[libgda] Updated Finnish translation by Risto I. Jääskeläinen.
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Finnish translation by Risto I. Jääskeläinen.
- Date: Mon, 7 Jun 2010 05:43:06 +0000 (UTC)
commit c9a5b175b043b8c1b6dc6ed70417563354774946
Author: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>
Date: Mon Jun 7 08:42:47 2010 +0300
Updated Finnish translation by Risto I. Jääskeläinen.
po/fi.po | 5855 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 3216 insertions(+), 2639 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d2fada1..dc798c7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Markku Verkkoniemi <myv iki fi>, 2000.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen>, 2003-2005.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2008.
+# Risto Jääskeläinen <risto i j jippii fi>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 20:30+0300\n"
-"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-31 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Risto Jääskeläinen <risto i j jippii fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,153 +20,178 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. title
-#: ../control-center/dsn-config.c:128 ../control-center/main.c:427
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-config.c:125
+#: ../control-center/main.c:425
msgid "Data Sources"
-msgstr "Tietomalli"
+msgstr "Tietolähteet"
-#: ../control-center/dsn-config.c:129
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-config.c:126
msgid "Configured data sources in the system"
-msgstr "Tietolähteen yksityiskohtaiset parametrit"
+msgstr "Asetetut tietolähteet järjestelmässä"
-#: ../control-center/dsn-config.c:187
-msgid ""
-"Data sources are the means by which database connections are identified: all "
-"the information needed to open a connection to a specific database using a "
-"'provider' is referenced using a unique name."
-msgstr ""
+#: ../control-center/dsn-config.c:184
+msgid "Data sources are the means by which database connections are identified: all the information needed to open a connection to a specific database using a 'provider' is referenced using a unique name."
+msgstr "Tietolähteet ovat tietokantayhteyksien tunnistuskeino: kaikkeen määrätyn tietokannan avaamiseen tarjoajaa käyttäen tarvittavaan tietoon viitataan yksilöllisellä nimellä"
-#: ../control-center/dsn-config.c:268
+#: ../control-center/dsn-config.c:267
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tietolähteen \"%s\"?"
-#: ../control-center/dsn-config.c:272
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-config.c:271
msgid "Data source removal confirmation"
-msgstr "Asetuksista ei löydy tietolähdettä %s"
+msgstr "Tietolähteen poiston varmistus"
#. create the dialog
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:107
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:147
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
msgid "Data Source Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tietolähteen ominaisuudet"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:111
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Testi"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:110
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:112
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:148
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tietolähteen ominaisuuksia (nimeä ei voi muuttaa)."
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:152
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:155
msgid ""
"For information only, this data source is a system wide data source\n"
"and you don't have the permission change it."
msgstr ""
+"Tämä tietolähde on järjestelmän laajuinen tietolähde, eivätkä oikeutesi\n"
+"riitä muuttamaan sitä."
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:195
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:209
#, c-format
msgid "Login for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautuminen osoitteeseen %s"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:217
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
msgid "Connection successfully opened!"
-msgstr "Yhteyden avaus onnistui!\n"
+msgstr "Yhteys avattu onnistuneesti!"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:224
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:238
msgid "Could not open connection"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr "Yhteyttä ei voitu avata"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:225
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:573
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:268
-#, fuzzy
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:282
msgid "Could not execute browser program"
-msgstr "Riviä ei voi noutaa"
-
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890 ../libgda/gda-data-model.c:1898
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386 ../libgda/gda-data-model-import.c:1575
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1858
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1931 ../libgda/gda-data-select.c:358
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1952 ../libgda/gda-data-select.c:1961
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1971 ../libgda/gda-data-select.c:3309
-#: ../libgda/gda-holder.c:484 ../libgda/gda-holder.c:1657
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:556 ../libgda/gda-server-operation.c:614
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005 ../libgda/gda-set.c:486
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1961
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1976
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2153
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2418
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
+msgstr "Selainohjelmaa ei voitu suorittaa"
+
+#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1891
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1899
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1574
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930
+#: ../libgda/gda-data-select.c:367
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2033
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2042
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2052
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3447
+#: ../libgda/gda-holder.c:486
+#: ../libgda/gda-holder.c:1700
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:614
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1005
+#: ../libgda/gda-set.c:486
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2463
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2475
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:454
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:399
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:508
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:772 ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:160
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:434 ../libgda-ui/gdaui-login.c:399
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:379
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1351
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:139
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:341 ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:76
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1832
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1847
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:89
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:92
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:554 ../tools/browser/auth-dialog.c:557
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:335
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:352
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:484
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:504
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:513
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:716
-#: ../tools/browser/browser-window.c:807 ../tools/browser/login-dialog.c:232
-#: ../tools/browser/main.c:92 ../tools/browser/main.c:106
-#: ../tools/browser/main.c:132 ../tools/browser/query-exec/query-console.c:776
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:907
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:952
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1006
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1056
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:410
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:429
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:401
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:384
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1330
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1359
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1378
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:155
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:165
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:478
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1860
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1875
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1652
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1667
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:87
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:90
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:619
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:622
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:350
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:367
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:501
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:521
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:530
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:734
+#: ../tools/browser/browser-window.c:801
+#: ../tools/browser/browser-window.c:815
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
+#: ../tools/browser/browser-window.c:941
+#: ../tools/browser/browser-window.c:982
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#: ../tools/browser/main.c:94
+#: ../tools/browser/main.c:108
+#: ../tools/browser/main.c:134
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:629
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:690
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:874
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:928
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:978
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:588
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:414
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:356
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:238
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:437
-#: ../tools/gda-list-server-op.c:47 ../tools/gda-list-server-op.c:90
-#: ../tools/gda-sql.c:268 ../tools/gda-sql.c:285 ../tools/gda-sql.c:424
-#: ../tools/gda-sql.c:1427 ../tools/gda-sql.c:1442 ../tools/gda-sql.c:1489
-#: ../tools/gda-sql.c:2914 ../tools/tools-input.c:129
-#: ../tools/web-server.c:2015
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:601
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:257
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:478
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:454
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:705
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:778
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:47
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
+#: ../tools/gda-sql.c:269
+#: ../tools/gda-sql.c:286
+#: ../tools/gda-sql.c:425
+#: ../tools/gda-sql.c:1432
+#: ../tools/gda-sql.c:1447
+#: ../tools/gda-sql.c:1499
+#: ../tools/gda-sql.c:2929
+#: ../tools/tools-input.c:129
+#: ../tools/web-server.c:2019
msgid "No detail"
msgstr "Ei yksityiskohtia"
@@ -174,23 +200,23 @@ msgid "Configure your database access environment"
msgstr ""
#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
-#: ../control-center/main.c:184 ../control-center/main.c:273
+#: ../control-center/main.c:181
+#: ../control-center/main.c:270
msgid "Database access control center"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan käsittelyn hallintakeskus"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:128
msgid "Missing mandatory information, to create database"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokannan luontiin vaadittavia pakollisia tietoja puuttuu"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:140
#, c-format
msgid "Error creating database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe luotaessa tietokantaa: %s"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:405
-#, fuzzy
msgid "New data source definition"
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Uuden tietolähteen määrittely"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:428
msgid ""
@@ -200,94 +226,81 @@ msgid ""
"\n"
"Just follow the steps!"
msgstr ""
+"Tämä ohjattu toiminto auttaa uuden tietolähteen\n"
+"luomisen tietolähteen luonnissa, ja sillä voit\n"
+"luoda uuden tietokannan.\n"
+"\n"
+"Seuraa vain eri vaiheita!"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:434
-#, fuzzy
msgid "Add a new data source..."
-msgstr "Luettelo määritellyistä tietolähteistä"
+msgstr "Lisää uusi tietolähde..."
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:452
msgid ""
-"The following fields represent the basic information items for your new data "
-"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
+"The following fields represent the basic information items for your new data source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
"To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
msgstr ""
+"Seuraavat kentät esittävät perustiedot uudelle tietolähteellesi. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä.\n"
+"Valitse \"SQLite\"-tietokanta, jos haluat luoda paikallisen tietokantatiedoston.\n"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:460
-#, fuzzy
msgid "Data source name"
-msgstr "Tietokannan nimi"
+msgstr "Tietolähteen nimi"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:475
-#, fuzzy
msgid "System wide data source:"
-msgstr "Luettelo määritellyistä tietolähteistä"
+msgstr "Järjestelmän laajuinen tietolähde:"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:485
-#, fuzzy
msgid "Database type"
-msgstr "Tietotyyppi"
+msgstr "Tietokannan tyyppi"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:497
-#, fuzzy
msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Kuvaus:"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
-#, fuzzy
msgid "General Information"
-msgstr "Tietoja"
+msgstr "Yleiset tiedot"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:527
-msgid ""
-"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
-"new database to use with this new data source\n"
-msgstr ""
+msgid "This page lets you choose between using an existing database or to create a new database to use with this new data source\n"
+msgstr "Tältä sivulta voit valita, haluatko käyttää tälle uudelle tietolähteelle olemassaolevaa tietokantaa vai haluatko luoda uuden tietokannan.\n"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
msgid "Create a new database:"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi tietokanta:"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
msgid "Create a new database?"
-msgstr ""
+msgstr "Luodaanko uusi tietokanta?"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:554
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to create a new "
-"database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
-"database-specific, so check the manual for more information.\n"
-msgstr ""
+msgid "The following fields represent the information needed to create a new database (mandatory fields are marked with a star).This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
+msgstr "Seuraavat kentät esittävät uuden tietokannan luomiseen vaadittavia tietoja (pakolliset kentät on merkitty tähdellä). Nämä tiedot ovat tietokantakohtaisia, joten kannattaa etsiä ohjekirjasta lisätietoa.\n"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:578
-#, fuzzy
msgid "New database definition"
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Uuden tietokannan määrittely"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:591
-msgid ""
-"The following fields represent the information needed to open a connection "
-"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
-"specific, so check the manual for more information.\n"
-msgstr ""
+msgid "The following fields represent the information needed to open a connection (mandatory fields are marked with a star). This information is database-specific, so check the manual for more information.\n"
+msgstr "Seuraavat kentät esittävät yhteyden avaamiseen vaadittavia tietoja (pakolliset kentät on merkitty tähdellä). Nämä tiedot ovat tietokantakohtaisia, joten kannattaa etsiä ohjekirjasta lisätietoa.\n"
#. connection's spec
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:604
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:200
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
msgid "Connection's parameters"
-msgstr "Ristiriitainen parametri \"%s\""
+msgstr "Yhteyden parametrit"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:617
-msgid ""
-"The following fields represent the authentication information needed to open "
-"a connection."
-msgstr ""
+msgid "The following fields represent the authentication information needed to open a connection."
+msgstr "Seuraavat kentät määrittävät tunnistautumistiedot, jotka vaaditaan yhteyden avaamiseen."
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:628
-#, fuzzy
msgid "Authentication parameters"
-msgstr "Todennustapa"
+msgstr "Tunnistautumisparametrit"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
msgid ""
@@ -295,100 +308,98 @@ msgid ""
"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
"this dialog."
msgstr ""
+"Uuden tietolähteen luomiseen tarvittavat\n"
+"tiedot on haettu. Sulje ikkuna\n"
+"napsauttamalla \"Toteuta\"."
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:650
-#, fuzzy
msgid "Ready to add a new data source"
-msgstr "Luettelo määritellyistä tietolähteistä"
+msgstr "Valmis lisäämään uuden tietolähteen"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:128
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:130
msgid "Data source _name:"
-msgstr "Tietokannan nimi"
+msgstr "Tietolähteen _nimi:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:149
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:153
msgid "_System wide data source:"
-msgstr "Luettelo määritellyistä tietolähteistä"
+msgstr "Järje_stelmän laajuinen tietolähde:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:160
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:165
msgid "_Provider:"
-msgstr "Tuottaja"
+msgstr "_Tarjoaja:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:176
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:182
msgid "_Description:"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "_Kuvaus:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:192
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
msgid ""
-"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
-"available,\n"
+"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not available,\n"
"editing the data source's attributes is disabled</span>"
msgstr ""
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:213 ../libgda/gda-config.c:1265
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:209
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
+#: ../libgda/gda-config.c:1277
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:218
msgid "Authentication"
-msgstr "Todennustapa"
+msgstr "Tunnistautuminen"
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:86
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:94
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:165 ../tools/browser/login-dialog.c:185
-#, fuzzy
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:174
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:192
msgid "Connection opening"
-msgstr "Yhteysmerkkijono"
+msgstr "Yhteyttä avataan"
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:80
msgid ""
"Fill in the following authentication elements\n"
"to open a connection"
msgstr ""
+"Syötä seuraavat tunnistautumisen osatekijät, joilla\n"
+"yhteys avataan"
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:95
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:88
msgid ""
"No authentication required,\n"
"confirm connection opening"
msgstr ""
+"Tunnistautumista ei vaadita,\n"
+"vahvista yhteyden avaus"
-#: ../control-center/main.c:60 ../libgda-ui/internal/utility.c:523
+#: ../control-center/main.c:57
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:528
#: ../tools/browser/support.c:132
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Virhe: %s"
+msgstr "Virhe:"
-#: ../control-center/main.c:86
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:83
msgid "Could not declare new data source"
-msgstr "Riviä ei voi noutaa"
+msgstr "Uutta tietolähdettä ei voitu määritellä"
-#: ../control-center/main.c:89
+#: ../control-center/main.c:86
msgid "No valid data source info was created"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvollista tietolähdetietoa ei luotu"
-#: ../control-center/main.c:187 ../tools/browser/browser-window.c:849
+#: ../control-center/main.c:184
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME-työpöydän tietokantapalvelu"
#. title
-#: ../control-center/main.c:437 ../control-center/provider-config.c:73
-#, fuzzy
+#: ../control-center/main.c:435
+#: ../control-center/provider-config.c:69
msgid "Providers"
-msgstr "Tuottaja"
+msgstr "Tarjoajat"
-#: ../control-center/provider-config.c:74
-#, fuzzy
+#: ../control-center/provider-config.c:70
msgid "Installed providers"
-msgstr "Luettelo asennetuista tarjoajista"
+msgstr "Asennetut tarjoajat"
-#: ../control-center/provider-config.c:121
-msgid ""
-"Providers are addons that actually implement the access to each database "
-"using the means provided by each database vendor."
-msgstr ""
+#: ../control-center/provider-config.c:117
+msgid "Providers are addons that actually implement the access to each database using the means provided by each database vendor."
+msgstr "Tarjoajat ovat liitännäisiä, jotka varsinaisesti toteuttavat kunkin tietokannan käsittelyn käyttäen tietokantavalmistajan tarjoamia keinoja."
#: ../libgda/gda-batch.c:316
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
@@ -400,112 +411,126 @@ msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Ristiriitainen parametri \"%s\""
#: ../libgda/gda-config.c:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
-msgstr "Virhe luotaessa kansiota %s"
+msgstr "Virhe luotaessa käyttäjäkohtaista asetuskansiota %s"
#: ../libgda/gda-config.c:556
+#: ../libgda/gda-config.c:569
#, c-format
-msgid ""
-"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-config.c:820
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:832
+#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
-msgstr "Tietolähteen yksityiskohtaiset parametrit"
+msgstr "Väärän muotoinen tietolähteen nimi %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:864 ../libgda/gda-config.c:953
+#: ../libgda/gda-config.c:876
+#: ../libgda/gda-config.c:965
msgid "Can't manage system-wide configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voi hallita järjestelmän laajuisia asetuksia"
-#: ../libgda/gda-config.c:947 ../libgda-ui/gdaui-login.c:611
+#: ../libgda/gda-config.c:959
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:613
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Tuntematon DSN \"%s\""
-#: ../libgda/gda-config.c:997
+#: ../libgda/gda-config.c:1009
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Tarjoajaa \"%s\" ei löydy"
-#: ../libgda/gda-config.c:1180 ../libgda/gda-connection.c:931
-#: ../libgda/gda-connection.c:1085
+#: ../libgda/gda-config.c:1192
+#: ../libgda/gda-connection.c:933
+#: ../libgda/gda-connection.c:1083
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Tarjoajaa \"%s\" ei ole määritetty"
-#: ../libgda/gda-config.c:1195
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1207
+#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
-msgstr "Tarjoajaa \"%s\" ei voi alustaa"
+msgstr "Ei voi ladata tarjoajaa: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1218
+#: ../libgda/gda-config.c:1230
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Tarjoajaa \"%s\" ei voi alustaa"
-#: ../libgda/gda-config.c:1262 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1717
-#: ../tools/gda-sql.c:2563 ../tools/gda-sql.c:2735 ../tools/gda-sql.c:2952
+#: ../libgda/gda-config.c:1274
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
+#: ../tools/gda-sql.c:1732
+#: ../tools/gda-sql.c:2578
+#: ../tools/gda-sql.c:2750
+#: ../tools/gda-sql.c:2967
msgid "Provider"
-msgstr "Tuottaja"
+msgstr "Tarjoaja"
-#: ../libgda/gda-config.c:1263 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-config.c:1275
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
-#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398 ../tools/gda-sql.c:1718
-#: ../tools/gda-sql.c:2562 ../tools/gda-sql.c:2736
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:398
+#: ../tools/gda-sql.c:1733
+#: ../tools/gda-sql.c:2577
+#: ../tools/gda-sql.c:2751
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../libgda/gda-config.c:1264
+#: ../libgda/gda-config.c:1276
msgid "DSN parameters"
msgstr "DSN-parametrit"
-#: ../libgda/gda-config.c:1266
+#: ../libgda/gda-config.c:1278
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../libgda/gda-config.c:1267
+#: ../libgda/gda-config.c:1279
msgid "List of installed providers"
msgstr "Luettelo asennetuista tarjoajista"
-#: ../libgda/gda-config.c:1431 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:2954
+#: ../libgda/gda-config.c:1443
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
+#: ../tools/gda-sql.c:2969
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#. other table options
-#: ../libgda/gda-config.c:1433
+#: ../libgda/gda-config.c:1445
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
+#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: ../libgda/gda-config.c:1503
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-config.c:1515
+#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
-msgstr "Tarjoajaa \"%s\" ei voi alustaa"
+msgstr "Virhe ladattaessa tarjoajaa â??%sâ??: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:287
+#: ../libgda/gda-connection.c:291
msgid "DSN to use"
msgstr "Käytettävä DSN"
-#: ../libgda/gda-connection.c:290
+#: ../libgda/gda-connection.c:294
msgid "Connection string to use"
msgstr "Käytettävä yhteysmerkkijono"
-#: ../libgda/gda-connection.c:293
+#: ../libgda/gda-connection.c:297
msgid "Provider to use"
msgstr "Käytettävä tarjoaja"
-#: ../libgda/gda-connection.c:298
+#: ../libgda/gda-connection.c:302
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Tunnistautumisessa käytettävä merkkijono"
-#: ../libgda/gda-connection.c:302 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
+#: ../libgda/gda-connection.c:306
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:790
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -513,165 +538,190 @@ msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:307
+#: ../libgda/gda-connection.c:311
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Yhteyden aikana käytettävä GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-connection.c:313
-msgid ""
-"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
-"be modified by the database providers' implementation"
+#: ../libgda/gda-connection.c:317
+msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:324
-msgid ""
-"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
-"making it completely thread safe"
+#: ../libgda/gda-connection.c:328
+msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:339
-msgid ""
-"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
-"the wrapped connection"
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
+msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:574 ../libgda/gda-connection.c:602
-#: ../libgda/gda-connection.c:616 ../libgda/gda-connection.c:631
+#: ../libgda/gda-connection.c:578
+#: ../libgda/gda-connection.c:606
+#: ../libgda/gda-connection.c:620
+#: ../libgda/gda-connection.c:635
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:582
+#: ../libgda/gda-connection.c:586
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
-msgstr "DSN:ää nimeltä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "DSN:ää nimeltään â??%sâ?? ei löydy"
-#: ../libgda/gda-connection.c:652
+#: ../libgda/gda-connection.c:656
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:875 ../libgda/gda-connection.c:1025
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:415
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:481
+#: ../libgda/gda-connection.c:882
+#: ../libgda/gda-connection.c:1027
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:428
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monisäikeisyys ei ole tuettu tai käytössä"
-#: ../libgda/gda-connection.c:884
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:891
+#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
-msgstr "Useampia kuin yksi paluutyyppi funktiolle \"%s\""
+msgstr "Väärän muotoinen tietolähteen määrittely %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:892 ../libgda/gda-connection.c:1194
-#: ../libgda/gda-connection.c:1196
+#: ../libgda/gda-connection.c:899
+#: ../libgda/gda-connection.c:1271
+#: ../libgda/gda-connection.c:1273
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Asetuksista ei löydy tietolähdettä %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:959
+#: ../libgda/gda-connection.c:961
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Tietolähteen asetusvirhe: tarjoajaa ei ole määritelty"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1035 ../tools/browser/auth-dialog.c:318
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:353 ../tools/gda-sql.c:1298
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:1037
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:327
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:363
+#: ../tools/gda-sql.c:1300
+#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
-msgstr "DSN tai yhteysmerkkijono"
+msgstr "Väärän muotoinen yhteysmerkkijono %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1041 ../libgda/gda-connection.c:1218
+#: ../libgda/gda-connection.c:1043
+#: ../libgda/gda-connection.c:1295
msgid "No provider specified"
msgstr "Tarjoajaa ei ole määritetty"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1206 ../libgda/gda-connection.c:1208
+#: ../libgda/gda-connection.c:1283
+#: ../libgda/gda-connection.c:1285
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "DSN-määrittelyä tai yhteysmerkkijonoa ei ole määritetty"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1226
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:1309
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
-msgstr "Malli ei salli rivin lisäystä"
+msgstr "Tarjoaja ei salli käyttämistään tästä säikeestä"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1233
-msgid ""
-"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
-"method"
+#: ../libgda/gda-connection.c:1323
+msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-connection.c:1844
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:1942
msgid "Provider does not support statement preparation"
-msgstr "Tarjoaja ei tue menetelmää '%s()'"
+msgstr "Tarjoaja ei tue lauseiden valmistelua"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2034 ../libgda/gda-connection.c:2107
-#: ../libgda/gda-connection.c:2177 ../libgda/gda-meta-store.c:644
+#: ../libgda/gda-connection.c:2135
+#: ../libgda/gda-connection.c:2219
+#: ../libgda/gda-connection.c:2289
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Yhteyttä ei voi avata."
-#: ../libgda/gda-connection.c:2122 ../libgda/gda-connection.c:2212
+#: ../libgda/gda-connection.c:2142
+#: ../libgda/gda-connection.c:2355
+#: ../libgda/gda-connection.c:2624
+#: ../libgda/gda-connection.c:2695
+#: ../libgda/gda-connection.c:2764
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1614
+#, c-format
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "Yhteys on suljettu"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2234
+#: ../libgda/gda-connection.c:2324
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävää %u ei löydy"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2200 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:962
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:867
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:566
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:966
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1027
+#: ../libgda/gda-connection.c:2312
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:983
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:917
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:571
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:844
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:671
#, fuzzy
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Tarjoaja ei tue menetelmää '%s()'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2372 ../libgda/gda-connection.c:2387
+#: ../libgda/gda-connection.c:2495
+#: ../libgda/gda-connection.c:2510
msgid "Statement is a selection statement"
-msgstr "Lauseke on valintalauseke"
+msgstr "Lause on valintalause"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2445 ../libgda/gda-connection.c:2511
-#: ../libgda/gda-connection.c:2571
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:2568
+#: ../libgda/gda-connection.c:2644
+#: ../libgda/gda-connection.c:2715
msgid "Statement is not a selection statement"
-msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
+msgstr "Lause ei ole valinta-lause"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3017
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-connection.c:3171
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
+msgstr "Virheellinen argumentti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3026
+#: ../libgda/gda-connection.c:3180
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
-msgstr "Taulun \"%s\" parametrit ovat virheelliset tai puuttuvat %s"
+msgstr "Taulun â??%sâ?? parametrit ovat virheelliset tai puuttuvat %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3725
+#: ../libgda/gda-connection.c:3935
+#, fuzzy
msgid "Meta update error"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe noudettaessa metatietoja yhteydestä: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4259
+#: ../libgda/gda-connection.c:4498
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Virheelliset suotimen argumentit"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4410 ../libgda/gda-connection.c:4463
-#: ../libgda/gda-connection.c:4507 ../libgda/gda-connection.c:4551
-#: ../libgda/gda-connection.c:4595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-connection.c:4649
+#: ../libgda/gda-connection.c:4702
+#: ../libgda/gda-connection.c:4746
+#: ../libgda/gda-connection.c:4790
+#: ../libgda/gda-connection.c:4834
+#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
-msgstr ""
-"Yhteyden transaktioiden jäljitys: transaktiota ei ole komennolle COMMIT"
+msgstr "Yhteystransaktioiden tilan jäljitys: transaktiota ei ole kohteelle %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4877
+#: ../libgda/gda-connection.c:5142
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:234
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen tarjoajan kahva"
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:486
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:577 ../libgda/gda-data-model-array.c:544
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785 ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:891 ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:289
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:956 ../libgda/gda-data-proxy.c:3444
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1138 ../libgda/gda-data-select.c:1609
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2505 ../libgda/gda-data-select.c:2566
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:577
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:544
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:652
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:792
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:891
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1018
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3478
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1196
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1694
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2589
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2656
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Sarake %d on alueen ulkopuolella (0-%d)"
@@ -679,7 +729,7 @@ msgstr "Sarake %d on alueen ulkopuolella (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:519
#, fuzzy
msgid "Can't set iterator's position"
-msgstr "Listaa funktioista ei voi hakea"
+msgstr "Sijaintia ei voida asettaa. Se ei ole kelvollinen."
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:592
msgid "Can't access data"
@@ -702,21 +752,20 @@ msgid "Missing new data model"
msgstr "Uusi tietomalli puuttuu"
#: ../libgda/gda-data-comparator.c:452
-#, fuzzy
msgid "Data models must support random access model"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Mallien pitää tukea satunnaishakua"
#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
-#, fuzzy
msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
-msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä määrä sarakkeita"
+msgstr "Verrattavissa tietomalleissa ei ole yhtäläistä sarakemäärä"
#: ../libgda/gda-data-comparator.c:472
#, c-format
msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561 ../libgda/gda-data-comparator.c:597
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:561
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:597
msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
msgstr ""
@@ -725,25 +774,35 @@ msgstr ""
msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Saraketta ei voi muuttaa"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388 ../libgda/gda-data-model-array.c:535
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622 ../libgda/gda-data-model-dir.c:803
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1325
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3393
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3431 ../libgda/gda-data-select.c:1565
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1619
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:388
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:535
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:622
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:803
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:975
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1329
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3427
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3465
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1650
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
-msgstr "Rivi %d alueen ulkopolella (0-%d)"
-
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392 ../libgda/gda-data-model-array.c:538
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625 ../libgda/gda-data-model-dir.c:806
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1328
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3396
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3434 ../libgda/gda-data-select.c:1568
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1622
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "Rivi %d alueen ulkopuolella (0-%d)"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:392
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:538
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:625
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:806
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:978
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1332
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3430
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3468
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
+#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
-msgstr "Riviä ei löydy tietomallista"
+msgstr "Riviä %d ei löytynyt (tyhjä tietomalli)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:528
msgid "No row in data model"
@@ -753,14 +812,17 @@ msgstr "Tietomallissa ei ole rivejä"
msgid "Data model has no data"
msgstr "Tietomallissa ei ole tietoja"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:615 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:698 ../libgda/gda-data-model-array.c:733
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:615
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:659
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:698
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:733
msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-array.c:704
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:704
msgid "Too many values in list"
-msgstr "Liian monta arvoa listassa"
+msgstr "Luettelossa liian monta arvoa"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758
msgid "Row not found in data model"
@@ -771,25 +833,27 @@ msgstr "Riviä ei löydy tietomallista"
msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:271
#, c-format
msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
msgid "Berkeley DB library not loaded"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
-msgstr ""
-"Oma BDB-mallin toteutus ei ole valmis, sillä menetelmä \"get_key_part\" "
-"puuttuu vielä"
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:827
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:915
+#, c-format
+msgid "Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
+msgstr "Oman BDB-mallin toteutus ei ole valmis: %s-menetelmä puuttuu"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:854
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:940
#, c-format
msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
msgstr "Oletettiin GdaBinary-arvoa, saatiin <%s>"
@@ -798,133 +862,121 @@ msgstr "Oletettiin GdaBinary-arvoa, saatiin <%s>"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Avaimen muuttaminen ei ole tuettu"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:610
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:611
msgid "Data model does not support getting individual value"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli ei tue yksittäisen arvon noutamista"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:647 ../libgda/gda-data-model.c:657
+#: ../libgda/gda-data-model.c:648
+#: ../libgda/gda-data-model.c:658
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:654
+#: ../libgda/gda-data-model.c:655
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:711
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:712
msgid "Data model does not support setting individual value"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli ei tue yksittäisen arvon asettamista"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:741
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:742
msgid "Data model does not support setting values"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli ei tue arvoja asettamista"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:801 ../libgda/gda-data-model.c:832
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:802
+#: ../libgda/gda-data-model.c:833
msgid "Data model does not support row append"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli ei tue rivin lisäystä loppuun"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:823
+#: ../libgda/gda-data-model.c:824
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Malli ei salli rivin lisäystä"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:855
+#: ../libgda/gda-data-model.c:856
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Malli ei salli rivin poistoa"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:864
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model.c:865
msgid "Data model does not support row removal"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli ei tue rivin poistamista"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1005 ../libgda/gda-data-model.c:1044
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1058
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1006
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1045
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1059
+#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
-msgstr "Parametrin 'NIMI' täytyy sisältää merkkijonoarvo, ei huomioida."
+msgstr "Parametrin %s täytyy sisältää merkkijonoarvo, ei huomioida."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1067 ../libgda/gda-data-model.c:1150
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1068
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1151
+#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
-msgstr "Parametrin 'OVERWRITE' täytyy sisältää totuusarvo, ei huomioida."
+msgstr "Parametrin %s täytyy sisältää totuusarvo, ei huomioida."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1158
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1159
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
-msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "Tiedosto â??%sâ?? on jo olemassa"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1272
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1273
msgid "Exported Data"
msgstr "Viety tieto"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1389
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1390
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
-msgstr ""
-"Oletettiin merkintää <gda_value> tai <gda_array_value>, saatiin <%s>, "
-"ohitetaan"
+msgstr "Oletettiin merkintää <gda_value> tai <gda_array_value>, saatiin <%s>, ohitetaan"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1420
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1421
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
-msgstr ""
-"Sarakkeen tietotyyppiä ei voi hakea (tyyppi on UNKNOWN tai määrittelemätön)"
+msgstr "Sarakkeen tietotyyppiä ei voi hakea (tyyppi on UNKNOWN tai määrittelemätön)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1503
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1504
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Oletettiin merkintää <gda_array_data, saatiin <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1563
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1564
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Lähteen tietomallille ei saatu iteraattoria"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1580
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1581
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Saraketta ei ole lähteen tietomallissa: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1594
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1595
#, c-format
-msgid ""
-"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
-"data model"
-msgstr ""
-"Kohdesarake %d ei voi olla NULL, mutta lähdetietomallissa ei ole mitään "
-"vastaavaa"
+msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
+msgstr "Kohdesarake %d ei voi olla NULL, mutta lähdetietomallissa ei ole mitään vastaavaa"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1604
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1605
#, c-format
-msgid ""
-"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
-"type (%s)"
-msgstr ""
-"Kohdesarake %d on GDA-tietotyypiltään (%s) epäyhteensopiva lähdetietomallin "
-"sarakkeen %d tyypin %s kanssa"
+msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
+msgstr "Kohdesarake %d on GDA-tietotyypiltään (%s) epäyhteensopiva lähdetietomallin sarakkeen %d tyypin %s kanssa"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1701
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1702
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
-msgstr "Kenttää \"%s\" ei voi muuntaa GDA-tyypistä %s GDA-tyypiksi %s"
+msgstr "Kenttää â??%sâ?? ei voi muuntaa GDA-tyypistä %s GDA-tyypiksi %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1889
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
+#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
-msgstr "Yhteyteen ei voitu lisätä BDB-tietomallia: %s"
+msgstr "Ei voitu vedostaa tietomallin attribuutteja: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1897
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1898
+#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
-msgstr "Yhteyteen ei voitu lisätä BDB-tietomallia: %s"
+msgstr "Ei voitu vedostaa tietomallin sisältöä: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2133
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2132
#, fuzzy
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2252
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2251
#, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
@@ -932,63 +984,70 @@ msgstr[0] "(%d rivi)\n"
msgstr[1] "(%d riviä)\n"
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:875
-#, fuzzy
msgid "Row not found"
-msgstr "Riviä %d ei löydy tietomallista"
+msgstr "Riviä ei löytynyt"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1000 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1002
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1000
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1002
msgid "Column cannot be modified"
msgstr "Saraketta ei voi muuttaa"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1015 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1017
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1222 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1224
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1015
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1017
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1226
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1228
msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr "Uuden polun täytyy olla peruspolun alipolku"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1057 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1101
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1061
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1105
#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
-msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi nimetä nimelle \"%s\""
+msgstr "Tiedostoa â??%sâ?? ei voi nimetä nimelle â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1081
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1085
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kansiota %s ei voitu luoda"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1150
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1154
#, c-format
msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" päälle ei voitu kirjoittaa"
+msgstr "Tiedoston â??%sâ?? päälle ei voitu kirjoittaa"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1168 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1169
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1172
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173
msgid "Wrong type of data"
msgstr "Väärän tyyppistä tietoa"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1210 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1212
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1214
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216
msgid "Column cannot be set"
msgstr "Saraketta ei voi asettaa"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1283
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1287
#, c-format
msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
-msgstr "Tiedostonimen \"%s\" sisältöä ei voi asettaa"
+msgstr "Tiedostonimen â??%sâ?? sisältöä ei voi asettaa"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1294
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
-msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi luoda"
+msgstr "Kansiota â??%sâ?? ei voi luoda"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1302 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1306
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1308
msgid "Cannot add row: filename missing"
msgstr "Riviä ei voi lisätä: tiedostonimi puuttuu"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1344
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1348
#, c-format
msgid "Cannot remove file '%s'"
-msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi poistaa"
+msgstr "Tiedostoa â??%sâ?? ei voi poistaa"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2561
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
+#: ../tools/gda-sql.c:2576
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1008,639 +1067,645 @@ msgstr "Järjestelmän laajuinen"
msgid "List of defined data sources"
msgstr "Luettelo määritellyistä tietolähteistä"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:447
+#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
-msgstr "Parametrin \"%s\" täytyy sisältää merkkijonoarvo, ei huomioida."
+msgstr "%s-vaihtoehdon täytyy sisältää merkkijonoarvo, ei huomioida."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:463
+#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
-msgstr "Parametrin \"%s\" täytyy sisältää totuusarvo, ei huomioida."
+msgstr "%s-vaihtoehdon täytyy sisältää totuusarvo, ei huomioida."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:573
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:572
#, fuzzy
msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
msgstr "Ominaisuus \"options\" ei ole GdaParameterList-olio"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:835
+#, c-format
msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
-msgstr "Parametrin \"%s\" täytyy sisältää totuusarvo, ei huomioida."
+msgstr "%s-vaihtoehdon täytyy sisältää GType-arvo, ei huomioida."
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:902
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:901
#, c-format
msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Merkkimuunnos rivillä %d, virhe: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:905
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:904
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:670
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
msgstr "ei yksityiskohtia"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:943
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:942
#, c-format
msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
-msgstr "Merkkijonoa \"%s\" ei voitu muuntaa tyypin \"%s\" arvoksi"
+msgstr "Merkkijonoa â??%sâ?? ei voitu muuntaa tyypin â??%sâ?? arvoksi"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:999
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:998
#, c-format
msgid "Error while parsing CSV file: %s"
msgstr "Virhe tulkittaessa CSV-tiedostoa: %s"
#. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1102
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1101
msgid "Failed to read node in XML file"
msgstr "Solmun luku XML-tiedostosta epäonnistui"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1121
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1120
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
msgstr "Oletettiin merkintää <gda_array_data> XML-tiedostossa, saatiin <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1165
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1484
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1164
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1483
msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
-msgstr "Attribuuttia \"gdatype\" ei ole määritelty kentässä <gda_array_field>"
+msgstr "Attribuuttia â??gdatypeâ?? ei ole määritelty kentässä <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1212
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1211
msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
msgstr "Oletettiin <gda_array_field> kohdassa <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1246
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1245
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
msgstr "Oletettiin <gda_array_data> kohdassa <gda_array>, saatiin <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1248
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1247
msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
msgstr "Oletettiin <gda_array_data> kohdassa <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1260
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1259
msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
msgstr "Solmun <gda_array_data> sisältöä ei voi lukea"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1309
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
#, c-format
msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
-msgstr ""
-"Oletettiin merkintää <gda_array_row> kohdassa <gda_array_data>, saatiin <%s>"
+msgstr "Oletettiin merkintää <gda_array_row> kohdassa <gda_array_data>, saatiin <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1333
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1332
msgid "Row has too many values (which are ignored)"
msgstr "Rivillä on liian monta arvoa (jotka ohitetaan)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1380
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1379
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
-msgstr "Ei voitu muuntaa \"%s\" tyypin \"%s\" arvoksi"
+msgstr "Ei voitu muuntaa â??%sâ?? tyypin â??%sâ?? arvoksi"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1453
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1452
#, c-format
msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
msgstr "Oletettiin merkintää <gda_array>, saatiin <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1531
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1530
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "Kenttää <gda_array_field> ei ole määritelty listassa <gda_array>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1709
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1708
msgid "Data model does not support random access"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli ei tue satunnaishakua"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1765
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1764
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
msgstr "Rivillä %d ei ole tarpeeksi arvoja, täytetään NULL-arvoilla"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1785
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1784
#, c-format
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "Rivillä %d ei ole tarpeeksi arvoja (jotka jätetään huomioimatta)"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1857
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1930
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1856
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1929
+#, c-format
msgid "Could not set iterator's value: %s"
-msgstr "Parametria \"%s\" ei voi asettaa arvoon \"%s\""
+msgstr "Ei voitu asettaa iteraattorin arvoa: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295 ../libgda/gda-data-model-iter.c:302
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:301
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:308
msgid "GdaDataModel refused value change"
-msgstr "GdaDataModel vaaditaan tälle toiminnolle"
+msgstr "GdaDataModel kieltäytyi arvon muutoksesta"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:912
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
-msgstr ""
-"GdaDataProxy ei voi käsitellä tietomalleja, joita ei voi käsitellä "
-"satunnaisessa järjestyksessä"
+msgstr "GdaDataProxy ei voi käsitellä tietomalleja, joita ei voi käsitellä satunnaisessa järjestyksessä"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1509 ../libgda/gda-data-proxy.c:3841
-msgid ""
-"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1541
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3884
+msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
+msgstr "Ensimmäinen rivi on tarkoituksella lisätty tyhjä rivi eikä sitä voi poistaa"
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2051
+#, c-format
+msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr ""
-"Ensimmäinen rivi on tarkoituksella lisätty tyhjä rivi eikä sitä voi poistaa"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2019 ../libgda/gda-data-proxy.c:2055
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2087
#, c-format
-msgid ""
-"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
-"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
-"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
+msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2899 ../tools/gda-sql.c:3110
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2933
+#: ../tools/gda-sql.c:3131
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Virtuaaliyhteyttä ei voitu luoda"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2940 ../libgda/gda-data-proxy.c:2953
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2974
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Virhe suodatinlausekkeessa"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3067 ../libgda/gda-data-select.c:1359
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1444
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Virheellinen suodatinlauseke"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3605
-msgid ""
-"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
-msgstr ""
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3639
+msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
+msgstr "Ensimmäinen rivi on tarkoituksella lisätty tyhjä rivi eikä sitä voi muuttaa"
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3661
+#, c-format
+msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
+msgstr "Väärä arvoyyppi: odotettu oli %s, mutta saatiin %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3704
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3747
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Yritettiin muuttaa vain luettavissa olevaa saraketta: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3741
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3784
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Arvotyypit %s ja %s eivät täsmää"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:357
+#: ../libgda/gda-data-select.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:898
+#: ../libgda/gda-data-select.c:952
msgid "Incorrect SQL expression"
-msgstr "Virheellinen SQL-lauseke"
+msgstr "Virheellinen SQL-lause"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:923
+#: ../libgda/gda-data-select.c:977
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:930
+#: ../libgda/gda-data-select.c:984
#, fuzzy
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:936
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:990
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
-msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
+msgstr "Tueton SELECT-lauseen tyyppi"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1005
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1059
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
-msgstr "INSERT-lauseke sisältää enemmän arvoja kuin kenttiä"
+msgstr "INSERT-lauseessa pitää olla arvoja lisättäväksi"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1065
msgid "INSERT statement must insert only one row"
-msgstr ""
+msgstr "INSERT-lauseen pitää lisätä vain yksi rivi"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1038
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1092
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE-lauseessa pitää olla WHERE-osa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1132
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
-msgstr "Mallissa ei ole arvoja päivitettäväksi."
+msgstr "UPDATE-lauseessa pitää olla WHERE-osa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1131
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1186
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1208
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1162
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1245
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1208 ../libgda/gda-data-select.c:1414
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3200
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1293
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1499
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
msgid "No connection to use"
msgstr "Ei käytettävää yhteyttä"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1254
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1339
msgid "Invalid unique row condition (ony equal operators are allowed)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1286 ../libgda/gda-data-select.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1371
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1426
msgid "Unique row condition has already been specified"
-msgstr "Yhteys \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "Yksilöllinen riviehto on jo määritelty"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1423 ../libgda/gda-data-select.c:1434
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1508
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1519
msgid "No table to select from in SELECT statement"
-msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
+msgstr "SELECT-lauseessa ei ole taulua, josta valita"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1428
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1513
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1602 ../libgda/gda-data-select.c:2325
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2492 ../libgda/gda-data-select.c:2633
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2714 ../libgda/gda-data-select.c:2906
-#, fuzzy
+msgstr "SELECT-lause valitsee useammasta kuin yhdestä taulusta"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1687
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2406
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2576
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2728
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2816
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3010
msgid "Data model does only support random access"
-msgstr "Malli ei tunne satunnaishakua, tietoja ei näytetä\n"
+msgstr "Tietomalli tukee vain satunnaishakua"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1637
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1722
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja ei voi hakea muutoksen jälkeen"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1656 ../libgda/gda-data-select.c:1664
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1686
-msgid ""
-"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
-"allowed"
-msgstr ""
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1741
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1749
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1771
+msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
+msgstr "Tietoja ei voi hakea muutoksen jälkeen, lisämuutokset eivät ole sallittuja"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1721
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1806
+#, c-format
msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
-msgstr "Uudelleennimettävä taulu"
+msgstr "Arvoa ei voi saada riville %d eikä sarakkeelle %d"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1951 ../libgda/gda-data-select.c:1960
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1970
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2032
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
-msgstr "Parametria \"%s\" ei voi asettaa arvoon \"%s\""
+msgstr "Parametria â??%sâ?? ei voi asettaa arvoon â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1965
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2046
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2045 ../libgda/gda-data-select.c:2138
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2126
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2219
msgid "Some columns can't be modified"
-msgstr "Saraketta ei voi muuttaa"
+msgstr "Joitakin sarakkeita ei voi muuttaa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2192
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2273
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2313
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2239
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2320
#, fuzzy
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2320 ../libgda/gda-data-select.c:2487
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2553 ../libgda/gda-data-select.c:2628
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2709 ../libgda/gda-data-select.c:2901
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2401
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2571
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2642
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2723
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2811
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3005
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Muokkaus peruttu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2330 ../libgda/gda-data-select.c:2497
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2558 ../libgda/gda-data-select.c:2638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2411
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2581
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2733
msgid "No UPDATE statement provided"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE-lausetta ei ole tarjolla"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2370
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2451
msgid "Could not get iterator's value"
-msgstr "Ei saa sarakkeiden arvoja"
+msgstr "Iteraattorin arvoa ei saatu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2523 ../libgda/gda-data-select.c:2584
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2788
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2608
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2675
+#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
-msgstr "Saraketta ei voi muuttaa"
+msgstr "Saraketta %d ei voi muuttaa"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2646
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2741
+#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
-msgstr "Liian monta arvoa listassa"
+msgstr "Liian monta arvoa (enintään %d)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2719
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2821
msgid "No INSERT statement provided"
-msgstr ""
+msgstr "INSERT-lausetta ei ole tarjolla"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2724
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2826
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2855
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:385
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2911
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3015
msgid "No DELETE statement provided"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE-lausetta ei ole tarjolla"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3307
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3445
#, c-format
-msgid ""
-"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
-"will be wrong: %s"
+msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-easy.c:296
+#: ../libgda/gda-easy.c:295
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Taulun nimeä ei ole määritelty"
-#: ../libgda/gda-easy.c:327
+#: ../libgda/gda-easy.c:326
msgid "Invalid type"
msgstr "Virheellinen tyyppi"
-#: ../libgda/gda-easy.c:390
+#: ../libgda/gda-easy.c:389
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-holder.c:483 ../libgda/gda-set.c:485
+#: ../libgda/gda-holder.c:485
+#: ../libgda/gda-set.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\" (arvo: %s)"
+msgstr "Virheellinen parametri â??%sâ?? (arvo: %s)"
-#: ../libgda/gda-holder.c:575
+#: ../libgda/gda-holder.c:579
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-holder.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-holder.c:846
+#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
-msgstr "Merkkijonoa \"%s\" ei voitu muuntaa tyypin \"%s\" arvoksi"
+msgstr "Merkkijonoa ei voi muuntaa tyypiksi â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-holder.c:904
-msgid ""
-"Can't use this method to set value because there is already a static value"
+#: ../libgda/gda-holder.c:908
+msgid "Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-holder.c:923 ../libgda/gda-holder.c:1050
+#: ../libgda/gda-holder.c:927
+#: ../libgda/gda-holder.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "Malli ei salli rivin poistoa"
-#: ../libgda/gda-holder.c:930
+#: ../libgda/gda-holder.c:934
#, c-format
-msgid ""
-"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
+msgid "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-holder.c:1057
+#: ../libgda/gda-holder.c:1061
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-holder.c:1528
+#. break holder's binding because type differ
+#: ../libgda/gda-holder.c:1514
+#, c-format
+msgid "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind where '%s' was bound to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:1559
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-holder.c:1656
+#: ../libgda/gda-holder.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
-msgstr "Parametria \"%s\" ei voi asettaa arvoon \"%s\""
+msgstr "Parametria â??%sâ?? ei voi asettaa arvoon \"%s\""
-#: ../libgda/gda-init.c:59
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-init.c:73
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
-msgstr "Yritys alustaa jo alustetta GDA-kirjasto uudestaan, ei huomioida."
+msgstr "Yritys alustaa jo alustettua GDA-kirjasto uudestaan, ei huomioida."
-#: ../libgda/gda-init.c:81
+#: ../libgda/gda-init.c:95
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda tarvitsee GModulen. Lopetetaan..."
-#: ../libgda/gda-init.c:141 ../libgda/gda-init.c:162
+#: ../libgda/gda-init.c:155
+#: ../libgda/gda-init.c:176
#, c-format
-msgid ""
-"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
-"weird errors may occur)"
-msgstr ""
-"\"%s\" ei voitu tulkita: tuotavan XML-tiedon validointia ei suoriteta, joten "
-"saattaa syntyä hassuja virheitä"
+msgid "Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some weird errors may occur)"
+msgstr "â??%sâ?? ei voitu tulkita: tuotavan XML-tiedon validointia ei suoriteta, joten saattaa syntyä hassuja virheitä"
-#: ../libgda/gda-init.c:183
+#: ../libgda/gda-init.c:197
#, c-format
-msgid ""
-"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
-"not be performed (some weird errors may occur)"
-msgstr ""
-"\"%s\" ei voitu tulkita: Palvelintoimenpiteiden XML-tiedostojen validointia "
-"ei suoriteta, joten saattaa syntyä hassuja virheitä"
+msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
+msgstr "â??%sâ?? ei voitu tulkita: Palvelintoimenpiteiden XML-tiedostojen validointia ei suoriteta, joten saattaa syntyä hassuja virheitä"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:413
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:427
msgid "Connection string for the internal connection to use"
-msgstr "Yhteyden kanssa käytettävä käytäjätunnus"
+msgstr "Sisäisen yhteyden kanssa käytettävä yhteysmerkkijono"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:416
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:430
msgid "Connection object internally used"
-msgstr "Käytettävä yhteysmerkkijono"
+msgstr "Sisäisesti käytettävä yhteysobjekti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:419
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:433
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:422
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:436
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:564
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:579
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:882
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:899
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:908
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2024
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2033
#, fuzzy
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Oracle-istuntoa ei voi aloittaa"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1186
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1213
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1226
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1253
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1240
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1267
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1267
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1321
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:170
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1521
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1550
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1555
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1584
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "Viiteavain viittaa puuttuvaan taulun nimeen (taulussa â??%sâ??)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1608
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637
+#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
-msgstr "Vaadittu arvo kohteelle \"%s\" puuttuu"
+msgstr "Viiteavaimen sarakenimi puuttuu (taululta â??%sâ??)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1619
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1648
+#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
-msgstr "Kentän numeroa %d ei löydy lähteestä nimeltä \"%s\""
+msgstr "Saraketta â??%sâ?? ei löydy taulusta â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1872 ../libgda/gda-meta-struct.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1901
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1026
+#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
-msgstr "Kentän numeroa %d ei löydy lähteestä nimeltä \"%s\""
+msgstr "Viiteavainsaraketta â??%sâ?? ei löydy taulusta â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2002 ../libgda/gda-meta-store.c:2013
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2032
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2081
+#, c-format
+msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2142
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2153
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2183
#, fuzzy
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Oracle-istuntoa ei voi aloittaa"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2023
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2167
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown internal schema's version: %d"
+msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
msgstr "Tuntematon sisäinen komento"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2151 ../tools/gda-sql.c:966
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2306
+#: ../tools/gda-sql.c:967
msgid "More than one SQL statement"
-msgstr "Yhdisteelle %s annettu useampia kuin yksi argumentti"
+msgstr "Useampi kuin yksi SQL-lause"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2180
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2335
+#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
-msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
+msgstr "Parametri â??%sâ?? ei esiinny lauseessa"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2197
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2352
+#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
+msgstr "Parametrille â??%sâ?? ei ole asetettu arvoa"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2743
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
msgid "Data models should have the same number of columns"
-msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä määrä sarakkeita"
+msgstr "Tietomalleissa pitäisi olla yhtäläinen sarakemäärä"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2804 ../libgda/gda-meta-store.c:3814
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3911
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2970
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4024
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4127
+#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
-msgstr "Tuntematon GDA-tietotyyppi \"%s\""
+msgstr "Tuntematon tietokantaobjekti %s"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2820
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2986
+#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
-msgstr "Oracle-parametriä ei saa"
+msgstr "Parametrille â??%sâ?? ei voitu asettaa arvoa"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2849
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3015
msgid "Could not create SELECT statement"
-msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
+msgstr "SELECT-lausetta ei voi luoda"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2864
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3030
msgid "Could not create DELETE statement"
-msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
+msgstr "DELETE-lausetta ei voitu luoda"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3080
msgid "A transaction has already been started"
-msgstr "Yhteys \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "Yksi transaktio on jo aloitettu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3284
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3474
+#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
-msgstr "Riviä %d ei löydy tietomallista"
+msgstr "Attribuuttia %s ei löydy"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3287
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3477
+#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
-msgstr[0] "Merkkijonoa \"%s\" ei voida tulkita arvoksi"
-msgstr[1] "Merkkijonoa \"%s\" ei voida tulkita arvoksi"
+msgstr[0] "Attribuutilla %s on %d arvo"
+msgstr[1] "Attribuutilla %s on %d arvoa"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3334
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3524
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3362
-msgid ""
-"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
-"to GdaMetaStore attributes problems"
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3552
+msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3471
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3485
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3680
msgid "Missing custom database object name"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3490
-msgid ""
-"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
-"usage"
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
+msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3588
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3783
msgid "Another object with the same name already exists"
-msgstr "Yhteys \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "On jo olemassa toinen samanniminen objekti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3681
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3886
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3708
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3913
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Vaadittu arvo kohteelle \"%s\" puuttuu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3724
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3929
+#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
-msgstr "Alkuperäinen tietomalli puuttuu"
+msgstr "Ehto puuttuu metatietosisällöstä"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3749
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3954
+#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
-msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
+msgstr "Väärän muotoinen ehto metatietosisällössä"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3766
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3788
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3993
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr ""
@@ -1655,57 +1720,54 @@ msgstr "Yhteyden aikana käytettävä SQL-murre"
#. * computing some features which won't be used
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:136
msgid "Features to compute"
-msgstr ""
+msgstr "Laskettavat piirteet"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:496 ../libgda/gda-meta-struct.c:511
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:498
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:513
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:530
+#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
-msgstr "Kyselyä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Ei löydy %s-nimistä objektia"
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:577
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:579
#, c-format
-msgid ""
-"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
-"type"
+msgid "Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object type"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:603
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:605
#, c-format
msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:685
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:687
#, c-format
msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:811
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:813
#, c-format
msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:941
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:943
#, c-format
-msgid ""
-"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
-"referencing table %s.%s.%s"
+msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2256
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2258
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2281
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2283
+#, c-format
msgid "Database object '%s' already exists"
-msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "Tietokantaobjekti %s on jo olemassa"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1235
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
+#, c-format
msgid "Could not load file '%s'"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
+msgstr "Tiedostoa â??%sâ?? ei voi ladata"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
@@ -1715,40 +1777,42 @@ msgstr ""
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
-msgstr "Vaadittu arvo kohteelle \"%s\" puuttuu"
+msgstr "Sarakenimi puuttuu taulusta %s"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
-msgstr "Vaadittu arvo kohteelle \"%s\" puuttuu"
+msgstr "Taulussa â??%sâ?? viiteavain viittaa puuttuvaan taulun nimeen"
#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
-msgstr "Virheellinen kentän nimi \"%s\""
+msgstr "Virheellisesti viitattu taulun nimi %s"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
-msgstr "Vaadittu arvo kohteelle \"%s\" puuttuu"
+msgstr "Taulusta â??%sâ?? puuttuu viiteavaimen sarakenimi"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:587
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
-msgstr "GdaSererOperation: tiedostoa \"%s\" ei löydy"
+msgstr "GdaSererOperation: tiedostoa â??%sâ?? ei löydy"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:598
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
-msgstr "GdaServerOperation: tiedostoa \"%s\" ei voi ladata"
+msgstr "GdaServerOperation: tiedostoa â??%sâ?? ei voi ladata"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:613 ../libgda/gda-server-operation.c:1004
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:613
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
@@ -1759,76 +1823,66 @@ msgid ""
"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
"%s"
msgstr ""
-"GdaServerOperation: tiedosto \"%s\" ei vastaa DTD-määrittelyä:\n"
+"GdaServerOperation: tiedosto â??%sâ?? ei vastaa DTD-määrittelyä:\n"
"%s"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
"%s"
msgstr ""
-"GdaServerOperation: tiedosto \"%s\" ei vastaa DTD-määrittelyä:\n"
+"GdaServerOperation-määrite ei täytä DTD-vaatimusta:\n"
"%s"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:690
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
-msgstr "GdaServerOperation: tiedosto \"%s\" ei vastaa DTD:tä"
+msgstr "GdaServerOperation: tiedosto â??%sâ?? ei vastaa DTD:tä"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:693
-#, fuzzy
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
-msgstr "GdaServerOperation: tiedosto \"%s\" ei vastaa DTD:tä"
+msgstr "GdaServerOperation-määrite ei täytä DTD-vaatimusta\n"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla."
-"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
-msgstr "Käsittelemätön GdaServerOperationType, ole hyvä ja tee vikailmoitus"
+msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgstr "Käsittelemätön GdaServerOperationType, ole hyvä ja tee vikailmoitus osoitteeseen http://bugzilla.gnome.org/ libgda-tuotteesta"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1408 ../libgda/gda-server-operation.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1408
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1422
+#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
-msgstr "Oletettiin merkintää <op_data>, saatiin <%s>"
+msgstr "Oletettiin merkintää <%s>, saatiin <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1453 ../libgda/gda-server-operation.c:2139
-msgid ""
-"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
-msgstr ""
-"Parameterlist-arvoja voidaan asettaa vain sen sisällä oleville itsenäisille "
-"arvoille"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1453
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2139
+msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+msgstr "Parameterlist-arvoja voidaan asettaa vain sen sisällä oleville itsenäisille arvoille"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1510
msgid "Missing attribute named 'path'"
-msgstr "Puuttuva attribuutti \"path\""
+msgstr "Puuttuva attribuutti â??pathâ??"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:2268
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
-msgstr "Vaadittu arvo kohteelle \"%s\" puuttuu"
+msgstr "Vaadittu arvo kohteelle â??%sâ?? puuttuu"
#: ../libgda/gda-server-provider.c:499
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
-msgstr "Tarjoja %s loi GdaServerOperationin ilman solmua \"%s\""
+msgstr "Tarjoja %s loi GdaServerOperationin ilman solmua â??%sâ??"
#: ../libgda/gda-server-provider.c:503
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
-msgstr ""
-"Tarjoaja %s loi GdaServerOperationin väärällä solmutyypillä solmulle \"%s\""
+msgstr "Tarjoaja %s loi GdaServerOperationin väärällä solmutyypillä solmulle â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:927 ../libgda/gda-server-provider.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
-"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
-"for the \"libgda\" product."
-msgstr ""
-"GdaServerProvider-olio toteuttaa virtuaalimetodin escape_string(), mutta ei "
-"toteuta virtuaalimetodia unescape_string(). Tee vikaraportti, ole hyvä."
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:927
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#, c-format
+msgid "GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr "GdaServerProvider-olio toteuttaa virtuaalimetodin %s, mutta ei virtuaalimetodia %s. Tee vikaraportti osoitteeseen http://bugzilla.gnome.org/ libgda-tuotteesta, ole hyvä."
#. To translators: "Aggregate": the noun
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:310
@@ -1975,8 +2029,8 @@ msgstr "Lisäattribuutit"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:157
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:163
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:158
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:164
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
@@ -2036,8 +2090,9 @@ msgstr "Liipaisin"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
-#: ../tools/command-exec.c:642 ../tools/command-exec.c:716
-#: ../tools/web-server.c:923
+#: ../tools/command-exec.c:642
+#: ../tools/command-exec.c:716
+#: ../tools/web-server.c:927
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -2072,8 +2127,11 @@ msgstr "Näkymä"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
-#: ../tools/command-exec.c:641 ../tools/gda-sql.c:2951 ../tools/gda-sql.c:3871
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:288
+#: ../tools/command-exec.c:641
+#: ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../tools/gda-sql.c:3892
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -2091,23 +2149,23 @@ msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä määrä sarakkeita"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:535
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
-msgstr ""
-"Skeeman tietomallissa on väärä sarakkeen otsikko: \"%s\" \"%s\" sijasta"
+msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä sarakkeen otsikko: â??%sâ?? otsikon â??%sâ?? sijasta"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:542
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
-msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä sarakkeen nimi: \"%s\" \"%s\" sijasta"
+msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä sarakkeen nimi: â??%sâ?? nimen â??%sâ?? sijasta"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:549
#, c-format
msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
-msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä gda-tyyppi: \"%s\" \"%s\" sijasta"
+msgstr "Skeeman tietomallissa on väärä gda-tyyppi: â??%sâ?? tyypin â??%sâ?? sijasta"
-#: ../libgda/gda-set.c:477 ../libgda/gda-set.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-set.c:477
+#: ../libgda/gda-set.c:578
+#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
-msgstr "Tietotyypille \"%s\" ei löydy käsittelijää"
+msgstr "%s() ei käsittele tietotyyppiä â??%sâ??"
#: ../libgda/gda-set.c:532
#, c-format
@@ -2117,152 +2175,167 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-set.c:712
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
-msgstr "Määrittelyn juurisolmu != \"data-set-spec\": %s"
+msgstr "Määrittelyn juurisolmu != â??data-set-specâ??: %s"
#: ../libgda/gda-set.c:751
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
-msgstr "Puuttuva solmu <parameters>: \"%s\""
+msgstr "Puuttuva solmu <parameters>: â??%sâ??"
#: ../libgda/gda-set.c:1186
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
-msgstr ""
+msgstr "GdaHolder vaatii tunnisteen"
#: ../libgda/gda-set.c:1288
msgid "One or more values are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi tai useampia arvoista on virheellinen"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295 ../libgda/gda-sql-builder.c:1024
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1096
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1192
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1264
+#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+msgstr "Tuntematon osatunnus %u"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:299
-#, fuzzy
msgid "Unknown part type"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+msgstr "Tuntematon osatyyppi"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:343
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428 ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:538 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:938 ../libgda/gda-sql-builder.c:1003
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1078 ../libgda/gda-sql-builder.c:1129
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1324
+msgstr "SqlBuilder on tyhjä"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:485
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:512
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:575
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:617
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:676
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:736
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1072
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1128
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1171
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1297
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1339
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1386
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1436
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1645
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1672
msgid "Wrong statement type"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä lausetyyppi"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:529
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:548
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:792
+#, c-format
+msgid "Could not convert value to type '%s'"
+msgstr "Ei voitu muuntaa arvoa tyyppiin %s"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667
msgid "Wrong field format"
-msgstr "Virheelliset suotimen argumentit"
+msgstr "Väärä kentän muoto"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:633 ../libgda/gda-sql-builder.c:638
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:771
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776
+#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
-msgstr "Ei käsitelty tietotyyppi \"%s\""
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:652 ../libgda/gda-sql-builder.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Ei voitu muuntaa \"%s\" tyypin \"%s\" arvoksi"
+msgstr "Käsittelemätön tietotyyppi %s"
#: ../libgda/gda-statement.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
-msgstr "Parametrille \"%s\" ei löydy tietotyyppiä"
+msgstr "Parametrille â??%sâ?? ei löydy tietotyyppiä"
#: ../libgda/gda-statement.c:479
-#, fuzzy
msgid "Unnamed"
-msgstr "nimeämätön"
+msgstr "Nimetön"
#: ../libgda/gda-statement.c:678
-#, fuzzy
msgid "Missing SQL code"
-msgstr "Puuttuvia arvoja"
+msgstr "Puuttuva SQL-koodi"
#: ../libgda/gda-statement.c:695
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
-msgstr "Tietotyypille \"%s\" ei löydy käsittelijää"
+msgstr "Tietotyypille %s ei ole käsittelijää"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1203
+#: ../libgda/gda-statement.c:1212
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-statement.c:1215
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-statement.c:1224
+#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
-msgstr "Parametreja puuttuu kohteelta \"%s\""
+msgstr "Puuttuva parametri %s"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1227 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2330
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1335
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1737
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/gda-statement.c:1236
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2387
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1343
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2092
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1928
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1505
+#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "Parametri %s on virheellinen"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1273
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-statement.c:1282
msgid "Unnamed parameter"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
+msgstr "Nimetön parametri"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1491
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-statement.c:1500
msgid "Malformed table name"
-msgstr "Tietolähteen yksityiskohtaiset parametrit"
+msgstr "Väärän muotoinen taulun nimi"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1940
+#: ../libgda/gda-statement.c:1949
#, fuzzy
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1947
+#: ../libgda/gda-statement.c:1956
#, fuzzy
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Riviä ei voi noutaa"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:761
-#: ../tools/gda-sql.c:946
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
+#: ../tools/gda-sql.c:762
+#: ../tools/gda-sql.c:947
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No schema specified"
-msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
+msgstr "Skeema ei ole määritetty"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No table specified"
-msgstr "Tarjoajaa ei ole määritetty"
+msgstr "Ei määriteltyä taulua"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get column name"
-msgstr "Uudelleennimettävä taulu"
+msgstr "Sarakenimeä ei voi saada"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:829
msgid "No name"
-msgstr "Uusi nimi"
+msgstr "Ei nimeä"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get schema name"
-msgstr "Uudelleennimettävä taulu"
+msgstr "Skeeman nimeä ei voi saada"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
#, fuzzy, c-format
@@ -2271,74 +2344,74 @@ msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:217
#, c-format
-msgid ""
-"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
+msgid "Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No SELECT statement specified"
-msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
+msgstr "SELECT-lausetta ei ole määritelty"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No value specified for parameter '%s'"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
+msgstr "Parametrille â??%sâ?? ei ole määritetty arvoa"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to get iterator's value"
-msgstr "Ei saa sarakkeiden arvoja"
+msgstr "Arvoa ei voi saada riville %d eikä sarakkeelle %d"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get table name"
-msgstr "Uudelleennimettävä taulu"
+msgstr "Taulun nimeä ei voi saada"
#: ../libgda/gda-tree.c:174
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-tree.c:737 ../libgda/gda-tree.c:745
-#, c-format
+#: ../libgda/gda-tree.c:737
+#: ../libgda/gda-tree.c:745
+#, fuzzy, c-format
msgid "Path format error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoile Y-virhepalkit..."
-#: ../libgda/gda-util.c:577
+#: ../libgda/gda-util.c:594
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
-msgstr "Kentän numeroa %d ei löydy lähteestä nimeltä \"%s\""
+msgstr "Kentän numeroa %d ei löydy lähteestä nimeltään â??%sâ??"
-#: ../libgda/gda-util.c:763
+#: ../libgda/gda-util.c:781
msgid "SELECT statement has no FROM part"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT-lauseessa ei ole FROM-osaa"
-#: ../libgda/gda-util.c:768 ../libgda/gda-util.c:775
+#: ../libgda/gda-util.c:786
+#: ../libgda/gda-util.c:793
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:785
+#: ../libgda/gda-util.c:803
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:819 ../libgda/gda-util.c:827
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-util.c:837
+#: ../libgda/gda-util.c:845
msgid "Table does not have any primary key"
-msgstr "Muokattavassa kohdetaulussa ei ole määritelty pääavainta"
+msgstr "Taulussa ei ole pääavainta"
-#: ../libgda/gda-util.c:853
+#: ../libgda/gda-util.c:871
msgid "Table's primary key is not selected"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-util.c:1102
+#: ../libgda/gda-util.c:1120
#, fuzzy
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
-#: ../libgda/gda-util.c:1165
-#, fuzzy
+#: ../libgda/gda-util.c:1183
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
-msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
+msgstr "Taulun nimi puuttuu UPDATE-lauseesta"
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:159
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
@@ -2354,18 +2427,21 @@ msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "Tarjoaja ei tue menetelmää '%s()'"
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:342
-msgid ""
-"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378 ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480 ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512 ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600 ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:378
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:409
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:480
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:485
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:512
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:542
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:600
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:646
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
-msgstr "Tarjoaja %s ei toteuta merkintätoimintoa"
+msgstr "Tarjoajavirhe: %s-menetelmä ei toteutettu tarjoajalle %s"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:117
msgid "Binary handler"
@@ -2376,6 +2452,8 @@ msgid "Binary representation"
msgstr "Binääriesitys"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
msgid "Boolean values handler"
msgstr "Totuusarvojen käsittelijä"
@@ -2415,10 +2493,12 @@ msgstr "Gda-tyyppien käsittelijä"
msgid "Gda type representation"
msgstr "Gda-tyyppien esitys"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:364
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Luotavassa taulussa täytyy olla ainakin yksi rivi"
@@ -2430,197 +2510,217 @@ msgstr "SQlite-binäärikäsittelijä"
msgid "SQlite binary representation"
msgstr "SQliten binääriesitys"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:108
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:123
+#| msgid "Boolean representation"
+msgid "Sqlite boolean representation"
+msgstr "SQliten binääriesitys"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:109
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:146
+#, c-format
msgid "Parameter '%s' not found is statement"
-msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
+msgstr "Parametria â??%sâ?? ei löydy lauseesta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:116
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:153
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:117
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:165
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:166
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:524
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:539
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:371
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:389
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:155
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:345
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:350
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:593
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:595
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:574
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:421
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:338
#, fuzzy
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Tarjoaja ei tue menetelmää '%s()'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:546
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:561
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää arvot DB_DIR ja DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:573
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:581
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:588
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:596
#, c-format
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
-"to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the "
-"end)."
-msgstr ""
-"Yhteysmerkkijonon muoto on muuttunut: korvaa URI merkkijonolla DB_DIR (polku "
-"tietokantatiedostoon) ja merkkijonolla DB_NAME (tietokantatiedosto ilman %s-"
-"päätettä)."
+msgid "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
+msgstr "Yhteysmerkkijonon muoto on muuttunut: korvaa URI merkkijonolla DB_DIR (polku tietokantatiedostoon) ja merkkijonolla DB_NAME (tietokantatiedosto ilman %s-päätettä)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:596
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:611
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
-msgid ""
-"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Yhteysmerkkijonon osan DB_DIR täytyy osoittaa kelvolliseen kansioon"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:652
-msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:669
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option"
+msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "SQLite-valitsinta empty_result_callbacks ei voi asettaa"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:859
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:898
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:115
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:154
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:178
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:850
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:891
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:923
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:962
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:880
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:919
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:127
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:237
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:261
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:843
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:884
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:740
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:779
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
-msgstr "Puuttuva määrittelytiedosto \"%s\""
+msgstr "Puuttuva määrittelytiedosto â??%sâ??"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1028
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1049
#, fuzzy
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1054
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1156
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1157
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1075
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:973
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:974
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Pelkkä luku -tilassa ei tueta transaktioita"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1863
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1103
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1906
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1111
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1507
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1256
#, fuzzy
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1960
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1831
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2004
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1859
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1651
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1975
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1846
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2019
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1874
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1666
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1988
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1859
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2032
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1887
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1679
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1992
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2036
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1891
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2057
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2101
#, fuzzy
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2097
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2121
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2178
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2101
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2126
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2145
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2183
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2136
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr "Käsittelemätön GdaServerOperationType, ole hyvä ja tee vikailmoitus"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2193
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2184
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1201
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1625
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
-#, fuzzy
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2241
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1209
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1389
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
-msgstr "Tarjoaja ei tue menetelmää '%s()'"
+msgstr "Tarjoaja ei tue asynkronista lauseiden suoritusta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2251
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217 ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2308
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
msgid "Empty statement"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2293
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2296
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1288
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1291
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1699
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1702
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2072
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2075
+msgstr "Tyhjä lause"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2350
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2353
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1296
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1299
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2054
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2057
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1892
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1895
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1467
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1470
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Suoritettavasta kyselystä puuttuu parametreja"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2311
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1306
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1717
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2090
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1314
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2072
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1910
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
-msgstr "Suoritettavasta kyselystä puuttuu parametri \"%s\""
+msgstr "Suoritettavasta kyselystä puuttuu parametri â??%sâ??"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2388
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2445
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2221
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2390
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
msgid "BLOB is too big"
-msgstr ""
+msgstr "BLOB on liian suuri"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2472
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
-msgstr "Ei käsitelty tietotyyppi \"%s\""
+msgstr "Ei käsitelty tietotyyppi â??%sâ??"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2615
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2636
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2704
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2770
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funktio vaatii yhden argumentin"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2668
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
#, fuzzy
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funktio vaatii yhden argumentin"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:429
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:279
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:277
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
msgstr "Sarake %d on alueen 0 - %d ulkopuolella"
@@ -2628,26 +2728,27 @@ msgstr "Sarake %d on alueen 0 - %d ulkopuolella"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:384
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:396
msgid "Integer value is too big"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaislukuarvo on liian iso"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:461
+#, fuzzy
msgid "Unable to open BLOB"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata."
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:481
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:495
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:631
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:509
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:675
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
@@ -2657,10 +2758,10 @@ msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
+#, c-format
msgid "Row %d not found"
-msgstr "Riviä %d ei löydy tietomallista"
+msgstr "Riviä %d ei löydetty"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:305
msgid "Table to remove not found"
@@ -2668,11 +2769,7 @@ msgstr "Poistettavaa taulua ei löydy"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
msgid "Namespace must be specified"
-msgstr "Nimiavaruus täytyy määritelllä"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:217
-msgid "Connection is closed"
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "Nimiavaruus täytyy määritellä"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:258
msgid "Connection was not represented in hub"
@@ -2680,9 +2777,7 @@ msgstr "Yhteys ei ollut tarjolla hubissa"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:153
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:189
-msgid ""
-"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
-"virtual method"
+msgid "Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() virtual method"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:384
@@ -2702,7 +2797,7 @@ msgstr "Tietomallin kuvausta sarakkeelle %d ei löydy"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:441
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
-msgstr "Tietomallin saraketyyppin tai sarakkeen %d tyyppiä ei voitu selvittää"
+msgstr "Tietomallin saraketyyppiä tai sarakkeen %d tyyppiä ei voitu selvittää"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:489
#, c-format
@@ -2716,32 +2811,31 @@ msgstr "Saraketta ei löydy"
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:635
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:726
msgid "SQL code does not contain any statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-koodissa ei ole yhtään lausetta"
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:809
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syntax error at line %d, column %d"
-msgstr "Syntaksivirhe \"%s\" lähistöllä"
+msgstr "Syntaksivirhe rivillä %d, sarakkeessa %d"
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:822
#, c-format
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ylivuotovirhe rivillä %d, sarakkeessa %d"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:514
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:527
-#, fuzzy
msgid "Missing table in statement"
-msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
+msgstr "Lauseesta puuttuu taulu"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:547
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
-msgstr "Saraketta ei löydy"
+msgstr "Saraketta %s ei löydetty"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:693
@@ -2750,16 +2844,15 @@ msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:641
-#, fuzzy
msgid "Missing table name in statement"
-msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
+msgstr "Lauseesta puuttuu taulun nimi"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:649
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:738
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
-msgstr "Poistettavaa taulua ei löydy"
+msgstr "Taulua %s ei löydetty"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:712
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:725
@@ -2776,13 +2869,13 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:951
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei ole kelvollinen tunnus"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:928
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:941
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:954
msgid "Empty identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä tunniste"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
#, fuzzy
@@ -2794,14 +2887,13 @@ msgstr "Avaimen muuttaminen ei ole tuettu"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1003
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
-#, fuzzy
msgid "Wrong number of operands"
-msgstr "Rivinumero yli rajojen"
+msgstr "Väärä määrä operandeja"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+msgstr "Tuntematon operaattori %d"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1052
#, fuzzy
@@ -2814,9 +2906,7 @@ msgid "Missing expression in select target"
msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1070
-msgid ""
-"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
-"join on"
+msgid "Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to join on"
msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
@@ -2834,23 +2924,21 @@ msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:220
msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
-msgstr ""
+msgstr "COMPOUND-lause sisältää määrittelemättömän COMPOUND-lauseen"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:229
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:268
msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
-msgstr ""
+msgstr "COMPOUND-lauseessa on määrittelemätön SELECT-lause"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:238
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:280
-#, fuzzy
msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
-msgstr "Lauseke on valintalauseke"
+msgstr "COMPOUND-lauseessa on ei-SELECT-lause"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:252
-#, fuzzy
msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
-msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
+msgstr "COMPOUND-lauseessa ei ole lainkaan SELECT-lausetta"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:258
msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
@@ -2858,7 +2946,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:288
msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
-msgstr ""
+msgstr "COMPOUND-lauseessa on tyhjä SELECT-lause"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:294
msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
@@ -2870,7 +2958,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:351
msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
-msgstr ""
+msgstr "INSERT-lause tarvitsee taulun, johon lisätään"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:357
msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
@@ -2878,9 +2966,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:376
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:402
-msgid ""
-"INSERT statement does not have the same number of target columns and "
-"expressions"
+msgid "INSERT statement does not have the same number of target columns and expressions"
msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:405
@@ -2889,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:400
msgid "SELECT does not contain any expression"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT-lauseessa ei ole yhtään lauseketta"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:406
msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
@@ -2914,47 +3000,44 @@ msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:283
-msgid ""
-"UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
-"expressions"
+msgid "UPDATE statement does not have the same number of target columns and expressions"
msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:289
-#, fuzzy
msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
-msgstr "Mallissa ei ole arvoja päivitettäväksi."
-
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:760
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:813
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:872
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:927
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:982
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1029
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1076
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1123
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1170
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1684
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1733
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1781
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1830
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1878
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1927
-#, fuzzy, c-format
+msgstr "UPDATE-lauseessa ei ole yhtään kohdesaraketta päivitettäväksi"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:810
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:863
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:922
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:977
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1032
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1079
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1126
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1173
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1220
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1744
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1793
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1841
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1890
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1938
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1987
+#, c-format
msgid "A connection is required"
-msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
+msgstr "Yksi yhteys vaaditaan"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1019
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1110
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1022
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1113
#, fuzzy
msgid "Signal does not exist\n"
-msgstr "Vain jos se ei ole vielä olemassa"
+msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1028
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1031
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr ""
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1097
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1164
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1100
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Vain jos se ei ole vielä olemassa"
@@ -2963,9 +3046,9 @@ msgstr "Vain jos se ei ole vielä olemassa"
#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find the '%s' program"
-msgstr "Riviä ei voi noutaa"
+msgstr "Ohjelmaa %s ei löydy"
#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:299
msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
@@ -2978,7 +3061,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
-msgstr "Tietotyyppiä \"%s\" ei voi muuntaa tunnettuun tyyppiin"
+msgstr "Tietotyyppiä â??%sâ?? ei voi muuntaa tunnettuun tyyppiin"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:316
#, c-format
@@ -2988,19 +3071,22 @@ msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
-msgstr "Tietotyyppiä \"%s\" ei voi muuntaa tunnettuun tyyppiin"
+msgstr "Tietotyyppiä â??%sâ?? ei voi muuntaa tunnettuun tyyppiin"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown query '%s'"
-msgstr "Tuntematon merkki \"%s\""
+msgstr "Tuntematon kysely %s"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:581
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608 ../tools/gda-sql.c:2846
-#: ../tools/gda-sql.c:2928 ../tools/gda-sql.c:3022 ../tools/gda-sql.c:3098
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:608
+#: ../tools/gda-sql.c:2861
+#: ../tools/gda-sql.c:2943
+#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:3119
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
-msgstr "Yhteyttä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Yhteyttä â??%sâ?? ei löydy"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:653
msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
@@ -3009,29 +3095,27 @@ msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:817
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:959
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown parameter '%s'"
-msgstr "Tuntematon merkki \"%s\""
+msgstr "Tuntematon parametri %s"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:834
-#, fuzzy
msgid "Parameter name not specified"
-msgstr "Parametria nimeltä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Parametrinimi ei ole määritetty"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:884
-#, fuzzy
msgid "No expression specified"
-msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
+msgstr "Yhtään lauseketta ei ole määritetty"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
-msgstr "Kenttää \"%s\" ei voi muuntaa GDA-tyypistä %s GDA-tyypiksi %s"
+msgstr "Kenttää â??%sâ?? ei voi muuntaa GDA-tyypistä %s GDA-tyypiksi %s"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
-msgstr "Tyypin \"%s\" parametria voi lisätä arvolla \"%s\""
+msgstr "Tyypin â??%sâ?? parametria voi lisätä arvolla â??%sâ??"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1138
#, c-format
@@ -3039,24 +3123,21 @@ msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1175
-#, fuzzy
msgid "Binary data"
-msgstr "Binäärikäsittelijä"
+msgstr "Binääritieto"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:254
-#, fuzzy
msgid "Document not specified"
-msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
+msgstr "Asiakirjaa ei määritelty"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:281
-#, fuzzy
msgid "Cannot create temporary file"
-msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi luoda"
+msgstr "Tilapäistiedoston luominen ei onnistu"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:308
#, c-format
msgid "Execution of the %s program failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman %s suoritus epäonnistui: %s"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:346
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:371
@@ -3066,44 +3147,49 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:38
msgid "Select file to load"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ladattava tiedosto"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
+#, c-format
msgid ""
"Could not load the contents of '%s':\n"
" %s"
-msgstr "Tiedoston \"%s\" päälle ei voitu kirjoittaa"
+msgstr ""
+"Kohteen â??%sâ?? sisältöä ei voitu ladata:\n"
+" %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:108
msgid "Select a file to save data to"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto, johon tieto tallennetaan"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not save data to '%s':\n"
" %s"
-msgstr "Historiatiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa: %s"
+msgstr ""
+"Tietoa ei voitu tallentaa tiedostoon %s\n"
+" %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:194
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "Toimintosarja"
+msgstr "Ominaisuudet"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:234
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%lu Byte"
msgid_plural "%lu Bytes"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%lu varhennettua, "
msgstr[1] ""
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:266
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:39
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:71
+#, c-format
msgid "No data"
-msgstr "Ei yksityiskohtia"
+msgstr "Ei tietoja"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:271
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:287
@@ -3111,406 +3197,428 @@ msgstr "Ei yksityiskohtia"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
#, fuzzy
msgid "Data size"
-msgstr "Tietokanta"
+msgstr "Tietokannan koko (Mt)"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:70
-#, fuzzy
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:619
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67
msgid "Unknown"
-msgstr "Yhdiste"
+msgstr "Tuntematon"
#. FIXME: find a better label
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1769
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1094 ../tools/gda-sql.c:2523
-#: ../tools/gda-sql.c:2698 ../tools/gda-sql.c:3872
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:154
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:185
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:766
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:828
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:739
+#: ../tools/gda-sql.c:2538
+#: ../tools/gda-sql.c:2713
+#: ../tools/gda-sql.c:3893
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:186
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:166
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
msgid "GValue to render"
-msgstr "Uudelleennimettävä taulu"
+msgstr "Esitettävä GValue"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:171
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:194
msgid "Editable"
-msgstr "Taululle"
+msgstr "Muokattava"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle-nappi voidaan aktivoida"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:159
msgid "Values limited to PK fields"
-msgstr ""
+msgstr "Arvot rajattu PK-kenttiin"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:160
msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
-msgstr ""
+msgstr "Esitettävän GValuen GList, rajattuna PK-kenttiin"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:166
-#, fuzzy
msgid "Values"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "Arvot"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:167
msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
-msgstr ""
+msgstr "Esitettävän GValuen GList, ei rajattuna PK-kenttiin"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
msgid "The information and status changer can be activated"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedon ja tilanvaihdin voidaan aktivoida"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:408
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:385
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:406
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:398
msgid "<string cut because too long>"
-msgstr ""
+msgstr "<liian pitkä merkkijono rajattu>"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:432
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:275
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:431
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:271
#, c-format
-msgid ""
-"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
-"display type (%s)"
-msgstr ""
+msgid "Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display type (%s)"
+msgstr "Tietosolun esittäjän määrittämä tyyppi (%s) on eri kuin esitettävän arvon tyyppi (%s)"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:438
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:281
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:277
#, c-format
-msgid ""
-"Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
-"%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
-msgstr ""
+msgid "Data cell renderer asked to display values of different data types, at least %s and %s, which means the data model has some incoherencies"
+msgstr "Tietosolun esittäjä haluaa esittää erityyppisiä arvoja, ainakin %s ja %s, mikä tarkoittaa että tietomallissa on epätäydellisyyksiä"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:485
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:488
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-none.c:173
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:300
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:296
msgid "<non-printable>"
-msgstr ""
+msgstr "<tulostumaton>"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:201
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:220
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:163
msgid "Invalid UTF-8 format!"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen UTF-8-muoto!"
#. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1018
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1044
msgid "Format is hh:mm:ss"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:242
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:279
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
#, c-format
-msgid ""
-"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
-"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
-msgstr ""
+msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
+msgstr "Elementtiluokkaan â??%sâ?? ei liity GdaDataHandleria (asetetaan ominaisuudella â??handlerâ??), voit olettaa epämääräistä toimintaa"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:399
msgid "Value is NULL"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "Arvo on NULL"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:411
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
msgid "Value will be determined by default"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:417
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:411
msgid "Value is invalid"
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "Virheellinen arvo"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
msgid "A currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Valuuttasymboli"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2
msgid "Currency symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Valuuttasymboli"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:3
msgid "Decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Desimaalit"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:4
msgid "Number of decimals"
-msgstr ""
+msgstr "Desimaalien lukumäärä"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:5
msgid "Use 1000s separators"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tuhaterotinta"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tuhaterotinta nykyisen maa-asetuston mukaisesti"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
msgid "Display only one line, or a complete text editor"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä vain yksi rivi tai täysin tekstimuokkain"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:2
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Piilotettu"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3
-msgid ""
-"If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' "
-"character, suitable to enter passwords"
+msgid "If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' character, suitable to enter passwords"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
msgid "Maximum acceptable length of the text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin pisin hyväksyttävä pituus"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5
msgid "Maximum length"
-msgstr ""
+msgstr "Enimmäispituus"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:6
msgid "Multiline"
-msgstr ""
+msgstr "Monirivinen"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:274
#, c-format
msgid "Unknown format character starting at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon muotoilumerkki alkaen kohdasta %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:266
#, c-format
msgid "Type %s is not numerical"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi %s ei ole numeerinen"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:279
#, c-format
msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
-msgstr ""
+msgstr "Desimaalierotin ei voi olla â??%câ??-merkki"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:288
#, c-format
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:39
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:70
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No data to display"
-msgstr "Tietomalli"
+msgstr "Tuhaterotin ei voi olla â??%câ??-merkki"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:107
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:415
+#, c-format
msgid "Empty data"
-msgstr "Viety tieto"
+msgstr "Tyhjä tieto"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
+#, c-format
msgid "Unhandled type of data"
-msgstr "Väärän tyyppistä tietoa"
+msgstr "Tietotyyppiä ei käsitellä"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#, c-format
msgid ""
"Error while deserializing data:\n"
"%s"
-msgstr "Virhe tulkittaessa CSV-tiedostoa: %s"
+msgstr ""
+"Virhe purettaessa tiedon sarjallistamista:\n"
+"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#, c-format
msgid ""
"Error while interpreting data as an image:\n"
"%s"
-msgstr "Virhe tulkittaessa CSV-tiedostoa: %s"
+msgstr ""
+"Virhe tulkittaessa tietoja kuvaksi:\n"
+"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:314
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:315
msgid "_Load image from file"
-msgstr ""
+msgstr "_Lataa kuva tiedostosta"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:321
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:322
msgid "_Save image"
-msgstr ""
+msgstr "_Tallenna kuva"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:338
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
msgid "Select image to load"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ladattava kuva"
#. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:443
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:444
msgid "Image format"
-msgstr "Rivin muoto"
+msgstr "Kuvan muoto"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:447
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:448
msgid "Format image as:"
-msgstr "Muotoilu"
+msgstr "Muuta kuvan muoto:"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:459
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:460
msgid "Current format"
-msgstr "Automaattisen kasvatuksen arvo"
+msgstr "Nykyinen muoto"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:462
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
msgid "Select a file to save the image to"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto, johon kuva tallennetaan"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:506
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:507
+#, c-format
msgid ""
"Could not save the image to '%s':\n"
" %s"
-msgstr "Historiatiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa: %s"
+msgstr ""
+"Kuvaa ei voitu tallentaa tiedostoon â??%sâ??\n"
+" %s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid data handler"
-msgstr "Ajan ja päiväysten käsittelijä"
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tietotyyppi"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaali"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Liukuluku"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:534
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funktio"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
+msgid "GDA-SQL"
+msgstr "GDA-SQL"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
+msgid "Keyword"
+msgstr "Avainsana"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
#, fuzzy
-msgid "The cgrid data handler"
-msgstr "Ajan ja päiväysten käsittelijä"
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Tietomalli"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
+msgid "Sources"
+msgstr "Lähteet"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10
+msgid "String"
+msgstr "Merkkijono"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
+msgid "Variable"
+msgstr "Muuttuja"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid gtype"
-msgstr "Virheellinen tyyppi"
+msgid "Cgrid data handler"
+msgstr "Cgrid-käsittelijä"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:542
-msgid "The cgrid gtype"
-msgstr ""
+msgid "The cgrid data handler"
+msgstr "Cgrid-käsittelijä"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid options"
-msgstr "Valinnat"
+msgid "Cgrid gtype"
+msgstr "Cgrid gtype"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:550
#, fuzzy
-msgid "The cgrid options"
-msgstr "Kuvaus"
+msgid "The cgrid gtype"
+msgstr "Cgrid gtype"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:557
-msgid "Cgrid is editable"
-msgstr ""
+msgid "Cgrid options"
+msgstr "Cgrid-valinnat"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid editable"
-msgstr "Taululle"
+msgid "The cgrid options"
+msgstr "Cgrid-valinnat"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid is to be deleted"
-msgstr "Poistettava indeksi"
+msgid "Cgrid is editable"
+msgstr "Cgrid on muokattava"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid to be deleted"
-msgstr "Poistettava indeksi"
+msgid "Cgrid editable"
+msgstr "Muokattava cgrid"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:573
+msgid "Cgrid is to be deleted"
+msgstr "CGrid poistetaan"
+
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:574
-#, fuzzy
-msgid "Cgrid value"
-msgstr "Automaattisen kasvatuksen arvo"
+msgid "Cgrid to be deleted"
+msgstr "Poistettava Cgrid"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:580
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:581
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:582
+msgid "Cgrid value"
+msgstr "Cgrid-arvo"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:588
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-cgrid.c:589
msgid "Cgrid value attributes"
-msgstr "Lisäattribuutit"
+msgstr "CGrid-arvon attribuutit"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:836
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:849
msgid "Cgrid text column"
-msgstr "Sarakkeen jälkeen"
+msgstr "Cgrid-tekstisarake"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:837
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:850
msgid "A column in the data source model to get the string from."
-msgstr ""
+msgstr "Sarake tietomallissa, josta merkkijono noudetaan."
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:844
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:857
msgid "Cgrid grid height"
-msgstr ""
+msgstr "Cgridin ruudukon korkeus"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:845
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:858
msgid "Cgrid height's."
-msgstr ""
+msgstr "Cgridin korkeudet."
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:852
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:865
msgid "Cgrid has its headers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Cgridin otsakkeet näytetään"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:853
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cgrid.c:866
msgid "Cgrid headers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Cgrid-otsakkeet näytetään"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
msgid "Mask settings"
-msgstr ""
+msgstr "Maskin asetukset"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:263
msgid "Set to host mask"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta isäntämaskiksi"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:272
#, c-format
msgid "Set to class %c network"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta luokan %c verkoksi"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
msgid "Let the user name an existing or new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjän nimetä olemassaoleva tai uusi kansio"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjän valita olemassaoleva tiedosto tai kirjoittaa uuden nimi"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3
msgid "Let the user pick an existing folder"
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjän valita olemassaoleva kansio"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:4
msgid "Only let the user pick an existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjän vain valita olemassaoleva tiedosto"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
msgid "Selection model"
-msgstr ""
+msgstr "Valintamalli"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6
msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, mitä käyttäjän sallitaan valita"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:193
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:194
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:196
msgid "Choose a directory"
-msgstr "Tietohakemisto"
+msgstr "Valitse kansio"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:231
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:232
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
@@ -3520,78 +3628,92 @@ msgstr "Merkistökoodaus"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2
msgid "How password should be encoded"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka salasanat koodataan"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:3
msgid "MD5 Sum"
-msgstr ""
+msgstr "MD5-summa"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "No encoding"
-msgstr "Merkistökoodaus"
+msgstr "Ei koodausta"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
msgid "Serialized picture"
-msgstr ""
+msgstr "Sarjallistettu kuva"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
-msgstr ""
+msgid "Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
+msgstr "Aseta arvoon TRUE, jos tiedot tulevat sarjallistetusta GdkPixbufista (esimerkiksi F-Spotilta)"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Base 64"
-msgstr ""
+msgstr "Base64"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
-msgstr "Muisti ei riitä binääripuskurin muuntamiseksi merkkijonoksi"
+msgstr "Binääritiedon merkkijonoksi muuntamisessa käytetty koodaus"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:258
+msgid "No data to display"
+msgstr "Ei näytettäviä tietoja"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
+msgid "Define to enable syntactical colourisation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
+msgid "Programming language"
+msgstr "Ohjelmointikieli"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:355
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:363
msgid "Columns"
-msgstr "Kommentti"
+msgstr "Sarakkeita"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Constraints"
-msgstr "Tarkista rajoite"
+msgstr "Rajoitteet"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Foreign keys"
-msgstr "Viiteavain"
-
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1861
-#: ../tools/gda-sql.c:1960 ../tools/gda-sql.c:1972 ../tools/gda-sql.c:1984
-#: ../tools/gda-sql.c:2092 ../tools/gda-sql.c:2104 ../tools/gda-sql.c:2116
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+msgstr "Viiteavaimet"
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
+#: ../tools/gda-sql.c:1876
+#: ../tools/gda-sql.c:1975
+#: ../tools/gda-sql.c:1987
+#: ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2325
msgid "General"
msgstr "Yleisasetukset"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
msgid "hello"
-msgstr ""
+msgstr "terve"
#: ../libgda-ui/demos/main.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't find demo database file: %s"
-msgstr "Yhteyttä ei voi avata: %s"
+msgstr "Esimerkkitietokannan tiedostoa ei löydy: %s"
#: ../libgda-ui/demos/main.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error opening the connection for file '%s':\n"
"%s\n"
-msgstr "Yhteyttä ei voi avata: %s"
+msgstr ""
+"Virhe avattaessa yhteyttä tiedostolle â??%sâ??:\n"
+"%s\n"
#: ../libgda-ui/demos/main.c:798
-msgid "Gnome-Db Code Demos"
+msgid "Libgda-ui Code Demos"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/demos/main.c:853
@@ -3606,41 +3728,46 @@ msgid ""
"<i>demo_parser</i> objects are created by the framework and\n"
"made available to all the demonstrated items."
msgstr ""
+"<b><big>Huomautus:\n"
+"</big></b>Monet esimerkkikohdista käyttävät avattua\n"
+"yhteyttä SQLiteen käyttäen tiedostoa â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"Tässä näytetyssä lähdekoodissa oliot <i>demo_cnc</i> ja\n"
+"<i>demo_parser</i> luodaan automaattisesti ja niiden\n"
+"käsittely sallitaan kaikille esimerkkikohdille."
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:388
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:406
msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnistautumismerkkijonoa ei saatu: tunnistautumista ei tarvita"
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:196
+#, c-format
msgid "Unknown provider '%s'"
-msgstr "Tuntematon merkki \"%s\""
+msgstr "Tuntematon tarjoaja %s"
-#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:200
+#, c-format
msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
-msgstr "Tarjoaja ei tue menetelmää '%s()'"
+msgstr "Tarjoaja â??%sâ?? ei raportoi vaadittuja DSN-parametreja"
#. set to NULL item
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
-#, fuzzy
msgid "Unset"
-msgstr "Käyttäjä"
+msgstr "Ei asetettu"
#. default value item
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
-#, fuzzy
msgid "Set to default value"
-msgstr "Aseta oletukseksi"
+msgstr "Aseta oletusarvoon"
#. reset to original value item
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
msgid "Reset to original value"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta alkuarvoon"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:393
msgid "Current modified data is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Muokattu tieto on virheellinen"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:395
msgid ""
@@ -3649,351 +3776,359 @@ msgid ""
"\n"
"What do you wan to do?"
msgstr ""
+"Voit nyt korjata sen tai päättää hylätä\n"
+"muutokset.\n"
+"\n"
+"Mitä haluat tehdä?"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
msgid ""
"please correct it and try again, or discard\n"
"the modifications."
msgstr ""
+"korjaa virhe ja yritä uudestaan, tai hylkää\n"
+"muutokset"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:406
msgid "Part of the current modified data was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Osa nyt muokattavasta tiedosta oli virheellistä"
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
msgid ""
"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
"has been written, and the remaining modification have been discarded."
msgstr ""
+"Koska transaktioita ei käytetty, vain osa kelvollisesta tiedosta\n"
+"on kirjoitettu, ja loput muutokset on hylätty."
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:423
-#, fuzzy
msgid "Error details"
-msgstr "Ei yksityiskohtia"
+msgstr "Virheen yksityiskohdat"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:473
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:478
msgid "Discard modified data"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää muokattu tieto"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:474
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
msgid "Correct data first"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:188
-msgid "Pointer to a GdauiFormLayoutSpec structure"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa tieto ensin"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:192 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:269
-msgid "Pointer to an XML data layout specification"
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:255
+msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> node)"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:259
msgid "List of parameters to show in the form"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä lomakkeessa näytettävät parametrit"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:263
msgid "Entry headers are sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdan ylätunnisteet ovat herkkiä"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:205
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:268
msgid "Show Entry actions"
-msgstr "Lisäfunktiot"
+msgstr "Näytä kohdan toiminnot"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:210
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:273
msgid "Entries Auto-default"
-msgstr "Aseta oletukseksi"
+msgstr "Kohteilla on automaattinen oletus"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:215
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:278
msgid "TRUE if expanding the form makes sense"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1248
-msgid "Libglade support not built."
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1517 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1136
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:725
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:780
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2525
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1602
-#, c-format
-msgid "Can't find widget named '%s', returning to basic layout"
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1619
+msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2526
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1891
msgid "Values to be filled"
+msgstr "Täytettävät arvot"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1972
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2352
+#, c-format
+msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:103
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1982
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
+msgstr "\"%s\" ei voitu tulkita: tuotavan XML-tiedon validointia ei suoriteta, joten saattaa syntyä hassuja virheitä"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2113
+msgid "size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:981
+#, c-format
+msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1074
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+msgid "Find:"
+msgstr "Etsi:"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
msgid "The data model to display"
-msgstr "Uusi tietomalli"
+msgstr "Näytettävä tietomalli"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+msgid "Display popup as list"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:135
msgid "Data model"
msgstr "Tietomalli"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:139
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen GdaDataProxyn tietomalli"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:379
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:388
msgid "Trying to modify a read-only row"
-msgstr "Yritettiin muuttaa vain luettavissa olevaa saraketta: %d"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget.c:401
-#, c-format
-msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yritettiin muokata vain luettavissa olevaa riviä"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
-"performed (some errors may occur)"
-msgstr ""
-"\"%s\" ei voitu tulkita: tuotavan XML-tiedon validointia ei suoriteta, joten "
-"saattaa syntyä hassuja virheitä"
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:175
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
msgid "Filter failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Suodatus epäonnistui:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:206
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
msgid "Filter"
-msgstr "Tiedosto"
+msgstr "Suodatus"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:206
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
msgid "any valid SQL expression"
-msgstr "Virheellinen SQL-lauseke"
+msgstr "mikä tahansa kelvollinen SQL-lause"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:222
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:229
msgid "Set filter"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta suodatin"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:227
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:234
msgid "Clear filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjennä suodatin"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:62
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
-msgstr "Yritys alustaa jo alustetta GDA-kirjasto uudestaan, ei huomioida."
+msgstr "Yritettiin alustaa jo alustettu kirjasto"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:403
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:464
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäisten kansiota ei voi avata, liitännäistä ei ladattu."
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:423
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:256 ../tools/web-server.c:2014
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:484
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:255
+#: ../tools/web-server.c:2018
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Virhe: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:430
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:491
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan tiedostoa %s...\n"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:433
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:494
#, c-format
msgid "Plugins load warning: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäisten latausvaroitus: %s"
#. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:154
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:152
msgid "Use data source:"
-msgstr "Luettelo määritellyistä tietolähteistä"
+msgstr "Käytä tietolähdettä:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:162
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:160
msgid "Specify connection:"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr "Määritä yhteys:"
#. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:176
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:174
msgid "Data sources..."
-msgstr "Tietomalli"
+msgstr "Tietolähteet..."
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:398
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:400
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:153 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:264
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:179
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
msgid "Data to display"
-msgstr "Tietomalli"
+msgstr "Näytettävät tiedot"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:605
+#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
-msgstr "Yhteyttä ei voi avata: %s"
+msgstr "Riviä ei voitu lisätä tietomalliin: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:272
-msgid "Info cell visible"
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:290
+msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:276
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:293
+msgid "Info cell visible"
+msgstr "Tietosolu näky"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:297
msgid "Global Actions visible"
-msgstr "Yleiset rajoitteet"
+msgstr "Yhteiset toimenpiteet näkyvät"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:694
-msgid "Group:"
-msgstr ""
+#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:742
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:765
+msgid "Can't be NULL"
+msgstr "Ei saa olla NULL"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1129
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:773
#, fuzzy
msgid "No title"
-msgstr "Ei yksityiskohtia"
+msgstr "Ei nimeä"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1957
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1753
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse _kaikki"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1962
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1758
msgid "_Clear Selection"
-msgstr "Sulje yhteys"
+msgstr "_Poista valinta"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1965
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1761
msgid "Show Column _Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Näy_tä sarakkeiden nimet"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1970
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1766
msgid "_Set filter"
-msgstr ""
+msgstr "_Aseta suodatin"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1973
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1769
msgid "_Unset filter"
-msgstr ""
+msgstr "_Peru suodatin"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2071
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1868
msgid "Saving Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennetaan tietoa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2079
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1876
msgid "Saving data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Tallennetaan tiedot tiedostoon"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2080
-msgid ""
-"The data will be exported without any of the modifications which may have "
-"been made and have not been committed."
-msgstr ""
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1877
+msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have been made and have not been committed."
+msgstr "Tiedot viedään tiedostoon ilman muutoksia, jotka on tehty tietokantaan mutta joita ei ole toteutettu."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2089
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1892
msgid "File name"
-msgstr "Kentän nimi"
+msgstr "Tiedoston nimi"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1910
msgid "Details"
-msgstr "Ei yksityiskohtia"
+msgstr "Tiedot"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1930
msgid "Limit to selection?"
-msgstr ""
+msgstr "Rajaa valintaan?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1949
msgid "File type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostotyyppi:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1959
msgid "Tab-delimited"
-msgstr ""
+msgstr "Sarkaimin eroteltu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1960
msgid "Comma-delimited"
-msgstr ""
+msgstr "Pilkuin eroteltu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1961
msgid "XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2090
+#, c-format
msgid "Could not save file %s"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
+msgstr "Tiedostoa %s ei voi tallentaa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2293
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2098
msgid "You must specify a file name"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonimi täytyy antaa"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2299
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2104
msgid "Got empty file while converting the data"
-msgstr ""
+msgstr "Muunnettaessa tietoa saatiin tyhjä tiedosto"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2312
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2117
+#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr ""
+"Tiedosto %s on jo olemassa\n"
+"Haluatko korvata sen?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2318
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valitset Kyllä, sisältö häviää."
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:196
msgid "The specification of the operation to implement"
-msgstr ""
+msgstr "Toteutettavan toimenpiteen määrittely"
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:202
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä osion ylätunnisteen piilottamista, jos on vain yksi osio"
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:594
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1113
msgid "Server operation specification"
-msgstr "Useampia kuin yksi paluutyyppi funktiolle \"%s\""
+msgstr "Palvelimen toimenpiteen määrittely"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1152
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1172
msgid "<b>Field properties:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kentän ominaisuudet:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1169
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1189
msgid "<b>Fields:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kentät:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1221
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1238
msgid "Add a new field"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää uusi kenttä"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1223
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1240
msgid "Remove selected field"
-msgstr "Viitattu kenttä"
+msgstr "Poista valittu kenttä"
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:267
#, fuzzy
msgid "GdaTree to use"
-msgstr "Käytettävä tarjoaja"
+msgstr "Käytettävä DSN"
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown column number %d"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+msgstr "Tuntematon sarakenumero %d"
#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
-msgstr "Kenttää \"%s\" ei voi muuntaa GDA-tyypistä %s GDA-tyypiksi %s"
+msgstr "Tyypit eivät täsmää: odotettiin %s-tyypin arvoa, mutta saatiin tyypin %s arvo"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
#, fuzzy
@@ -4016,6 +4151,7 @@ msgstr "Tietokantatiedosto"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Database name"
msgstr "Tietokannan nimi"
@@ -4044,15 +4180,13 @@ msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
msgstr "TIEDOSTONIMI-parametriä ei määritetty yhteysmerkkijonossa."
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:192
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
-msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä hakea asiakasviestiä"
+msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä hakea BDB-tietokannasta"
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
-#, fuzzy
msgid "Can't open virtual connection"
-msgstr "Yhteyttä ei voi avata."
+msgstr "Näennäisyhteyttä ei voi avata"
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
#, c-format
@@ -4068,18 +4202,21 @@ msgid "Provider for Berkeley databases"
msgstr "Tarjoaja Berkeley-tietokannoille"
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:229
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:276
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
-#, fuzzy
msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
+msgstr "Virheellinen argumentti: NULL"
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+#, fuzzy
msgid "Can't read BLOB"
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäistiedostoa (\"%s\") ei voi lukea."
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
#, c-format
@@ -4090,10 +4227,9 @@ msgstr ""
msgid "Can't get BLOB's size"
msgstr ""
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:354
-#, fuzzy
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:359
msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää arvo DB_NAME"
+msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää URL-arvo"
#. list of fields
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
@@ -4128,7 +4264,8 @@ msgstr "Tarkista rajoite"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:718 ../tools/web-server.c:925
+#: ../tools/command-exec.c:718
+#: ../tools/web-server.c:929
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -4213,35 +4350,29 @@ msgid "Unique"
msgstr "Yksikäsitteinen"
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Connection URL"
-msgstr "Yhteysmerkkijono"
+msgstr "Yhteyden URL-osoite"
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:154
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:164
+#, c-format
msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
-msgstr "Luettelo asennetuista tarjoajista"
+msgstr "Ei saada luetteloa asennetuista JDBC-ajureista: %s"
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:477
+#, c-format
msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
-msgstr "Virtuaalista taulua ei voi määritellä (%s)"
+msgstr "Ei voi luoda JAVA-näennäiskonetta: %s"
-#: ../providers/jdbc/libmain.c:345
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:485
msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
msgstr ""
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:280
#, c-format
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
-"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' "
-"at the end)."
-msgstr ""
-"Yhteysmerkkijonon muoto on muuttunut: korvaa FILENAME merkkijonolla DB_DIR "
-"(polku tietokantatiedostoon) ja merkkijonolla DB_NAME (tietokantatiedosto "
-"ilman päätettä %s)"
+msgid "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the end)."
+msgstr "Yhteysmerkkijonon muoto on muuttunut: korvaa FILENAME merkkijonolla DB_DIR (polku tietokantatiedostoon) ja merkkijonolla DB_NAME (tietokantatiedosto ilman päätettä %s)"
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
#, c-format
@@ -4249,9 +4380,9 @@ msgid "Could not open file %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not map table '%s': %s"
-msgstr "Virtuaalitaulua %s ei voi lisätä: %s"
+msgstr "Ei voitu yhdistää taulua %s: %s"
#: ../providers/mdb/libmain.c:73
msgid "Provider for Microsoft Access files"
@@ -4286,101 +4417,90 @@ msgstr "Tyhjä viitattu kenttä määritelty viiteavaimen rajoitteessa"
msgid "Incorrect specified column name"
msgstr "Ei annettua arvoa"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:727
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:786
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1009
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1076
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1142
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1421
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1492
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1527
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-meta.c:1595
-msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
-msgstr ""
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
+#| msgid "Boolean representation"
+msgid "MySQL boolean representation"
+msgstr "MySQL-totuusarvoesitys"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:471
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:476
#, fuzzy
msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
-msgstr ""
-"Tyyppiä UNIX_SOCKET ei voida käyttää, jos joko HOST tai PORT on jo annettu."
+msgstr "Tyyppiä UNIX_SOCKET ei voida käyttää, jos joko HOST tai PORT on jo annettu."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:523
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:528
#, c-format
-msgid ""
-"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
-"UTF-8 characters"
+msgid "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non UTF-8 characters"
msgstr ""
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:603
-#, fuzzy
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:584
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
-msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää arvo DB_NAME"
+msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää DB_NAME-arvot"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1475
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:622
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
+msgid "No description"
+msgstr "Ei kuvausta"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1656
#, fuzzy
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "Kysely %s ei ole valintakysely"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1890
-msgid ""
-"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
-"access anyway."
+#. force reading the complete BLOB into memory
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2215
+msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr ""
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:137
-msgid ""
-"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
-"ignored."
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2305
+msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:135
+msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size ignored."
msgstr ""
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:139
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:224
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:137
msgid "Number of rows fetched at a time"
msgstr "Kerralla noudettavien rivien lukumäärä"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:234
-#, fuzzy
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:232
msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Luettujen rivilohkojen lukumäärä olion luonnin jälkeen"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:800
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:813
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:826
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:845
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:804
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:817
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Tietotyyppiä %s ei löydy"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:668
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi %s ei ole kuvattu arvolle %d"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:685
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr ""
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:731
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:728
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr ""
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:751
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:749
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi %s ei ole kuvattu arvolle %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:835
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:839
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
-msgstr ""
-
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:72
-#, fuzzy
-msgid "No description"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Tyyppi %s ei ole kuvattu arvolle %s"
#: ../providers/mysql/libmain.c:71
msgid "Provider for MySQL databases"
@@ -4407,8 +4527,10 @@ msgstr "Ensimmäiseksi sarakkeeksi"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
-#: ../tools/command-exec.c:581 ../tools/command-exec.c:584
-#: ../tools/web-server.c:895 ../tools/web-server.c:898
+#: ../tools/command-exec.c:581
+#: ../tools/command-exec.c:584
+#: ../tools/web-server.c:899
+#: ../tools/web-server.c:902
msgid "Auto increment"
msgstr "Kasvata automaattisesti"
@@ -4421,20 +4543,11 @@ msgstr "Kasvata automaattisesti"
msgid "Column's description"
msgstr "Sarakkeen kuvaus"
-#. list of fields
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
-
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Field comment"
-msgstr "Kentän nimi"
+msgstr "Kentän kommentti"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Table comment"
msgstr "Taulun kommentti"
@@ -4512,7 +4625,7 @@ msgstr "Luo tietokanta vain, jos se ei ole jo olemassa"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
msgid "DEC West European"
-msgstr "DEC länsieurooppaainen"
+msgstr "DEC länsieurooppalainen"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
@@ -4524,7 +4637,7 @@ msgstr "DOS keskieurooppalainen"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
-msgstr "DOS Kamenicy tsekkoslovakialainen"
+msgstr "DOS Kamenicy tšekkoslovakialainen"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
@@ -4536,7 +4649,7 @@ msgstr "DOS venäläinen"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
msgid "DOS West European"
-msgstr "DOS länsieuroppalainen"
+msgstr "DOS länsieurooppalainen"
#. Connection parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
@@ -4695,6 +4808,7 @@ msgstr "Vain jos se ei ole vielä olemassa"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
msgid "Port"
msgstr "Portti"
@@ -4704,8 +4818,9 @@ msgstr "Portti"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
msgid "Require SSL"
-msgstr "Vaadi SQL:ää"
+msgstr "Vaadi SSL:ää"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:79
@@ -4769,6 +4884,7 @@ msgstr "UTF-8 Unicode"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
msgstr "Käytetäänkö SSL-salausta yhteyden muodostamisessa"
@@ -4810,7 +4926,7 @@ msgstr "Indeksin nimi"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
msgid "Index type (depending on table storage engine)"
-msgstr "Indeksin tyyppi(riippu taulun tietomoottorista)"
+msgstr "Indeksin tyyppi (riippuu taulun tieto-ohjelmasta)"
#. Index fields
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
@@ -4851,8 +4967,7 @@ msgstr "Järjestystyyppi"
#. Index fields
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
-msgid ""
-"The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
+msgid "The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
msgstr "Indeksin osoittamien CHAR- ja VARCHAR-sarakkeiden merkkimäärä"
#. other table options
@@ -4881,7 +4996,7 @@ msgstr "Berkeley DB"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:3
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Vyörytä"
#. other table options
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:28
@@ -4890,7 +5005,7 @@ msgstr "Tarkistussumma"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based"
-msgstr "Klusteroitu, vikasietoinen, muistipohjaine"
+msgstr "Ryvästetty, vikasietoinen, muistipohjainen"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:32
msgid "Comma Separated Value (CSV)"
@@ -4906,12 +5021,8 @@ msgstr "Pakattu"
#. other table options
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:38
-msgid ""
-"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 "
-"(DEFAULT: 0)"
-msgstr ""
-"Laskuri automaattisesti kasvaville kentille kasvaa tämän arvon + 1 verran "
-"(oletusarvo 0)"
+msgid "Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 (DEFAULT: 0)"
+msgstr "Laskuri automaattisesti kasvaville kentille kasvaa tämän arvon + 1 verran (oletusarvo 0)"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
@@ -5135,15 +5246,14 @@ msgstr "taulunimi[,taulunimi]...: vain MERGE-moottorin kanssa"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Columns' names"
-msgstr "Kommentti"
+msgstr "Sarakkeiden nimet"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Replace it already exists"
-msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "Kysely on ennestään olemassa. Haluatko poistaa sen?"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:5
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:5
@@ -5153,34 +5263,30 @@ msgstr ""
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "View's definition"
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Näkymän määrittely"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "View's description"
-msgstr "Taulun kuvaus"
+msgstr "Näkymän kuvaus"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "View's name"
-msgstr "Uusi nimi"
+msgstr "Näkymän nimi"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "column name"
-msgstr "Nimeämätön"
+msgstr "sarakkeen nimi"
#. DSN parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:11
msgid "Drop database only if it exists"
-msgstr "Poista tietokanta vain jos se on olemassa"
+msgstr "Poista tietokanta vain, jos se on olemassa"
#. DSN parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:17
@@ -5202,11 +5308,11 @@ msgstr "Poista automaattisesti kohteet, jotka riippuvat taulusta (CASCADE)"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
msgid "Drop table only if it exists"
-msgstr "Poista taulu vain jos se on olemassa"
+msgstr "Poista taulu vain, jos se on olemassa"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
msgid "Drop table only if it is temporary"
-msgstr "Poista taulu vain jos se on väliaikainen"
+msgstr "Poista taulu vain, jos se on väliaikainen"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
@@ -5238,21 +5344,19 @@ msgstr "Mitä viitteille tehdään"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Drop view only if it exists"
-msgstr "Poista indeksi vain, jos se on jo olemassa"
+msgstr "Poista näkymä vain jos se on olemassa"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "View to delete"
-msgstr "Poistettava indeksi"
+msgstr "Poistettava näkymä"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Compress"
-msgstr "Pakattu"
+msgstr "Puristuen"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:11
@@ -5307,18 +5411,17 @@ msgstr "Ei saa sarakkeiden arvoja"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:789
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:804
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:820
-#, fuzzy
msgid "Could not get attribute"
-msgstr "Ei saa sarakkeiden arvoja"
+msgstr "Attribuuttia ei saada"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:78
+#, fuzzy
msgid "NO DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "Ei kuvausta"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:646
-#, fuzzy
msgid "Invalid Oracle handle"
-msgstr "Tuntematon nimeämätön komento"
+msgstr "Virheellinen Oracle-kahva"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:654
#, fuzzy
@@ -5349,87 +5452,63 @@ msgstr "Muisti ei riitä binääripuskurin muuntamiseksi merkkijonoksi"
msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
msgstr "Muisti ei riitä merkkijonon muuttamiseksi binääripuskuriksi"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:613
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:650
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:793
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:840
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:995
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1434
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1466
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1503
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1535
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1579
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1641
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1707
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-meta.c:1739
-msgid "PostgreSQL version 8.2.0 at least is required"
-msgstr ""
-
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:621
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää arvo DB_NAME"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:625
-msgid ""
-"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
-"the same contents"
-msgstr ""
-"Yhteysmerkkijonon muotoilu on muuttunut. Korvaa DATABASE arvolla DB_NAME "
-"käyttäen samaa sisältöä"
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:450
+msgid "The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and the same contents"
+msgstr "Yhteysmerkkijonon muotoilu on muuttunut. Korvaa DATABASE arvolla DB_NAME käyttäen samaa sisältöä"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:752
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
-msgstr "muokkainta \"%s\" ei voitu suorittaa"
+msgstr "muokkainta â??%sâ?? ei voitu suorittaa"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:587
+#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "Hakupolku %s on virheellinen"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1167
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1169
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:984
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:986
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr "Transaktioita ei tueta lue sitoutumatta -eristystasolla"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1173
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1175
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:990
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:992
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr "Transaktioita ei tueta toistokelpoinen luku -eristystasolla"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1192
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1290
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1340
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1390
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1107
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1157
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1207
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:431
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:459
-#, fuzzy
msgid "Internal error"
-msgstr "InternalTime"
+msgstr "Sisäinen virhe"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1296
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1346
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1396
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1113
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1213
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä tallennuspisteen nimi â??%sâ??"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2136
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2138
-#, fuzzy
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1956
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1958
msgid "Cannot start transaction"
-msgstr "Oracle-transaktiota ei voi käynnistää"
+msgstr "Transaktiota ei voi käynnistää"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2328
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2364
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2399
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2148
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2184
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2219
#, fuzzy
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Oracle-transaktionimeä ei voi asettaa"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:144
-#, fuzzy
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:142
msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr "Luettujen rivilohkojen lukumäärä olion luonnin jälkeen"
@@ -5460,12 +5539,8 @@ msgstr "Kiinalainen EUC"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the "
-"socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
-msgstr ""
-"Tietokantapalvelimen portti. UNIX-pistoketta käyttäville palvelimille anna "
-"pistokkeen tiedostopääte (yleensä 5432), tai jätä kenttä tyhjäksi."
+msgid "Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
+msgstr "Tietokantapalvelimen portti. UNIX-pistoketta käyttäville palvelimille anna pistokkeen tiedostopääte (yleensä 5432), tai jätä kenttä tyhjäksi."
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11
@@ -5477,73 +5552,68 @@ msgstr "Yhteyden lisävalinnat"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Host on which the database server is running (for servers running on unix "
-"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field "
-"empty)"
-msgstr ""
-"Tietokantapalvelimen verkkonimi. UNIX-pistoketta käyttäville palvelimille "
-"anna pistokkeen polku (yleensä /tmp), tai jätä kenttä tyhjäksi."
+msgid "Host on which the database server is running (for servers running on unix domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field empty)"
+msgstr "Tietokantapalvelimen verkkonimi. UNIX-pistoketta käyttäville palvelimille anna pistokkeen polku (yleensä /tmp), tai jätä kenttä tyhjäksi."
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:14
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 1)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 1)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.10)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 10)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 10)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:23
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:16
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.2)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 2)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 2)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:25
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.3)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 3)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 3)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:27
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:18
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.4)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 4)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 4)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:29
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:19
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.5)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 5)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 5)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:31
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:20
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.6)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 6)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 6)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:33
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:21
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.7)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 7)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 7)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:35
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:22
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.8)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 8)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 8)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:37
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:23
msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.9)"
-msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nr. 9)"
+msgstr "ISO 885-1/ECMA 94 (latinalainen aakkosto nro 9)"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:39
@@ -5585,7 +5655,7 @@ msgstr "KOI8-R(U)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:51
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:30
msgid "Korean EUC"
-msgstr "Korealaien EUC"
+msgstr "Korealainen EUC"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:53
@@ -5620,8 +5690,7 @@ msgid "The name of the database user who will own the new database"
msgstr "Uuden tietokannan omistavan tietokantakäyttäjän nimi"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid ""
-"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
msgstr "Uuteen tietokantaan liitettävän tauluavaruuden nimi"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
@@ -5733,18 +5802,16 @@ msgstr "OID:in mukaan"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Temporary view"
-msgstr "Väliaikaistaulu"
+msgstr "Tilapäisnäkymä"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
-msgstr "Tiputa automaattisesti oliot, jotka riippuvat sarakkeesta (CASCADE)"
+msgstr "Poista automaattisesti oliot, jotka riippuvat sarakkeesta (CASCADE)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:5
msgid "Refuse to drop the column if any objects depend on it (RESTRICT)"
-msgstr ""
-"Kieltäydy poistamasta saraketta, jos joku olio riippuu siitä (RESTRICT)"
+msgstr "Kieltäydy poistamasta saraketta, jos joku olio riippuu siitä (RESTRICT)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:8
msgid "What to do with references on the column to delete"
@@ -5756,14 +5823,12 @@ msgid "The name of a database to drop"
msgstr "Poistettavan tietokannan nimi"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)"
-msgstr "Poista automaattisesti kohteet, jotka riippuvat taulusta (CASCADE)"
+msgstr "Poista automaattisesti objektit, jotka riippuvat näkymästä (CASCADE)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Refuse to drop the view if any objects depend on it (RESTRICT)"
-msgstr "Kieltäydy poistamasta taulua, jos joku olio riippuu siitä (RESTRICT)"
+msgstr "Kieltäydy poistamasta näkymää, jos joku olio riippuu siitä (RESTRICT)"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:8
#, fuzzy
@@ -5779,6 +5844,36 @@ msgstr "Hakupolku"
msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
msgstr "Hakupolku tietokannan skeemoissa"
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:781
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:844
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1080
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1146
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1217
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1526
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1603
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1646
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1726
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1826
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1865
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1917
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1956
+msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
+msgstr "Vähintään Mysql-versio 5.0 vaaditaan"
+
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
+msgid "Can't import data from web server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the indexed columns for index"
+msgstr "Riviä ei voi noutaa"
+
#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Tarjoaja SQLite-tietokannoille"
@@ -5820,9 +5915,8 @@ msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
msgstr "Ristiriidan ratkaisutapa (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE)"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create view only if it does not yet exist"
-msgstr "Luo indeksi vain, jos se ei ole jo olemassa"
+msgstr "Luo näkymä vain, jos se ei ole jo olemassa"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
msgid "Drop index only if it exists"
@@ -5835,7 +5929,7 @@ msgstr "Ota käyttöön joitain SQL-lisäfunktioita"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Viiteavain"
+msgstr "Viiteavaimin"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
msgid "Extra functions"
@@ -5846,183 +5940,346 @@ msgid "The name of a database to use (without the .db)"
msgstr "Käytettävän tietokannan nimi (ilman .db-päätettä)"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "With foreign keys"
-msgstr "Viiteavain"
+msgstr "Viiteavaimin"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:287
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:296
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:414
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:567
+#, c-format
+msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
+msgstr ""
-#: ../testing/gda-test-blob.c:78 ../testing/gda-test-connection.c:67
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:348
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:354
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:360
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:368
+#, c-format
+msgid "The connection string must contain the %s value"
+msgstr "Yhteysmerkkijonon täytyy sisältää %s-arvo"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:624
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:649
+#, c-format
+#| msgid "History is not supported"
+msgid "Not supported"
+msgstr "Tueton"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:629
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server operations not yet implemented"
+msgstr "Useampia kuin yksi paluutyyppi funktiolle \"%s\""
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:704
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:769
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:829
+msgid "Named transaction is not supported"
+msgstr "Nimettyä transaktiota ei ole tuettu"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
+#| msgid "History is not supported"
+msgid "Transaction level is not supported"
+msgstr "Transaktiotaso ei ole tuettu"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:889
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:950
+#, fuzzy
+#| msgid "Key modification is not supported"
+msgid "Unnamed savepoint is not supported"
+msgstr "Avaimen muuttaminen ei ole tuettu"
+
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary file '%s'"
+msgstr "Tilapäistiedoston â??%sâ?? luominen ei onnistu"
+
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:381
+msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:151
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse server's reponse"
+msgstr "Parametria \"%s\" ei voi asettaa arvoon \"%s\""
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response hash"
+msgstr "Tuntematon nimeämätön komento"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:347
+msgid "Can't start new thread"
+msgstr "Uutta säiettä ei voi käynnistää"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:401
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Could not run PHP script on the server"
+msgstr "Ei saa sarakkeiden arvoja"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:428
+#, fuzzy
+msgid "The transaction has been automatically rolled back"
+msgstr "Yhteys \"%s\" on jo olemassa"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:578
+#, c-format
+msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
+msgstr "Virhe siivottaessa dataa palvelimelta istunnolta %s"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "No detail"
+msgid "Non detailled error"
+msgstr "Raportoimaton virhe"
+
+#: ../providers/web/libmain.c:71
+#| msgid "Provider for Berkeley databases"
+msgid "Provider for web server proxies"
+msgstr "Tarjoaja verkon välipalvelimille"
+
+#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:1
+msgid "Connection password as defined on the web server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Path to PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Server secret"
+msgstr "NATO-salainen"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:6
+#| msgid "The name of a database to create"
+msgid "The name of a database to use"
+msgstr "Käytettävän tietokannan nimi"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of a database to connect to"
+msgid "The name of the web server which proxies connections"
+msgstr "Nimi tietokannalle, johon otetaan yhteys"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
+#| msgid "Username"
+msgid "Web server name"
+msgstr "Palvelinnimi"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10
+msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gda-test-blob.c:78
+#: ../testing/gda-test-connection.c:67
#, c-format
msgid "DSN '%s' is not declared"
-msgstr "DSN \"%s\" ei ole määritelty"
+msgstr "DSN â??%sâ?? ei ole määritelty"
-#: ../testing/gda-test-blob.c:83 ../testing/gda-test-connection.c:72
+#: ../testing/gda-test-blob.c:83
+#: ../testing/gda-test-connection.c:72
#, c-format
msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n"
msgstr "yhteyttä DSN:ään %s ei voi avata: %s\n"
-#: ../testing/gda-test-blob.c:94 ../testing/gda-test-connection.c:82
+#: ../testing/gda-test-blob.c:94
+#: ../testing/gda-test-connection.c:82
#, c-format
msgid "Can't open specified connection: %s\n"
msgstr "Määriteltyä yhteyttä ei voi avata: %s\n"
-#: ../testing/gda-test-blob.c:101 ../testing/gda-test-connection.c:89
+#: ../testing/gda-test-blob.c:101
+#: ../testing/gda-test-connection.c:89
#, c-format
msgid "Connection successfully opened!\n"
msgstr "Yhteyden avaus onnistui!\n"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:241
-#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "Tiedosto"
+msgstr "_Tiedosto"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:254
msgid "_Tested Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "_Testatut ikkunaelementit"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:261
msgid "Default individual data entry widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuksena erilliset tietosyötteiden elementit"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:268
msgid "Default data entry widgets in a form"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusikkunaelementit lomakkeen tietosyötteille"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:275
+#, fuzzy
msgid "Default data cell renderers in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Oletuksena tietosolu piirtyy ristikkona"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:285
msgid "Plugins individual data entry widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäisen erilliset tietosyötteiden elementit"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:292
msgid "Plugins data entry widgets in a form"
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäisen tietosyötteiden ikkunaelementit lomakkeessa"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:299
+#, fuzzy
msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Liitännäisen tietosolu piirtyy ristikkona"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:675
-#, fuzzy
msgid "No GdaDataHandler available for this type"
-msgstr "Tietotyypille \"%s\" ei löydy käsittelijää"
+msgstr "Tälle tyypille ei löydy GdaDataHandler-käsittelijää"
#. Other widgets
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:695
msgid "Current flags: "
-msgstr ""
+msgstr "Tämänhetkiset liput:"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
-#, fuzzy
msgid "--"
-msgstr "-"
+msgstr "--"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:706
-#, fuzzy
msgid "Current value: "
-msgstr "Automaattisen kasvatuksen arvo"
+msgstr "Nykyinen arvo: "
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:724
msgid "NULL ok"
-msgstr ""
+msgstr "NULL ok"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:732
msgid "DEFAULT ok"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT ok"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:740
-#, fuzzy
msgid "Actions?"
-msgstr "Ei toimintoa"
+msgstr "Toiminnot?"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:748
msgid "Editable?"
-msgstr ""
+msgstr "Muokattavissa?"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:762
msgid "Set as original"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta alkuperäiseksi"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:775
-#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:402
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:433
msgid "For connection"
-msgstr "Sulje yhteys"
+msgstr "Yhteydelle"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:403
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:434
msgid "enter authentication information"
-msgstr "Tietoja"
+msgstr "anna tunnistautumistiedot"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:555 ../tools/browser/login-dialog.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:620
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:238
+#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
"%s"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr ""
+"Ei voitu avata yhteyttä:\n"
+"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:235
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:246
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:332
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:713
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:347
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:731
msgid "Getting database schema information"
-msgstr ""
-"Haetaan metatietoja tietokantapalvelimelta. Tämä voi kestää hetken...\n"
+msgstr "Noudetaan tietokantamallin tietoja"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:334
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:351
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:503
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:349
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:366
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:520
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:733
+#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
-msgstr "Yhteyteen ei voitu lisätä BDB-tietomallia: %s"
+msgstr "Virhe noudettaessa metatietoja yhteydestä: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:349
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:501
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:364
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:518
msgid "Analysing database schema"
-msgstr ""
+msgstr "Analysoidaan tietokantamallia"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:483
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:500
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:529
+#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
-msgstr "Virhe tulkittaessa CSV-tiedostoa: %s"
+msgstr "Virhe tulkittaessa tietokantamallia: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:968
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:986
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1029
msgid "Executing a query"
+msgstr "Kysellään"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection not yet opened"
+msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
+msgstr "Aseta nimetty kysely hakemistosta kyselypuskuriin"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1193
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1199
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1335
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:957
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
+msgstr "Aseta nimetty kysely hakemistosta kyselypuskuriin"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1280
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1015
+msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSN: %s"
-msgstr "DSN-luettelo"
+msgstr "DSN: %s"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider: %s"
-msgstr "Tuottaja"
+msgstr "Tarjoaja: %s"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:203
-#, fuzzy
msgid "Database provider"
-msgstr "Tietokantapalvelin"
+msgstr "Tietokantatarjoaja"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:210
msgid "In memory"
-msgstr ""
+msgstr "Muistissa"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:212
+#, fuzzy
msgid "Dictionary file"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto ei sisällä \"%s\"-hakemistoa."
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
msgid ""
@@ -6030,44 +6287,39 @@ msgid ""
"to this connection (favorites, descriptions, ...)"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:325
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:326
msgid "Opened connections"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr "Avatut yhteydet"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:353 ../tools/gda-sql.c:2955
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
msgid "List of opened connections"
msgstr "Luettelo avatuista yhteyksistä"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:362 ../tools/web-server.c:704
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363
+#: ../tools/web-server.c:708
msgid "Connections"
-msgstr "Yhteysmerkkijono"
+msgstr "Yhteydet"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:378
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:379
msgid "Connection's properties"
-msgstr "Ristiriitainen parametri \"%s\""
+msgstr "Yhteyden ominaisuudet"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:389
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:390
msgid "Close connection"
msgstr "Sulje yhteys"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:393
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:394
msgid "Close selected connection"
-msgstr "Sulje yhteys"
+msgstr "Sulje valittu yhteys"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:396
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:397
msgid "Connect"
-msgstr "Yhteysmerkkijono"
+msgstr "Muodosta yhteys"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:400
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:401
msgid "Open a new connection"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr "Avaa uusi yhteys"
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:181
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:190
@@ -6075,192 +6327,284 @@ msgstr "Ei avattua yhteyttä"
msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
msgstr "Aseta nimetty kysely hakemistosta kyselypuskuriin"
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:961
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
-msgstr "Aseta nimetty kysely hakemistosta kyselypuskuriin"
-
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1019
-msgid "Can't commit transaction to access favorites"
-msgstr ""
-
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
-#, fuzzy
msgid "History"
-msgstr "Hakemisto"
+msgstr "Historia"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanmerkit"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
+#: ../tools/browser/browser-window.c:248
msgid "Begin"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:250
msgid "Commit"
-msgstr "Kommentti"
+msgstr "Toteuta"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
+#: ../tools/browser/browser-window.c:252
msgid "Rollback"
-msgstr ""
+msgstr "Peruutus"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Builder"
+msgstr "Base: Sun Report Builder"
+
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:88
+#| msgid "Bound connections are as:"
+msgid "Bound connection is used"
+msgstr "On käytetty sidottuja yhteyksiä"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:203
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:111
+msgid "Virtual connection using this connection is busy"
+msgstr "Tätä yhteyttä käytettävä näennäisyhteys on varattu"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:223
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Koko näyttö"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:203
+#: ../tools/browser/browser-window.c:223
msgid "Use the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä kokonäyttötilaa"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:209
+#: ../tools/browser/browser-window.c:229
#, fuzzy
msgid "_Bind connection"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr "Yhteys ei toiminut"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:209
+#: ../tools/browser/browser-window.c:229
msgid ""
"Use connection to create\n"
"a new binding connection to access data\n"
"from multiple databases at once"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/browser-window.c:295
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:248
+msgid "Begin a new transaction"
+msgstr "Aloita uusi transaktio"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:250
+msgid "Commit current transaction"
+msgstr "Toteuta käsiteltävä transaktio"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:252
+msgid "Rollback current transaction"
+msgstr "Peruuta käsiteltävä transaktio"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:340
msgid "unnamed"
-msgstr "nimeämätön"
+msgstr "nimetön"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/browser-window.c:341
+#, c-format
msgid "Connection: %s"
-msgstr "Yhteysmerkkijono"
+msgstr "Yhteys: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:627 ../tools/browser/support.c:70
+#: ../tools/browser/browser-window.c:699
+#: ../tools/browser/support.c:70
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko sulkea yhteyden %s?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:669 ../tools/browser/browser-window.c:676
+#: ../tools/browser/browser-window.c:741
+#: ../tools/browser/browser-window.c:748
msgid "Do you want to quit the application?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko päättää sovellusistunnon?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:670
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:742
msgid "all the connections will be closed."
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "kaikki yhteydet suljetaan."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:677
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/browser-window.c:749
msgid "the connection will be closed."
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "yhteys suljetaan."
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:800
+#, c-format
+msgid "Error starting transaction: %s"
+msgstr "Virhe käynnistettäessä transaktio: %s"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:814
+#, c-format
+msgid "Error committing transaction: %s"
+msgstr "Virhe toteutettaessa transaktio: %s"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828
+#, c-format
+msgid "Error rolling back transaction: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error updating bound connection: %s"
+msgstr "Oracle-transaktiota ei voi käynnistää"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:806
+#: ../tools/browser/browser-window.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
-msgstr "Ei avattua yhteyttä"
+msgstr "Virhe: yhteyttä kohteeseen \"%s\" ei voi avata"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:846
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1021
#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Database browser"
-msgstr "Tietokantapalvelin"
+msgstr "Tietokantaselain"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1275
+#, c-format
+msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:142
+msgid "New virtual connection"
+msgstr "Uusi näennäisyhteys"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:170
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:196
+msgid "Virtual connection's properties"
+msgstr "Näennäisyhteyden ominaisuudet"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+msgid ""
+"Define the sources of data for which tables will\n"
+"appear in the virtual connection"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:277
+msgid "Add binding"
+msgstr "Lisää sidos"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Bind a connection"
+msgstr "Yhteys ei toiminut"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Bind a data set"
+msgstr "Aseta tiedonsyötön asetukset"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Table from a data set:"
+msgstr "fraction:keskiarvosta poisjätettävä osuus arvojoukosta"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid schema name"
+msgstr "Virhe: virheellinen nimi"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:510
+#| msgid "Close a connection"
+msgid "All tables of a connection:"
+msgstr "Kaikki yhteyden taulut:"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:514
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
+msgid ""
+"Each table in the selected connection will appear\n"
+"as a table in the virtual connection"
+msgstr "Sido useita yhteyksiä yhteen virtuaaliyhteyteen CNC_NIMI"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:539
+#, fuzzy
+#| msgid "Name of the database in the database file to be used"
+msgid ""
+"Name of the schema the\n"
+"tables will be in"
+msgstr "Tietokannan nimi käytettävässä tietokantatiedostossa"
#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
msgid "Browse your database's contents"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:135
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:142
msgid "Connection opening:"
-msgstr "Yhteysmerkkijono"
+msgstr "Yhteyttä avataan:"
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:136
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
msgid ""
"Select a named data source, or specify\n"
"parameters to open a connection to a \n"
"non defined data source"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:245
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:252
#, c-format
msgid "Cancelled by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän peruutus"
-#: ../tools/browser/main.c:71 ../tools/gda-sql.c:165
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/main.c:73
+#: ../tools/gda-sql.c:166
msgid "[DSN|connection string]..."
-msgstr "DSN tai yhteysmerkkijono"
+msgstr "[DSN|yhteysmerkkijono]..."
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
-#, fuzzy
msgid "Multiple statements"
-msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
+msgstr "Useita lauseita"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:223
-#, fuzzy
msgid "SELECT statement"
-msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
+msgstr "SELECT-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
-#, fuzzy
msgid "INSERT statement"
-msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
+msgstr "INSERT-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:229
msgid "UPDATE statement"
-msgstr ""
+msgstr "UPDATE-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:232
-#, fuzzy
msgid "DELETE statement"
-msgstr "Oracle-lausuntoa ei voi valmistella"
+msgstr "DELETE-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
-#, fuzzy
msgid "COMPOUND SELECT statement"
-msgstr "INSERT-lauseke on kohdekenttä"
+msgstr "COMPOUND SELECT -lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
msgid "BEGIN statement"
-msgstr ""
+msgstr "BEGIN-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:241
msgid "ROLLBACK statement"
-msgstr ""
+msgstr "ROLLBACK-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:244
msgid "COMMIT statement"
-msgstr ""
+msgstr "COMMIT-lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:247
msgid "ADD SAVEPOINT statement"
-msgstr ""
+msgstr "ADD SAVEPOINT -lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
-msgstr ""
+msgstr "ROLLBACK SAVEPOINT -lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:253
msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE SAVEPOINT -lause"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:256
-#, fuzzy
msgid "Unknown statement"
-msgstr "Tuntematon virhe"
+msgstr "Tuntematon lause"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:504
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:541
+#, fuzzy
msgid ""
"Getting\n"
"favorites..."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjeiden käyttö"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:516
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:553
msgid ""
"No favorite:\n"
"drag item to\n"
@@ -6268,344 +6612,570 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../tools/browser/support.c:203
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Ei yksityiskohtia"
+msgstr "Muistiinpano:"
#: ../tools/browser/support.c:206
msgid "Don't show this message again"
+msgstr "�lä näytä tätä viestiä uudestaan"
+
+#: ../tools/browser/support.c:267
+msgid "Unable to display help. Please make sure the documentation package is installed."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/support.c:260
+#: ../tools/browser/support.c:293
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Ohjetiedostoa ei saatu avattua"
+
+#: ../tools/browser/support.c:347
msgid "Close tab"
+msgstr "Sulje välilehti"
+
+#: ../tools/browser/support.h:86
+msgid ""
+"<small>This area allows to give values to\n"
+"variables defined in the SQL code\n"
+"using the following syntax:\n"
+"<b><tt>##<variable name>::<type>[::null]</tt></b>\n"
+"For example:\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
+" defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
+" defines <b>age</b> as a a string\n"
+"\n"
+"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
+"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</tt> and\n"
+"<tt>binary</tt></small>"
msgstr ""
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr "Tyyppi"
+msgstr "Tyyppi: %s"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:340
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:348
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:344
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
msgid "Add referenced tables"
-msgstr "Viitattu taulu"
+msgstr "Lisää viitatut taulut"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:505
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
msgid "Add table"
-msgstr "Taululle"
+msgstr "Lisää taulu"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
msgid "Page size and zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun koko ja zoomaus"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
#, c-format
msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu %d/%d vaakasuunnassa ja %d/%d pystysuunnassa"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
msgid "Adjust page's size and orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Säädä sivun kokoa ja suuntaa"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:243
msgid "<b>Zoom</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Zoomaus</b>"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:255
msgid "Number of pages used:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävien sivujen lukumäärä:"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:266
msgid "horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "vaakasuunnassa"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:277
msgid "vertically"
-msgstr ""
+msgstr "pystysuunnassa"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:281
msgid "Zoom factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähennyskerroin:"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:294
msgid "<b>Page numbers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sivunumerot</b>"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:307
msgid "Print page numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta sivunumerot"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:364
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:389
msgid "Linear layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lineaarinen asettelu"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:369
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:394
msgid "Radial layout"
-msgstr ""
+msgstr "Säteettäinen asettelu"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:474
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:508
msgid "Save diagram as"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna kaavio nimellä"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:480
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:514
msgid "PNG Image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG-tiedosto"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:485
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:519
msgid "SVG file"
-msgstr ""
+msgstr "SVG-tiedosto"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:522
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:556
msgid "Failed to create SVG file"
-msgstr "Solmun luku XML-tiedostosta epäonnistui"
+msgstr "SVG-tiedoston luonti epäonnistui"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:530
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:564
msgid "File format to save to is not recognized."
-msgstr ""
+msgstr "Tallennettua tiedostomuotoa ei tunnistettu."
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:550
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:584
msgid "Failed to create PNG file"
-msgstr "Solmun luku XML-tiedostosta epäonnistui"
+msgstr "PNG-tiedoston luonti epäonnistui"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
+msgid "Import specifications"
+msgstr "Tuonnin määrittelyt"
+
+#. file to import from
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
+msgid "File to import from:"
+msgstr "Lähdetiedosto:"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
+msgid "File to import data from"
+msgstr "Tiedosto, josta tiedot tuodaan"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
+#| msgid "Comma Separated Value (CSV)"
+msgid "Comma separated values"
+msgstr "Pilkuin erotellut arvot"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
+#, fuzzy
+msgid "XML exported"
+msgstr "XML-muotoiltu"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
+msgid "All files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#. Encoding
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
+#| msgid "Encoding"
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Merkistökoodaus:"
+
+#. first line as title
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
+msgid "First line as title:"
+msgstr "Ensimmäinen rivi otsikkona:"
+
+#. separator
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
+msgid "Separator:"
+msgstr "Erotin:"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
+msgid "Comma"
+msgstr "Pilkku"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
+msgid "Semi column"
+msgstr "Puolipiste"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
+#| msgid "Table"
+msgid "Tab"
+msgstr "Sarkain"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
+msgid "Space"
+msgstr "Välilyönti"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
+msgid "Pipe"
+msgstr "Putki"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
+msgid "Other:"
+msgstr "Muu:"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
+msgid "Import preview"
+msgstr "Tuonnin esikatselu"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
+msgid "No data."
+msgstr "Ei tietoja."
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Data set import from file"
+msgstr "Tiedosto, josta tiedot tuodaan"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:202
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] "ROW"
+msgstr[1] "(%d rivi)"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] "Pylväs"
+msgstr[1] "Sarakkeen jälkeen"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
#, c-format
+msgid "Data set with %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:211
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:234
+msgid "No data set"
+msgstr "Ei arvojoukkoa"
+
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:237
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d table in current schema:"
msgid_plural "%d tables in current schema:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Tämä taulun nimi ei ole kelvollinen nykyisessä tietokannassa."
msgstr[1] ""
#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:241
#, fuzzy
msgid "Tables in current schema:"
-msgstr "Uudelleennimettävä taulu"
+msgstr "~Lisää välit nykyisen asiakirjan kappaleiden väliin"
#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:244
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d Table in schema '%s':"
msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Skeeman %s taulut"
msgstr[1] ""
#. no connection at all or not authenticated
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254 ../tools/web-server.c:709
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+#: ../tools/web-server.c:713
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mikään"
-#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:197
#, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Kenttä"
+#| msgid "Database name"
+msgid "Data Manager"
+msgstr "Katalo&gin järjestäjä"
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:2
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:215
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:336
#, fuzzy
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tietotyyppi"
+msgid "Variables' values:"
+msgstr "Arvot: %POINTVALUES"
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:3
-msgid "Decimal"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:249
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:315
+msgid "SQL code to execute:"
+msgstr "SQL-koodi suoritettavaksi:"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:295
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
+msgid "Clear"
+msgstr "Tyhjennä"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:295
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr "Sulje yhteys"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
+msgid "Variables"
+msgstr "Muuttujat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:300
+msgid "Show variables needed"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
+msgid "Execute"
+msgstr "Suorita"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:306
+msgid ""
+"Execute specified\n"
+"data manager"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:5
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Ei toimintoa"
+#| msgid "View"
+msgid "View XML"
+msgstr "XML-suodatin: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:6
-#, fuzzy
-msgid "GDA-SQL"
-msgstr "SQL"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:312
+msgid ""
+"View specifications\n"
+"as XML (advanced)"
+msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:7
-msgid "Keyword"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:322
+#: ../tools/html-doc.c:95
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:337
+msgid "BBB:"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:8
-#, fuzzy
-msgid "No idea what it is"
-msgstr "Tietomalli"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Kelvollista tietolähdetietoa ei luotu"
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Sources"
-msgstr "Tietomalli"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:486
+#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:538
+#: ../tools/browser/data-manager/spec-editor.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "Useampia kuin yksi paluutyyppi funktiolle \"%s\""
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:10
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+msgid "_Toggle mode"
+msgstr "Vaihda _tilaa"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:503
+msgid "Switch between compose and execute modes"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:547
#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "InternalString"
+#| msgid "Database name"
+msgid "Data manager"
+msgstr "Katalo&gin järjestäjä"
-#: ../tools/browser/query-exec/gda-sql.lang.h:11
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove favorite: %s"
+msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:689
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:600
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add favorite: %s"
+msgstr "Lisää skenaario -ikkunaa ei voitu luoda."
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:273
#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "Taululle"
+msgid "Favorite's properties"
+msgstr "Yhteyden ominaisuudet"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:40
-msgid ""
-"<small>This area allows to give values to\n"
-"variables defined in the SQL code\n"
-"using the following syntax:\n"
-"<b><tt>##<variable name>::<type>[::null]</tt></b>\n"
-"For example:\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
-" defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
-"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
-" defines <b>age</b> as a a string\n"
-"\n"
-"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
-"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
-"tt> and\n"
-"<tt>binary</tt></small>"
-msgstr ""
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:311
+msgid "Specifications"
+msgstr "Määrittelyt"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:305
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1161
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:484
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:449
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:248
+msgid "Favorites"
+msgstr "Suosikit"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:614
#, fuzzy
-msgid "Query editor"
-msgstr "Kyselypuskuri"
+msgid "Unnamed data manager"
+msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
-msgid "SQL code to execute:"
+#. Translators: Do not translate "table" nor "query"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:249
+#, c-format
+msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:352
-msgid "Variables' values:"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:278
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:378
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:442
-msgid "Clear"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:348
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
+#, c-format
+msgid "Not ready"
+msgstr "Ei valmiina"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:357
+#, c-format
+msgid "Could not find the \"%s\" table"
+msgstr "Taulua %s ei löydy"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"%s\" object is not a table"
+msgstr "Objekti ei ole käytettävissä."
+
+#. Translators: Do not translate "name"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:376
+#, c-format
+#| msgid "Missing attribute named 'path'"
+msgid "Missing attribute \"name\" for table"
+msgstr "Taulusta puuttuu name-attribuutti"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:381
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "&Sisältö..."
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:399
+#, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "SELECT-lausetta ei voi rakentaa"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not find any provider named '%s'"
+msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
+msgstr "Tarjoajaa nimellä \"%s\" ei löydy"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:484
+#, c-format
+msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Clear the editor"
-msgstr "Sulje yhteys"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:575
+#, c-format
+msgid "Statement to execute is not a selection statement"
+msgstr "Suoritettava lause ei ole valintalause"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Variables"
-msgstr "Arvo"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:705
+#, c-format
+msgid "No SELECT statement to execute"
+msgstr "Ei ole suoritettavaa SELECT-lausetta"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:347
+msgid "Error: no detail"
+msgstr "Virhe: ei yksityiskohtia"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:289
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1083
+msgid "Query editor"
+msgstr "Kyselymuokkain"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:368
msgid ""
"Show variables needed\n"
"to execute SQL"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:389
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:389
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:374
msgid "Execute SQL in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita SQL muokkaimessa"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:395
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
msgid "Indent"
-msgstr "Hakemisto"
+msgstr "Sisennä"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:380
msgid ""
"Indent SQL in editor\n"
"and make the code more readable\n"
"(removes comments)"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:403
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikki"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:403
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
msgid "Add SQL to favorite"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:417
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
msgid "Execution history:"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritushistoria:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:420
msgid ""
"Copy selected history\n"
"to editor"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:442
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:427
msgid "Clear history"
-msgstr ""
+msgstr "Poista historiatiedot"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:454
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:439
msgid "Execution Results:"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituksen tulokset:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:577
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:683
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:586
msgid "Unnamed query"
-msgstr "nimeämätön"
+msgstr "Nimetön kysely"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:587
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:355
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add favorite: %s"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:851
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:773
msgid "Invalid variable's contents"
-msgstr "Tuntematon nimeämätön komento"
+msgstr "Virheellinen muuttujan sisältö"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:852
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
msgid "assign values to the following variables"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:906
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:828
+#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
-msgstr "Virhe tulkittaessa CSV-tiedostoa: %s"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä koodia: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:918
-msgid ""
-"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
-"connection."
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:840
+msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:951
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:873
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui virhe kyselyssä: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1004
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1054
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:926
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:976
#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Tapahtui virhe kyselyssä:\n"
+"%s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1015
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:937
msgid "Statement executed"
-msgstr ""
+msgstr "Lause suoritettu"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1023
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:945
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -6615,182 +7185,97 @@ msgid ""
"closing the transaction)."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1111
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Suorita"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1111
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
msgid "Execute query"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita kysely"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
msgid "_Undo"
-msgstr "Yhdiste"
+msgstr "K_umoa"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1114
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1036
msgid "Undo last change"
-msgstr ""
+msgstr "Peru viimeinen muutos"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1169
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1185
msgid "In the future:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tulevaisuudessa:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1173
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1189
msgid "Less than a minute ago:\n"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1178
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1194
#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu minute ago:\n"
+msgstr[1] "%lu minuuttia sitten:\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1185
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1201
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu tunti sitten\n"
+msgstr[1] "%lu tuntia sitten\n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
-#, c-format
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
+#, fuzzy, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%lu minute ago:\n"
msgstr[1] ""
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting transaction: %s"
-msgstr "Oracle-transaktiota ei voi käynnistää"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:409
-#, c-format
-msgid "Error committing transaction: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:428
-#, c-format
-msgid "Error rolling back transaction: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:436
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:314
msgid "_Query"
-msgstr ""
+msgstr "_Kysely"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:437
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:315
msgid "_New editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi muokkai_n"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:437
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:315
msgid "Open a new query editor"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:439
-msgid "_Begin"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Begin a new transaction"
-msgstr "Oracle-transaktiota ei voi käynnistää"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:441
-#, fuzzy
-msgid "_Commit"
-msgstr "Kommentti"
+msgstr "Avaa uusi kyselymuokkain"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Commit current transaction"
-msgstr "Oracle-transaktiota ei voi käynnistää"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:443
-msgid "_Rollback"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Rollback current transaction"
-msgstr "Käytä turvallista yhteyttä"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:190
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove favorite: %s"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Favorite's properties"
-msgstr "Ristiriitainen parametri \"%s\""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:294
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:295
msgid "SQL Code"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-koodi"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:448
-#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:249
-msgid "Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:207
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:206
msgid "Statement:"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d row"
-msgid_plural "%d rows"
-msgstr[0] "(%d rivi)"
-msgstr[1] "(%d rivi)"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d column"
-msgid_plural "%d columns"
-msgstr[0] "Sarakkeen jälkeen"
-msgstr[1] "Sarakkeen jälkeen"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
-#, c-format
-msgid "Data set with %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lause:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:241
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
#, fuzzy
msgid "Number of rows impacted"
-msgstr "Kerralla noudettavien rivien lukumäärä"
+msgstr "Siirretyn viitteen rivien määrä."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:265
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:264
msgid "Execution Parameters"
-msgstr "Ristiriitainen parametri \"%s\""
+msgstr "Suoritusparametrit"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
msgid "No result selected"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta ei ole valittu"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:432
#, fuzzy
msgid "Number of rows impacted:"
-msgstr "Kerralla noudettavien rivien lukumäärä"
+msgstr "Siirretyn viitteen rivien määrä."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:407
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:471
msgid "Execution error:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
-#, c-format
-msgid "Not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Suoritusvirhe:\n"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Table not found"
-msgstr "Poistettavaa taulua ei löydy"
+msgstr "Taulua ei löydetty"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
#, c-format
@@ -6798,186 +7283,251 @@ msgid "Requested object is not a table or view"
msgstr ""
#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
-#, fuzzy
msgid "Tables' index"
-msgstr "Taulun nimi"
+msgstr "Taulun hakemisto"
#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:32
#, fuzzy
msgid "Schema browser"
-msgstr "Tietokantapalvelin"
+msgstr "WWW-selain"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:227
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:514
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:230
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:567
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavio"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:237
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:240
#, fuzzy
msgid "Could not save diagram"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
+msgstr ""
+"Ei voitu tallentaa tiedostoa:\n"
+"%s\n"
+"%s"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:263
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:266
#, fuzzy
msgid "Canvas's name"
-msgstr "Kommentti"
+msgstr "Projektin nimi:"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:283
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:286
msgid "Save"
-msgstr "Asteikko"
+msgstr "Tallenna"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:324
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:381
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:461
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:472
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
msgid "Relations diagram"
-msgstr "Vertailu"
+msgstr "Suhdekaavio"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:324
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:472
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:327
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:475
msgid "Unsaved diagram"
-msgstr "Virheellinen parametri \"%s\""
+msgstr "Tallentamaton kaavio"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:371
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:374
#, c-format
msgid "Error parsing favorite's contents"
msgstr ""
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:380
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:460
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:463
#, c-format
msgid "'%s' diagram"
-msgstr ""
+msgstr "%s-kaavio"
-#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:430
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr "INSERT-lausekkeen kohdekokonaisuudet puuttuvat"
-#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:383
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:491
+#| msgid "Comments"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Sisältö"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:519
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:491
+msgid "View contents"
+msgstr "Näkymän sisältö"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:384
#, fuzzy
msgid "Could not load diagram"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
+msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi ladata"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
-#, fuzzy
msgid "Foreign key on "
-msgstr "Viiteavain"
+msgstr "Viiteavain käytössä"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:306
-#, fuzzy
msgid "Unique constraint"
-msgstr "Tarkista rajoite"
+msgstr "Yksilöllisyys-rajoite"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:396
-#, fuzzy
msgid "Column Name"
-msgstr "Nimeämätön"
+msgstr "Sarakkeen nimi"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:445
msgid "Constraints and integrity rules"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoitteet ja eheyssäännöt"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:334
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:342
msgid ""
"Table not found. If you think this is an error,\n"
"please refresh the meta data from the database\n"
"(menu Connection/Fetch meta data)."
msgstr ""
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:365
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:373
msgid "Relations"
-msgstr "Vertailu"
+msgstr "Suhteet"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:445
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:383
+#| msgid "References"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Omat valinnat"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
msgid "_Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "_Suosikki"
-#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:445
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:489
+#, fuzzy
msgid "Add table to favorites"
+msgstr "Lisää sarake tauluun"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:267
+#| msgid "Default"
+msgid "default"
+msgstr "oletus"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:344
+#| msgid "Table's name"
+msgid "Table's fields"
+msgstr "Taulun kentät"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:388
+msgid "Field's display preferences"
+msgstr "Kentän näyttömäärittelyt"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:465
+#| msgid "Data type"
+msgid "Data entry type:"
+msgstr "Tietosyötteen tyyppi:"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:466
+msgid ""
+"Defines how data for the selected column\n"
+"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
+"the default display"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:475
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+#| msgid "Union"
+msgid "none"
+msgstr "ei mitään"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:479
+#| msgid "Options"
+msgid "Options:"
+msgstr "Asetukset:"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:490
+msgid "Preview:"
+msgstr "Esikatselu:"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:491
+msgid ""
+"Free form to test the configured\n"
+"data entry"
msgstr ""
#: ../tools/command-exec.c:329
msgid "History is not supported"
msgstr "Historia ei ole tuettu"
-#: ../tools/command-exec.c:342 ../tools/command-exec.c:378
-#: ../tools/command-exec.c:421 ../tools/command-exec.c:463
-#: ../tools/command-exec.c:596 ../tools/gda-sql.c:2857 ../tools/gda-sql.c:3984
-#: ../tools/gda-sql.c:4074 ../tools/gda-sql.c:4299 ../tools/gda-sql.c:4400
-#, fuzzy
+#: ../tools/command-exec.c:342
+#: ../tools/command-exec.c:378
+#: ../tools/command-exec.c:421
+#: ../tools/command-exec.c:463
+#: ../tools/command-exec.c:596
+#: ../tools/gda-sql.c:2872
+#: ../tools/gda-sql.c:4005
+#: ../tools/gda-sql.c:4095
+#: ../tools/gda-sql.c:4320
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
msgid "No current connection"
-msgstr "Käytä turvallista yhteyttä"
+msgstr "Nyt ei ole yhteyttä"
#: ../tools/command-exec.c:405
-#, fuzzy
msgid "List of tables"
-msgstr "Luettelo testeistä"
+msgstr "Taulujen luettelo"
#: ../tools/command-exec.c:447
-#, fuzzy
msgid "List of views"
-msgstr "Luettelo testeistä"
+msgstr "Näkymien luettelo"
#: ../tools/command-exec.c:487
-#, fuzzy
msgid "List of schemas"
-msgstr "Luettelo testeistä"
+msgstr "Skeemojen luettelo"
-#: ../tools/command-exec.c:561 ../tools/command-exec.c:686
+#: ../tools/command-exec.c:561
+#: ../tools/command-exec.c:686
#, fuzzy
msgid "No object found"
-msgstr "Parametria nimeltä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Yhtään pakettia ei löytynyt"
#: ../tools/command-exec.c:640
msgid "Schema"
-msgstr ""
+msgstr "Skeema"
-#: ../tools/command-exec.c:715 ../tools/web-server.c:922
-#, fuzzy
+#: ../tools/command-exec.c:715
+#: ../tools/web-server.c:926
msgid "Column"
-msgstr "Kommentti"
+msgstr "Sarake"
-#: ../tools/command-exec.c:717 ../tools/web-server.c:924
+#: ../tools/command-exec.c:717
+#: ../tools/web-server.c:928
#, fuzzy
msgid "Nullable"
-msgstr "Taulu"
+msgstr "Voi olla NULL"
-#: ../tools/command-exec.c:719 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:719
+#: ../tools/web-server.c:930
msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Ylimääräinen"
#: ../tools/command-exec.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List of columns for view '%s'"
-msgstr "Luettelo testeistä"
+msgstr "Näkymän %s sarakeluettelo"
#: ../tools/command-exec.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List of columns for table '%s'"
-msgstr "Kuvaus: %s\n"
+msgstr "Taulun %s sarakeluettelo"
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:937
-#, fuzzy
+#: ../tools/command-exec.c:738
+#: ../tools/web-server.c:941
msgid "yes"
-msgstr "Kyllä"
+msgstr "kyllä"
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:937
+#: ../tools/command-exec.c:738
+#: ../tools/web-server.c:941
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ei"
#: ../tools/command-exec.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "View definition: %s"
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Näkymän määrittely"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:29
msgid "Gda server operations list"
-msgstr ""
+msgstr "Gda-palvelimen toimintojen luettelo"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:39
#, fuzzy, c-format
@@ -6987,7 +7537,7 @@ msgstr "Kuvaus: %s\n"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create provider object: %s\n"
-msgstr "GdaServerProvider-oliota ei voida luoda liitännäisestä"
+msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut, koska objektiviite oli virheellinen."
#: ../tools/gda-list-server-op.c:55
#, c-format
@@ -7000,37 +7550,37 @@ msgid "Existing operation types:\n"
msgstr ""
#: ../tools/gda-list-server-op.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Description for type: %s\n"
-msgstr "Kuvaus: %s\n"
+msgstr "Kuvaus tyypille: %s\n"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operation not supported\n"
-msgstr "Avaimen muuttaminen ei ole tuettu"
+msgstr "Toimintoa ei tueta\n"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Virhe: %s"
+msgstr "Virhe: %s\n"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
-msgstr "Tiedostoa \"%s ei voi avata kirjoitettavaksi: %s\n"
+msgstr "Tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:176
+#, c-format
msgid "GDA SQL console version "
-msgstr "Tervetuloa GDA SQL-konsoliin, versio "
+msgstr "GDA-SQL-konsoliversio "
-#: ../tools/gda-sql.c:237
+#: ../tools/gda-sql.c:238
#, c-format
msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
msgstr "Tervetuloa GDA SQL-konsoliin, versio "
-#: ../tools/gda-sql.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:240
+#, c-format
msgid ""
"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
" .? for help with internal commands\n"
@@ -7042,808 +7592,837 @@ msgstr ""
"Syötä: \\copyright nähdäksesi käytön ja levityksen ehdot\n"
" \\? nähdäksesi ohjeen sisäisistä komennoista\n"
" \\q tai CTRL-D sulkeaksesi\n"
-" tai mikä tahansa puolipisteeseen päättyvä kysely\n"
+" tai mikä tahansa puolipisteeseen päättyvä kysely\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:264
+#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
-msgstr "Yhteyttä ei voi avata: %s"
+msgstr "Avataan yhteyttä %s kohteelle: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:268
+#, c-format
msgid "Can't open connection %d: %s\n"
-msgstr "Yhteyttä ei voi avata: %s"
+msgstr "Yhteyttä %d ei voi avata: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:279
+#: ../tools/gda-sql.c:280
#, c-format
msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:284
+#: ../tools/gda-sql.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
msgstr "yhteyttä DSN:ään %s ei voi avata: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:299
+#: ../tools/gda-sql.c:300
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:766
+#: ../tools/gda-sql.c:767
msgid "Connection closed"
msgstr "Yhteys on suljettu"
-#: ../tools/gda-sql.c:779
+#: ../tools/gda-sql.c:780
msgid "Invalid unnamed command"
msgstr "Tuntematon nimeämätön komento"
-#: ../tools/gda-sql.c:890
+#: ../tools/gda-sql.c:891
msgid "Unknown internal command"
msgstr "Tuntematon sisäinen komento"
-#: ../tools/gda-sql.c:896
+#: ../tools/gda-sql.c:897
msgid "Internal command not correctly defined"
msgstr "Sisäistä komentoa ei ole määritelty oikein"
-#: ../tools/gda-sql.c:902
+#: ../tools/gda-sql.c:903
msgid "Incomplete internal command"
msgstr "Vajaa sisäinen komento"
-#: ../tools/gda-sql.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1013
+#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
-msgstr "Ei saa sarakkeiden arvoja"
+msgstr "%s-parametrien arvoja ei voi tulkita"
-#: ../tools/gda-sql.c:1029
+#: ../tools/gda-sql.c:1030
#, c-format
msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
-msgstr "Kysely ei vaadi sisäistä parametriä \"%s\""
+msgstr "Kysely ei vaadi sisäistä parametriä â??%sâ??"
-#: ../tools/gda-sql.c:1146
+#: ../tools/gda-sql.c:1147
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "Tiedostoa \"%s ei voi avata kirjoitettavaksi: %s\n"
+msgstr "Tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1159
+#: ../tools/gda-sql.c:1160
#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
-msgstr "Putkea \"%s ei voi avata: %s\n"
+msgstr "Putkea â??%sâ?? ei voi avata: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1198
+#: ../tools/gda-sql.c:1199
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "Tiedostoa \"%s ei voi avata luettavaksi: %s\n"
+msgstr "Tiedostoa â??%sâ?? ei voi avata luettavaksi: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1260 ../tools/gda-sql.c:3091
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1262
+#: ../tools/gda-sql.c:3112
+#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
-msgstr "Yhteys on suljettu"
+msgstr "Yhteyden nimi %s on virheellinen"
-#: ../tools/gda-sql.c:1306
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1308
+#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
-msgstr "Käytettävä käyttäjätunnus"
+msgstr "\t%s-käyttäjätunnus: "
-#: ../tools/gda-sql.c:1313
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1315
+#, c-format
msgid "No username for '%s'"
-msgstr "\"%s\":n rajoitteet"
+msgstr "Ei %s-käyttäjätunnusta"
-#: ../tools/gda-sql.c:1322
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1324
+#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
-msgstr "Käytettävä salasana"
+msgstr "\t%s-salasana:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1331
+#, c-format
msgid "No password for '%s'"
-msgstr "Käytettävä salasana"
+msgstr "Ei %s-salasanaa"
-#: ../tools/gda-sql.c:1426
+#: ../tools/gda-sql.c:1403
#, c-format
-msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
+msgid "All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1434 ../tools/gda-sql.c:1481
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
-"time... "
+#: ../tools/gda-sql.c:1431
+#, c-format
+msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr ""
-"Haetaan metatietoja tietokantapalvelimelta. Tämä voi kestää hetken...\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1441 ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:2913
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1439
+#: ../tools/gda-sql.c:1491
+#, c-format
+msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
+msgstr "Noudetaan tietokantamallin tietoja yhteydelle %s. Tämä voi kestää hetken..."
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1446
+#: ../tools/gda-sql.c:1498
+#: ../tools/gda-sql.c:2928
+#, c-format
msgid "error: %s\n"
-msgstr "Virhe: %s"
+msgstr "virhe: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1448 ../tools/gda-sql.c:1495 ../tools/gda-sql.c:2920
+#: ../tools/gda-sql.c:1453
+#: ../tools/gda-sql.c:1505
+#: ../tools/gda-sql.c:2935
#, fuzzy, c-format
msgid "Done.\n"
-msgstr "Valmis.\n"
+msgstr " Valmis"
-#: ../tools/gda-sql.c:1619
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1632
+#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
msgstr[0] "(%d rivi)"
-msgstr[1] "(%d rivi)"
+msgstr[1] "(%d riviä)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1719 ../tools/gda-sql.c:2737
+#: ../tools/gda-sql.c:1734
+#: ../tools/gda-sql.c:2752
msgid "Installed providers list"
msgstr "Luettelo asennetuista tarjoajista"
-#: ../tools/gda-sql.c:1862 ../tools/gda-sql.c:2057 ../tools/gda-sql.c:2129
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:1877
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
+#: ../tools/gda-sql.c:2156
#, c-format
msgid "%s [FILE]"
msgstr "%s [TIEDOSTO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1863
+#: ../tools/gda-sql.c:1878
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Näytä komentohistoria tai tallenna se tiedostoon"
-#: ../tools/gda-sql.c:1873 ../tools/gda-sql.c:1885 ../tools/gda-sql.c:1897
-#: ../tools/gda-sql.c:1909 ../tools/gda-sql.c:1921 ../tools/gda-sql.c:1933
-#: ../tools/gda-sql.c:1946
+#: ../tools/gda-sql.c:1888
+#: ../tools/gda-sql.c:1900
+#: ../tools/gda-sql.c:1912
+#: ../tools/gda-sql.c:1924
+#: ../tools/gda-sql.c:1936
+#: ../tools/gda-sql.c:1948
+#: ../tools/gda-sql.c:1961
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
-#: ../tools/gda-sql.c:1874
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1889
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
-msgstr ""
+msgstr "Tietotyypit eivät täsmää."
-#: ../tools/gda-sql.c:1875
-msgid ""
-"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
-"\")"
+#: ../tools/gda-sql.c:1890
+msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1886
+#: ../tools/gda-sql.c:1901
#, c-format
msgid "%s [TABLE]"
msgstr "%s [TAULU]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1887
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:1902
msgid "List all tables (or named table)"
-msgstr "Näytä kaikki taulut ja näkymät (tai nimetyt taulut tai näkymät)"
+msgstr "Näytä kaikki taulut (tai nimetyt taulut)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1898
+#: ../tools/gda-sql.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [VIEW]"
-msgstr "%s [TIEDOSTO]"
+msgstr "&Näytä"
-#: ../tools/gda-sql.c:1899
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:1914
msgid "List all views (or named view)"
-msgstr "Näytä kaikki taulut ja näkymät (tai nimetyt taulut tai näkymät)"
+msgstr "Näytä kaikki näkymät (tai nimetyt näkymät)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1910
+#: ../tools/gda-sql.c:1925
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [SCHEMA]"
-msgstr "%s [TIEDOSTO]"
+msgstr "~Rakenne"
-#: ../tools/gda-sql.c:1911
+#: ../tools/gda-sql.c:1926
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1922
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:1937
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
-msgstr ""
+msgstr "Skeeman nimeä ei voi saada"
-#: ../tools/gda-sql.c:1923
+#: ../tools/gda-sql.c:1938
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1934
+#: ../tools/gda-sql.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
msgstr "%s [TAULU]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1935
+#: ../tools/gda-sql.c:1950
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1947
+#: ../tools/gda-sql.c:1962
#, c-format
msgid "%s [port [authentication token]]"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1948
+#: ../tools/gda-sql.c:1963
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:1961
+#: ../tools/gda-sql.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [CNC_NAME [DSN [USER [PASSWORD]]]]"
msgstr "c_DSN [KÃ?YTTÃ?JÃ? [SALASANA]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1962
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:1977
msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
-msgstr "Yhdistä toiseen määriteltyyn DSN-tietolähteeseen (katso \\dsn_list)"
+msgstr "Yhdistä toiseen määriteltyyn tietolähteeseen (DSN, katso \\l)"
-#: ../tools/gda-sql.c:1973
+#: ../tools/gda-sql.c:1988
#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
msgstr "%s [CNC_NIMI]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1974
+#: ../tools/gda-sql.c:1989
msgid "Close a connection"
msgstr "Sulje yhteys"
-#: ../tools/gda-sql.c:1985
+#: ../tools/gda-sql.c:2000
#, c-format
msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
msgstr "%s CNC_NIMII CNC_NIMI1 CNC_NIMI2 [CNC_NIMI ...]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1986
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
msgstr "Sido useita yhteyksiä yhteen virtuaaliyhteyteen CNC_NIMI"
-#: ../tools/gda-sql.c:1996 ../tools/gda-sql.c:2008 ../tools/gda-sql.c:2020
-#: ../tools/gda-sql.c:2032
+#: ../tools/gda-sql.c:2011
+#: ../tools/gda-sql.c:2023
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047
#, fuzzy
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "Tietolähteen parametrit:"
-#: ../tools/gda-sql.c:1997
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#, c-format
msgid "%s [DSN]"
-msgstr "%s [KANSIO]"
+msgstr "%s [DSN]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1998
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
-msgstr "Näytä kaikki taulut ja näkymät (tai nimetyt taulut tai näkymät)"
+msgstr "Näytä kaikki DSN:ät (tai nimetyt DSN-attribuutit)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2009
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
#, c-format
msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:2010
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
msgid "Create (or modify) a DSN"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (tai mukauta) DSN:ää"
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
-#, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
-msgstr ""
+msgstr "DSN:n nimi puuttuu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
msgid "Remove a DSN"
-msgstr ""
+msgstr "Poista DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [PROVIDER]"
-msgstr "%s [TIEDOSTO]"
+msgstr "Tuottaja:"
-#: ../tools/gda-sql.c:2034
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
-msgstr "Näytä asennetut asennetut tarjoajat"
+msgstr "Näytä asennetut tietokantatarjoajat (tai nimettyjen attribuutit)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2044 ../tools/gda-sql.c:2056 ../tools/gda-sql.c:2068
-#: ../tools/gda-sql.c:2080
+#: ../tools/gda-sql.c:2059
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2095
msgid "Input/Output"
msgstr "Syöte/tuloste"
-#: ../tools/gda-sql.c:2045 ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2192
#, c-format
msgid "%s FILE"
msgstr "%s TIEDOSTO"
-#: ../tools/gda-sql.c:2046
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Suorita komennot tiedostosta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Tallenna tuloste tiedostoon tai |putkeen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2081
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
msgstr "%s [TEKSTI]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2070
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
msgid "Send output to stdout"
msgstr "Lähetä tuloste oletustulosteeseen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
msgid "Send output to output stream"
msgstr "Lähetä tuloste ulostulovirtaan"
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
#, c-format
msgid "%s [DIR]"
msgstr "%s [KANSIO]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Vaihda nykyistä työkansiota"
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Näytä käytön ja levityksen ehdot"
-#: ../tools/gda-sql.c:2128 ../tools/gda-sql.c:2140 ../tools/gda-sql.c:2152
-#: ../tools/gda-sql.c:2164 ../tools/gda-sql.c:2176 ../tools/gda-sql.c:2188
-#: ../tools/gda-sql.c:2200 ../tools/gda-sql.c:2212 ../tools/gda-sql.c:2224
-#: ../tools/gda-sql.c:2236 ../tools/gda-sql.c:2248 ../tools/gda-sql.c:2285
-#: ../tools/gda-sql.c:2297
+#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
+#: ../tools/gda-sql.c:2215
+#: ../tools/gda-sql.c:2227
+#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2251
+#: ../tools/gda-sql.c:2263
+#: ../tools/gda-sql.c:2300
+#: ../tools/gda-sql.c:2312
msgid "Query buffer"
msgstr "Kyselypuskuri"
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Muokkaa kyselypuskuria tai tiedostoa ulkoisella muokkaimella"
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
-msgstr "Nollaa kyselypuskuri (tyhjennä puskuri tiedoston sisältöstä)"
+msgstr "Palauta kyselypuskuri perustilaansa (täytä puskuri tiedoston sisällöllä)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2169
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Näytä kyselypuskurin sisältö"
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
-msgstr "%s [KYSELYN_NIMI]"
+msgstr "Kyselypuskurin nimi"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2181
#, fuzzy
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
msgstr "Suorita kyselypuskurin sisältö"
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2193
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Kirjoita kyselypuskuri tiedostoon"
-#: ../tools/gda-sql.c:2189 ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2228
#, fuzzy, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
-msgstr "%s KYSELYN_NIMI"
+msgstr "Kyselypuskurin nimi"
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2205
msgid "Save query buffer to dictionary"
msgstr "Tallenna kyselypuskuri hakemistoon"
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2217
#, fuzzy
msgid "Load query buffer from dictionary"
msgstr "Tallenna kyselypuskuri hakemistoon"
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2229
#, fuzzy
msgid "Delete query buffer from dictionary"
msgstr "Tallenna kyselypuskuri hakemistoon"
-#: ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2241
#, fuzzy
msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr "Tallenna kyselypuskuri hakemistoon"
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2252
#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
msgstr "%s [NIMI [ARVO[_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
-msgstr ""
-"Aseta tai näytä sisäinen parametri, tai näytä kaikki jos ei parametreja"
+msgstr "Aseta tai näytä sisäinen parametri, tai näytä kaikki jos ei parametreja"
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
+#: ../tools/gda-sql.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [NAME]"
-msgstr "%s NIMI"
+msgstr "Nimi"
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2265
#, fuzzy
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr "Peru (poista) sisäinen parametri"
-#: ../tools/gda-sql.c:2260
+#: ../tools/gda-sql.c:2275
msgid "Formatting"
msgstr "Muotoilu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2277
msgid "Set output format"
msgstr "Aseta ulostulomuoto"
-#: ../tools/gda-sql.c:2286
+#: ../tools/gda-sql.c:2301
#, c-format
msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:2287
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2313
#, c-format
msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:2299
-msgid ""
-"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
-"table's value"
+#: ../tools/gda-sql.c:2314
+msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
msgid "List all available commands"
msgstr "Näytä kaikki saatavilla olevat komennot"
-#: ../tools/gda-sql.c:2377
+#: ../tools/gda-sql.c:2392
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
-msgstr "Tuntematon tulstusmuoto: \"%s\", käytetään oletusta"
+msgstr "Tuntematon tulostusmuoto: â??%sâ??, käytetään oletusta"
-#: ../tools/gda-sql.c:2522 ../tools/gda-sql.c:2697
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:2537
+#: ../tools/gda-sql.c:2712
msgid "Attribute"
-msgstr "Lisäattribuutit"
+msgstr "Attribuutti"
-#: ../tools/gda-sql.c:2525
+#: ../tools/gda-sql.c:2540
#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
-msgstr "DSN:n \"%s\" kuvaus"
+msgstr "DSN:n â??%sâ?? kuvaus"
-#: ../tools/gda-sql.c:2553
+#: ../tools/gda-sql.c:2568
#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
-msgstr "DSN:ää nimellä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "DSN:ää nimellä â??%sâ?? ei löydy"
-#: ../tools/gda-sql.c:2564
+#: ../tools/gda-sql.c:2579
msgid "DSN list"
msgstr "DSN-luettelo"
-#: ../tools/gda-sql.c:2616 ../tools/gda-sql.c:4423
+#: ../tools/gda-sql.c:2631
+#: ../tools/gda-sql.c:4444
msgid "Missing arguments"
msgstr "Parametreja puuttuu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2637
+#: ../tools/gda-sql.c:2652
msgid "Missing provider name"
msgstr "Tarjoajan nimi puuttuu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2660
+#: ../tools/gda-sql.c:2675
msgid "Missing DSN name"
msgstr "DSN:n nimi puuttuu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2700
+#: ../tools/gda-sql.c:2715
#, c-format
msgid "Provider '%s' description"
-msgstr "Tarjoajan \"%s\" kuvaus"
+msgstr "Tarjoajan â??%sâ?? kuvaus"
-#: ../tools/gda-sql.c:2728
+#: ../tools/gda-sql.c:2743
#, c-format
msgid "Could not find any provider named '%s'"
-msgstr "Tarjoajaa nimellä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Tarjoajaa nimellä â??%sâ?? ei löydy"
-#: ../tools/gda-sql.c:2803 ../tools/gda-sql.c:3086
+#: ../tools/gda-sql.c:2818
+#: ../tools/gda-sql.c:3107
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
-msgstr "Yhteys \"%s\" on jo olemassa"
+msgstr "Yhteys â??%sâ?? on jo olemassa"
-#: ../tools/gda-sql.c:2907
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:2922
+#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
-msgstr ""
-"Haetaan metatietoja tietokantapalvelimelta. Tämä voi kestää hetken...\n"
+msgstr "Noudetaan tietokantamallin tietoja, tämä saattaa kestää hetken..."
-#: ../tools/gda-sql.c:2942
+#: ../tools/gda-sql.c:2957
msgid "No opened connection"
msgstr "Ei avattua yhteyttä"
-#: ../tools/gda-sql.c:2953
+#: ../tools/gda-sql.c:2968
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN tai yhteysmerkkijono"
-#: ../tools/gda-sql.c:3038
+#: ../tools/gda-sql.c:3059
#, fuzzy
msgid "No connection currently opened"
msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
-#: ../tools/gda-sql.c:3078
+#: ../tools/gda-sql.c:3099
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Vaaditut yhteyden nimet puuttuvat"
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3115
+#: ../tools/gda-sql.c:3136
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Sidotut yhteydet ovat:"
-#: ../tools/gda-sql.c:3218
+#: ../tools/gda-sql.c:3239
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Kotikansiota ei voitu selvittää: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3244
+#: ../tools/gda-sql.c:3265
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Työhakemisto on: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3248
+#: ../tools/gda-sql.c:3269
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
-msgstr "Työhakemistoksi ei voitu asettaa \"%s\" (%s)"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:3275 ../tools/gda-sql.c:3378 ../tools/gda-sql.c:3421
-#: ../tools/gda-sql.c:3450 ../tools/gda-sql.c:3491 ../tools/gda-sql.c:3542
-#: ../tools/gda-sql.c:3595 ../tools/gda-sql.c:3686 ../tools/gda-sql.c:3758
-#, fuzzy
+msgstr "Työhakemistoksi ei voitu asettaa â??%sâ?? (%s)"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3296
+#: ../tools/gda-sql.c:3399
+#: ../tools/gda-sql.c:3442
+#: ../tools/gda-sql.c:3471
+#: ../tools/gda-sql.c:3512
+#: ../tools/gda-sql.c:3563
+#: ../tools/gda-sql.c:3616
+#: ../tools/gda-sql.c:3707
+#: ../tools/gda-sql.c:3779
msgid "No connection opened"
-msgstr "Yhteyttä ei ole määritelty"
+msgstr "Ei avattua yhteyttä"
-#: ../tools/gda-sql.c:3293
+#: ../tools/gda-sql.c:3314
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
-msgstr "Väliaikaistiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa: %s"
+msgstr "Väliaikaistiedostoon â??%sâ?? ei voitu kirjoittaa: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3329
+#: ../tools/gda-sql.c:3350
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
-msgstr "muokkainta \"%s\" ei voitu suorittaa"
+msgstr "muokkainta â??%sâ?? ei voitu suorittaa"
-#: ../tools/gda-sql.c:3334
+#: ../tools/gda-sql.c:3355
#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Komentoa /bin/sh ei voitu suorittaa"
-#: ../tools/gda-sql.c:3499
+#: ../tools/gda-sql.c:3520
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Kirjoitettava TIEDOSTO puuttuu"
-#: ../tools/gda-sql.c:3551 ../tools/gda-sql.c:3617 ../tools/gda-sql.c:3699
-#: ../tools/gda-sql.c:3771
+#: ../tools/gda-sql.c:3572
+#: ../tools/gda-sql.c:3638
+#: ../tools/gda-sql.c:3720
+#: ../tools/gda-sql.c:3792
#, fuzzy
msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
msgstr "Aseta nimetty kysely hakemistosta kyselypuskuriin"
-#: ../tools/gda-sql.c:3570
+#: ../tools/gda-sql.c:3591
msgid "Query buffer name"
msgstr "Kyselypuskurin nimi"
-#: ../tools/gda-sql.c:3571
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3608 ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3798
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
+#: ../tools/gda-sql.c:3758
+#: ../tools/gda-sql.c:3819
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Kyselypuskurin nimi puuttuu"
-#: ../tools/gda-sql.c:3665
+#: ../tools/gda-sql.c:3686
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Kyselypuskuri on tyhjä"
-#: ../tools/gda-sql.c:3732
+#: ../tools/gda-sql.c:3753
#, c-format
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
-msgstr "Kyselypuskurin nimeä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Kyselypuskurin nimeä â??%sâ?? ei löydy"
-#: ../tools/gda-sql.c:3862 ../tools/gda-sql.c:4112 ../tools/gda-sql.c:4190
+#: ../tools/gda-sql.c:3883
+#: ../tools/gda-sql.c:4133
+#: ../tools/gda-sql.c:4211
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
-msgstr "Parametria nimeltä \"%s\" ei löydy"
+msgstr "Parametria nimeltä â??%sâ?? ei löydy"
-#: ../tools/gda-sql.c:3873
+#: ../tools/gda-sql.c:3894
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Luettelo määritellyistä parametreista"
-#: ../tools/gda-sql.c:3929 ../tools/gda-sql.c:4451
+#: ../tools/gda-sql.c:3950
+#: ../tools/gda-sql.c:4472
msgid "Wrong row condition"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä riviehto"
-#: ../tools/gda-sql.c:3957
+#: ../tools/gda-sql.c:3978
msgid "No unique row identified"
-msgstr ""
+msgstr "Yhtään yksilöllistä riviä ei tunnistettu"
-#: ../tools/gda-sql.c:3998 ../tools/gda-sql.c:4090 ../tools/gda-sql.c:4414
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/gda-sql.c:4019
+#: ../tools/gda-sql.c:4111
+#: ../tools/gda-sql.c:4435
+#, c-format
msgid "Too many arguments"
-msgstr "Liian monta arvoa listassa"
+msgstr "Liian monta argumenttia"
-#: ../tools/gda-sql.c:4046 ../tools/gda-sql.c:4118
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:4067
+#: ../tools/gda-sql.c:4139
msgid "Wrong number of arguments"
-msgstr "Rivinumero yli rajojen"
+msgstr "Väärä argumenttimäärä"
-#: ../tools/gda-sql.c:4130 ../tools/gda-sql.c:4144
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:4151
+#: ../tools/gda-sql.c:4165
msgid "Could not write file"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
+msgstr "Tiedostoon ei voitu kirjoittaa"
-#: ../tools/gda-sql.c:4269
+#: ../tools/gda-sql.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
-msgstr "Kirjoitettiin kaavio tiedostoon \"%s\"\n"
+msgstr "Haluatko poistaa kaavion \"%s\"?"
-#: ../tools/gda-sql.c:4272
+#: ../tools/gda-sql.c:4293
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
"Use 'dot' (from the GraphViz package) to create a picture, for example:\n"
"\tdot -Tpng -o graph.png %s\n"
-"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables "
-"to view the graph\n"
+"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables to view the graph\n"
msgstr ""
-#: ../tools/gda-sql.c:4343
+#: ../tools/gda-sql.c:4364
msgid "HTTPD server stopped"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPD-palvelin pysähtynyt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4362
+#: ../tools/gda-sql.c:4383
#, fuzzy
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Komentoa /bin/sh ei voitu suorittaa"
-#: ../tools/gda-sql.c:4366
+#: ../tools/gda-sql.c:4387
msgid "HTTPD server started"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPD-palvelin käynnistetty"
-#: ../tools/gda-sql.c:4371
-#, fuzzy
+#: ../tools/gda-sql.c:4392
msgid "Invalid port specification"
-msgstr "Useampia kuin yksi paluutyyppi funktiolle \"%s\""
+msgstr "Virheellinen porttimäärite"
-#: ../tools/gda-sql.c:4585
+#: ../tools/gda-sql.c:4606
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Komento on vajaa"
#: ../tools/html-doc.c:69
-#, fuzzy
msgid "Generated by the GDA SQL console"
-msgstr "Tervetuloa GDA SQL-konsoliin, versio "
+msgstr "Tuotettu GDA SQL -konsolilla"
#: ../tools/html-doc.c:91
+#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: ../tools/html-doc.c:95
-msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Python-pääte"
#: ../tools/tools-input.c:322
#, c-format
msgid "Could not save history file to '%s': %s"
-msgstr "Historiatiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa: %s"
+msgstr "Historiatiedostoa â??%sâ?? ei voi tallentaa: %s"
-#: ../tools/web-server.c:563 ../tools/web-server.c:564
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:567
+#: ../tools/web-server.c:568
msgid "Authentication required"
-msgstr "Todennustapa"
+msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan"
-#: ../tools/web-server.c:628
+#: ../tools/web-server.c:632
+#, fuzzy
msgid "Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton poletti %c"
-#: ../tools/web-server.c:769
+#: ../tools/web-server.c:773
msgid "SQL console:"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-konsoli:"
-#: ../tools/web-server.c:849 ../tools/web-server.c:1869
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:853
+#: ../tools/web-server.c:1873
msgid "Tables"
-msgstr "Taulu"
+msgstr "Taulut"
-#: ../tools/web-server.c:849
+#: ../tools/web-server.c:853
#, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
-msgstr ""
+msgstr "Skeeman %s taulut"
-#: ../tools/web-server.c:855 ../tools/web-server.c:1874
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:859
+#: ../tools/web-server.c:1878
msgid "Views"
-msgstr "Näkymä"
+msgstr "Näkymät"
-#: ../tools/web-server.c:855
+#: ../tools/web-server.c:859
#, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
-msgstr ""
+msgstr "Skeeman %s näkymät"
-#: ../tools/web-server.c:914
-#, fuzzy, c-format
+#: ../tools/web-server.c:918
+#, c-format
msgid "Columns for the '%s' table:"
-msgstr "Kuvaus: %s\n"
+msgstr "Taulun %s sarakkeet:"
-#: ../tools/web-server.c:960
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:964
msgid "Primary key:"
-msgstr "Pääavain"
+msgstr "Perusavain:"
-#: ../tools/web-server.c:1065
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1069
msgid "Relations:"
-msgstr "Vertailu"
+msgstr "Suhteet:"
-#: ../tools/web-server.c:1082
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1086
msgid "Foreign keys:"
-msgstr "Viiteavain"
+msgstr "Viiteavaimet:"
-#: ../tools/web-server.c:1094
-#, c-format
+#: ../tools/web-server.c:1098
+#, fuzzy, c-format
msgid "To '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "~Pursota 3D-kappaleeksi"
-#: ../tools/web-server.c:1268
+#: ../tools/web-server.c:1272
#, fuzzy
msgid "View definition:"
-msgstr "Määritelmä"
+msgstr "Näkymän määrittely"
-#: ../tools/web-server.c:1343
-#, c-format
+#: ../tools/web-server.c:1347
+#, fuzzy, c-format
msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
-msgstr ""
+msgstr "Taulun %s sarakkeet:"
-#: ../tools/web-server.c:1363
-#, c-format
+#: ../tools/web-server.c:1367
+#, fuzzy, c-format
msgid "Trigger fired for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ehto tämän siirtymän tapahtuman laukaisemiseen"
-#: ../tools/web-server.c:1367
+#: ../tools/web-server.c:1371
#, c-format
msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
msgstr ""
-#: ../tools/web-server.c:1371
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1375
msgid "Action:"
-msgstr "Ei toimintoa"
+msgstr "Toiminta:"
-#: ../tools/web-server.c:1601
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1605
msgid "Triggers:"
-msgstr "Liipaisin"
+msgstr "Liipaisimet:"
-#: ../tools/web-server.c:1633 ../tools/web-server.c:1727
-#, c-format
+#: ../tools/web-server.c:1637
+#: ../tools/web-server.c:1731
+#, fuzzy, c-format
msgid "For the '%s.%s' table:"
-msgstr ""
+msgstr "Taulun %s sarakkeet:"
-#: ../tools/web-server.c:1699
+#: ../tools/web-server.c:1703
#, c-format
msgid "Triggers in the '%s' schema:"
-msgstr ""
+msgstr "Liipaisimet skeemassa %s:"
-#: ../tools/web-server.c:1853
-#, c-format
+#: ../tools/web-server.c:1857
+#, fuzzy, c-format
msgid "Database information for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoksi"
-#: ../tools/web-server.c:1858
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1862
msgid "Database information"
-msgstr "Tietokantatiedosto"
+msgstr "Tiedot tietokannasta"
-#: ../tools/web-server.c:1867
+#: ../tools/web-server.c:1871
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit"
-#: ../tools/web-server.c:1879
-#, fuzzy
+#: ../tools/web-server.c:1883
msgid "Triggers"
-msgstr "Liipaisin"
+msgstr "Liipaisimet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Commit"
+#~ msgstr "Kommentti"
#~ msgid "Options (connection sharing)"
#~ msgstr "Valinnat (yhteyden jako)"
@@ -7869,17 +8448,15 @@ msgstr "Liipaisin"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find object named '%s.%s'"
-#~ msgstr "Kyselyä \"%s\" ei löydy"
+#~ msgstr "Kyselyä â??%sâ?? ei löydy"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not find object named '%s.%s.%s'"
#~ msgstr "Kyselyä \"%s\" ei löydy"
-
#~ msgid "No currently opened connection"
#~ msgstr "Avattuja yhteyksiä ei ole"
-
#~ msgid "Missing parameter's name"
#~ msgstr "Parametrin nimi puuttuu"
-
#~ msgid "The '%s' parameter must hold a gda type value, ignored."
#~ msgstr "Parametrin \"%s\" täytyy sisältää gda:n tyyppiarvo, ei huomioida."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]