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת ש×?רת ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3705
msgid "_Image Collection"
msgstr "_×?×?סף ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3706
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת ×?×?סף ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3708
msgid "Side _Pane"
msgstr "סר×?×? _צ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3709
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "×©× ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3714
msgid "_Save"
msgstr "_ש×?×?ר"
-#: ../src/eog-window.c:3776
+#: ../src/eog-window.c:3715
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ש×?×?ר ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×©× ×?×?ר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3778
+#: ../src/eog-window.c:3717
msgid "Open _with"
msgstr "פת×? _×?×?×?צע×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3718
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "פת×? ת×?×?× ×?ת × ×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר"
-#: ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3720
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
-#: ../src/eog-window.c:3782
+#: ../src/eog-window.c:3721
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ×©× ×?×?ר×? ×?ש×? ש×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3723
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "×?_×?פס..."
-#: ../src/eog-window.c:3785
+#: ../src/eog-window.c:3724
msgid "Print the selected image"
msgstr "×?×?פס ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3726
msgid "Prope_rties"
msgstr "×?×?_פ×?×?× ×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3727
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?-×?×?×?×¢ ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3729
msgid "_Undo"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3730
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?צע ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3732
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3733
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "×?פ×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?פק×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3735
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3736
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "×?פ×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3738
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ס×?×?×? _×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3739
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3741
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ס×?×?×? _× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3742
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3744
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ק×?×¢ ×?_רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3745
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3748
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3823 ../src/eog-window.c:3826
+#: ../src/eog-window.c:3750 ../src/eog-window.c:3762 ../src/eog-window.c:3765
msgid "_Zoom In"
msgstr "×?ת_קר×?"
-#: ../src/eog-window.c:3812 ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3751 ../src/eog-window.c:3763
msgid "Enlarge the image"
msgstr "×?×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3814 ../src/eog-window.c:3829
+#: ../src/eog-window.c:3753 ../src/eog-window.c:3768
msgid "Zoom _Out"
msgstr "×?ת_ר×?ק"
-#: ../src/eog-window.c:3815 ../src/eog-window.c:3827 ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3754 ../src/eog-window.c:3766 ../src/eog-window.c:3769
msgid "Shrink the image"
msgstr "×?ק×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3756
msgid "_Normal Size"
msgstr "×?×?×?×? _ר×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3757
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?ר×?×?×? ש×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3820
+#: ../src/eog-window.c:3759
msgid "Best _Fit"
msgstr "_×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3760
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3838
+#: ../src/eog-window.c:3777
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3778
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3844 ../src/eog-window.c:3859
+#: ../src/eog-window.c:3783 ../src/eog-window.c:3798
msgid "_Previous Image"
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_ק×?×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3786
msgid "_Next Image"
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3787
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3789 ../src/eog-window.c:3801
msgid "_First Image"
msgstr "_ת×?×?× ×? ר×?ש×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3865
+#: ../src/eog-window.c:3792 ../src/eog-window.c:3804
msgid "_Last Image"
msgstr "ת×?×?× ×? _×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3793
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "_Random Image"
msgstr "_×?×¢×? ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת ×?×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "_Slideshow"
msgstr "_×?צ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:3811
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "×?ת×?×? ×?צ×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/eog-window.c:3938
+#: ../src/eog-window.c:3877
msgid "Previous"
msgstr "×?ק×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:3881
msgid "Next"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3946
+#: ../src/eog-window.c:3885
msgid "Right"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3949
+#: ../src/eog-window.c:3888
msgid "Left"
msgstr "ש×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3952
+#: ../src/eog-window.c:3891
msgid "In"
msgstr "×?×?× ×¡"
-#: ../src/eog-window.c:3955
+#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "Out"
msgstr "צ×?"
-#: ../src/eog-window.c:3958
+#: ../src/eog-window.c:3897
msgid "Normal"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3961
+#: ../src/eog-window.c:3900
msgid "Fit"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../src/eog-window.c:3964
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Collection"
msgstr "×?×?סף"
-#: ../src/eog-window.c:3967
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "×?שפ×?"
@@ -1421,36 +1458,36 @@ msgstr "_×?×?×?×?ת ×?ת×?סף"
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ת×?סף"
-#: ../src/main.c:67 ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:66 ../src/main.c:250
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת - ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:73
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "פת×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:74
msgid "Disable image collection"
msgstr "×?×?×? ×?×?סף ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:75
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "פת×? ×?×?צ×? ×?צ×?ת"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:77
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:80
msgid "Show the application's version"
msgstr "×?צ×?ת ×?רסת ×?×?×?ש×?×?"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:81
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[FILEâ?¦]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:208
+#: ../src/main.c:209
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]