[seahorse-plugins] Updated Thai translation.



commit 3c05346521eb3a1b8ff90c65235fdd2acf3cc544
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date:   Mon Jun 7 11:42:23 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  387 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 192 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 3e4c838..36bf9a0 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,10 +6,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-16 15:48+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 15:49+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=seahorse-plugins&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 11:40+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,33 +38,17 @@ msgstr "�ุ����ม�รู��ั�/�ิ��ลา�"
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "�ุ��� PGP: %s"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:1
 msgid ""
 "<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
 "memory."
 msgstr "<b>�ำ��ือ�</b>: ระ���อ��ุ��ม�����ั����า�ว��ห��������วลีรหัส��า��ว���ห��วย�วาม�ำ�ี��ิรภัย"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cache _Preferences"
-msgstr "�รั��_������"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:2
 msgid "Cached Encryption Keys"
 msgstr "�ุ������ารหัสลั��ี������ว������"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
-msgid "Change passphrase cache settings."
-msgstr "��ลี�ย���ล���า�ั���อ����วลีรหัส��า�"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
-msgid "Clear passphrase cache"
-msgstr "ล�า����วลีรหัส��า�"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
-msgid "_Clear Cache"
-msgstr "_ล�า����"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
+#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:3
 msgid "_Show Window"
 msgstr "�_ส��ห��า��า�"
 
@@ -103,28 +88,28 @@ msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ลุ�ม��ร��
 msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
 msgstr "�อ������ุ������ารหัสลั� (Seahorse)"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:246
+#: ../agent/seahorse-agent-main.c:248
 msgid "no command specified to execute"
 msgstr "�ม����ระ�ุ�ำสั���ี��ะ�รีย��ำ�า�"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:216
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:223
 msgid "Authorize Passphrase Access"
 msgstr "อ�ุ�า����า���วลีรหัส��า�"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:252
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:259
 msgid "The passphrase is cached in memory."
 msgstr "วลีรหัส��า��ู�����ว���ห��วย�วาม�ำ"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:257
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:264
 msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
 msgstr "�าม�สมอ��อ����วลีรหัส��า��ี�����ว�"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:274
+#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:281
 msgid "_Authorize"
 msgstr "_อ�ุ�า�"
 
 #. Make the uid column
-#: ../agent/seahorse-agent-status.c:145
+#: ../agent/seahorse-agent-status.c:144
 msgid "Key Name"
 msgstr "�ื�อ�ุ���"
 
@@ -290,37 +275,37 @@ msgstr "�ะ���ารหัสลั��ึ��ุ����ริ
 msgid "Whether to use ASCII Armor"
 msgstr "�ะ����ารหุ�ม��วย ASCII หรือ�ม�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:1
 msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
 msgstr "<b>�ุ�����ลือ����มหรือ��ล��อร�หลายราย�าร</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:2
 msgid ""
 "Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
 "separately."
 msgstr "��ื�อ��า����ม��า�� �ู������ว�����รือ��าย ���ละ���ม�ะ�ู����ารหัสลั��ย��ั�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
 msgid "Encrypt Multiple Files"
 msgstr "���ารหัสลั����มหลาย���ม"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:4
 msgid "Encrypt each file separately"
 msgstr "���ารหัสลั����ละ���ม�ย��ั�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:5
 msgid "Encrypt packed together in a package"
 msgstr "���ารหัสลั���ยอั�รวม�ั���������"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:6
 msgid "Package Name:"
 msgstr "�ื�อ������:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:7
 msgid "Packaging:"
 msgstr "�าร�ำ������:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
+#: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:8
 msgid "encrypted-package"
 msgstr "encrypted-package"
 
@@ -344,206 +329,207 @@ msgid_plural "Imported keys for"
 msgstr[0] "�ำ���า�ุ���สำหรั�"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:614
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:616
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "������ย <i><key id='%s'/> <b>หม�อายุ�ล�ว</b></i> �มื�อ %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:615
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:617
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "ลาย��������ม����"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:621
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:623
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr "������ย <i><key id='%s'/></i> �มื�อ %s <b>หม�อายุ�ล�ว</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:622
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:624
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "ลาย����หม�อายุ�ล�ว"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:628
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:630
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "������ย <i><key id='%s'/> <b>�ู���ิ��อ�</b></i> �มื�อ %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:629
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "ลาย�����ู���ิ��อ��ล�ว"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:635
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:637
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "������ย <i><key id='%s'/></i> �มื�อ %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:636
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:638
 msgid "Good Signature"
 msgstr "ลาย��������าร���"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:641
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:643
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "�ุ����ี������ม����อยู����ว��ุ���"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:642
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:644
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "ลาย�����ม�รู��ั�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:646
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "ลาย�����สียหรือ�ู��ลอม��ล� ��อมูล�ี������ว�มี�าร��ลี�ย���ล�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:647
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:649
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "ลาย�����สีย"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:655
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:657
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "�ม�สามาร��รว�สอ�ยื�ยั�ลาย����"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.xml.h:1
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "��อ�วาม����"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:174
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
 msgid "Passphrase"
 msgstr "วลีรหัส��า�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:177
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
 msgid "Password:"
 msgstr "รหัส��า�:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:241
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:269
 msgid "Confirm:"
 msgstr "ยื�ยั�:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:324
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "วลีรหัส��า��ม��ู���อ�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:328
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:361
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "�รุ�า�ั��วลีรหัส��า��หม�สำหรั� '%s'"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:330
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "�รุ�า��อ�วลีรหัส��า�สำหรั� '%s'"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:333
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:366
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "�รุ�า�ั��วลีรหัส��า��หม�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:335
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "�รุ�า��อ�วลีรหัส��า�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:100
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:101
 msgid "None. Prompt for a key."
 msgstr "�ม�มี �ห��ามหา�ุ����อา"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:1
 msgid "<b>Default Key</b>"
 msgstr "<b>�ุ����ริยาย</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
 msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
 msgstr "<b>�ำวลีรหัส��า� PGP</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
 msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
 msgstr "<i>�ม�มี�อ�����สำหรั����วลีรหัส��า� PGP �ี�รอ�รั��ำ�า�อยู�</i>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
 msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
 msgstr "<i>�ุ����ี��ะ�ู�������าร�����ำ�ั���อ�วาม�มื�อ�ม�มี�าร�ลือ��ุ���อื��</i>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "As_k me before using a cached passphrase"
 msgstr "_�าม��อ��ี��ะ���วลีรหัส��า��ี�����ว�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid "Encryption"
 msgstr "�าร���ารหัสลั�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:7
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
+msgid "Encryption and Keyrings"
+msgstr "�าร���ารหัสลั��ละ�ว��ุ���"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:8
 msgid "PGP Passphrases"
 msgstr "วลีรหัส��า� PGP"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
-msgid "Password and Encryption Settings"
-msgstr "��า�ั��รหัส��า��ละ�าร���ารหัสลั�"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
 msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
 msgstr "�ส���_อ�อ����ื���ี�ส�า�ะ�มื�อมีวลีรหัส��า�อยู���ห��วย�วาม�ำ"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
 msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
-msgstr "�มื�อ�_��ารหัสลั� �ั���า����า�����ู�รั���วย"
+msgstr "�มื�อ�_��ารหัสลั� �ั��ั������ู�รั���วย"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
 msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
 msgstr "�ำวลีรหัส��า��_สมอ�มื�อ���าระ��"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:12
 msgid "_Default key:"
 msgstr "�ุ���_�ริยาย:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:13
 msgid "_Never remember passphrases"
 msgstr "�_ม��ำวลีรหัส��า�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:14
 msgid "_Remember passphrases for"
 msgstr "_�ำวลีรหัส��า������วลา"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:15
 msgid "minutes"
 msgstr "�า�ี"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
 msgid "Progress Title"
 msgstr "�ื�อ�รื�อ��อ��วาม�ื�ห��า"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:168
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:173
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "�อ�รหัสลั��ม�สำ�ร�� �ุ�อา��ม�มี�ุ���สำหรั��อ�รหัสลั�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:218
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:223
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d/%m/%Ey"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:637
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:642
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "�ม�สามาร��รีย� file-roller"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:642
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:872
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "�ม�สามาร��ั��������ม"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:643
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:648
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "��ร��ส file-roller �ำ�า��ม�สำ�ร��สม�ูร��"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:708
 msgid "All key files"
 msgstr "���ม�ุ����ั��หม�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:710 ../libseahorse/seahorse-util.c:750
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:715 ../libseahorse/seahorse-util.c:755
 msgid "All files"
 msgstr "���ม�ั��หม�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:743
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:748
 msgid "Archive files"
 msgstr "���ม�ั�����"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:772
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:777
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -553,11 +539,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�ุ���อ��าร��ีย��ั���วย���ม�หม�หรือ�ม�?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:775
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
 msgid "_Replace"
 msgstr "��ีย�_�ั�"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:322
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:350
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ส��วิ�ี���: %s"
@@ -587,215 +573,215 @@ msgstr "_วิ�ี���"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_�รั�����"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:276
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:711
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:277
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:740
 #, c-format
 msgid "Could not display URL: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ส�� URL: %s"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:312
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:313
 msgid "seahorse-applet"
 msgstr "seahorse-applet"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:314
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:867
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:315
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:895
 msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
 msgstr ""
 "��� PGP/GPG ���าร ���ารหัสลั�/�อ�รหัสลั�/�����ำ�ั�/�รว�สอ�ยื�ยั�/�ำ���า ��อ�วาม���ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:319
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:320
 msgid "translator-credits"
 msgstr "����ิ�ั�ษ� �ารุ��ุ��า�ั��� <thep linux thai net>"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:322
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:323
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "�ฮม�����ร��าร Seahorse"
 
 #. Get the recipient list
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:381
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:257
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:335
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:395
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
 msgid "Choose Recipient Keys"
 msgstr "�ลือ��ุ����ู�รั�"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:400
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:414
 msgid "Encrypted Text"
 msgstr "��อ�วาม���ารหัสลั�"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:402
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:416
 msgid "Encryption Failed"
 msgstr "���ารหัสลั��ม�สำ�ร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:403
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:416
 msgid "The clipboard could not be encrypted."
 msgstr "�ม�สามาร����ารหัสลั���อ�วาม���ลิ��อร�����"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:440
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:307
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:627
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:454
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
 msgid "Choose Key to Sign with"
 msgstr "�ลือ��ุ����ี��ะ�������"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:460
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:474
 msgid "Signed Text"
 msgstr "��อ�วาม�����ำ�ั�"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:462
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:476
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:556
 msgid "Signing Failed"
 msgstr "�����ำ�ั��ม�สำ�ร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:463
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:476
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:556
 msgid "The clipboard could not be Signed."
 msgstr "�ม�สามาร������ำ�ั���อ�วาม���ลิ��อร�����"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:506
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:351
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:443
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:464
 msgid "Import Failed"
 msgstr "�ำ���า�ม�สำ�ร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:507
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:352
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:444
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:519
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:465
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "���ุ�������ำ���า�ม�สำ�ร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:543
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:390
-msgid "Decrypting Failed"
-msgstr "�อ�รหัสลั��ม�สำ�ร��"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:544
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:391
-msgid "Text may be malformed."
-msgstr "��อ�วามอา�มีรู�����ม��ู���อ�"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:600
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
 msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
 msgstr "�ม����ุ���หรือ��อ�วาม PGP ���ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:601
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:612
 msgid "No PGP data found."
 msgstr "�ม�����อมูล PGP"
 
 #. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:638
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:649
 msgid "Decrypted Text"
 msgstr "��อ�วาม�อ�รหัสลั��ล�ว"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:779
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:810
 msgid "_Encrypt Clipboard"
 msgstr "�_��ารหัสลั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:786
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:817
 msgid "_Sign Clipboard"
 msgstr "�_����ำ�ั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:793
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:824
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
 msgstr "_�อ�รหัสลั�/�รว�สอ�ยื�ยั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:799
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:830
 msgid "_Import Keys from Clipboard"
 msgstr "_�ำ���า�ุ����า��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:864
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:866
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:892
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:894
 msgid "Encryption Applet"
 msgstr "�อ���ล�����ารหัสลั�"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:1
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:1
 msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
 msgstr "<b>�ส����ื�อหา�ลิ��อร��หลั��า�:</b>"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:2
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:2
 msgid "Clipboard Encryption Preferences"
 msgstr "�รั������าร���ารหัสลั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:3
 msgid "_Decrypting the clipboard"
 msgstr "_�อ�รหัสลั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:4
 msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
 msgstr "�_��ารหัสลั�หรือ�����ำ�ั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:5
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:5
 msgid "_Show clipboard state in panel"
 msgstr "�_ส��ส�า�ะ�ลิ��อร�����า��ล"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:6
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:6
 msgid "_Verifying the clipboard"
 msgstr "_�รว�สอ�ยื�ยั��ลิ��อร��"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:640
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
+msgid "Decrypting Failed"
+msgstr "�อ�รหัสลั��ม�สำ�ร��"
+
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:405
+msgid "Text may be malformed."
+msgstr "��อ�วามอา�มีรู�����ม��ู���อ�"
+
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:629
 msgid "_Encrypt"
 msgstr "�_��ารหัสลั�"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:647
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:636
 msgid "_Sign"
 msgstr "�_����ำ�ั�"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:654
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:643
 msgid "_Decrypt/Verify"
 msgstr "_�อ�รหัสลั�/�รว�สอ�ยื�ยั�"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:661
+#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:650
 msgid "_Import Key"
 msgstr "_�ำ���า�ุ���"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:265
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:268
 msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
 msgstr "�ม�สามาร��ิ���อ��ยั� seahorse-daemon"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:357
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:360
 msgid "Encrypted text"
 msgstr "��อ�วาม���ารหัสลั�"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:360
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:363
 msgid "Couldn't encrypt text"
 msgstr "�ม�สามาร����ารหัสลั���อ�วาม"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:390
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:393
 msgid "Couldn't import keys"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า�ุ���"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:399
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:402
 msgid "Keys found but not imported"
 msgstr "���ุ�������ม�����ำ���า"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:438
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:439
 msgid "Couldn't decrypt text"
 msgstr "�ม�สามาร��อ�รหัสลั���อ�วาม"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:475
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:476
 msgid "Couldn't verify text"
 msgstr "�ม�สามาร��รว�สอ�ยื�ยั���อ�วาม"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:523
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:524
 msgid "No encrypted or signed text is selected."
 msgstr "�ม�����ลือ���อ�วาม�ี����ารหัสลั�หรือ�����ำ�ั��ว�"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:553
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:554
 msgid "Decrypted text"
 msgstr "��อ�วาม�อ�รหัสลั��ล�ว"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:560
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:561
 msgid "Verified text"
 msgstr "��อ�วาม�รว�สอ�ยื�ยั��ล�ว"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:595
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:469
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:596
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:490
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
 msgstr[0] "�ำ���า�ุ����ล�ว %d �อ�"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:649
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:650
 msgid "Signed text"
 msgstr "��อ�วาม�����ำ�ั�"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:652
+#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:653
 msgid "Couldn't sign text"
 msgstr "�ม�สามาร������ำ�ั���อ�วาม"
 
@@ -861,7 +847,7 @@ msgstr[0] "�����ำ�ั����ม�ี��ลือ�"
 msgid "For internal use"
 msgstr "สำหรั���������ารภาย��"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:63
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:70
 msgid "Encryption Preferences"
 msgstr "�รั������าร���ารหัสลั�"
 
@@ -869,10 +855,6 @@ msgstr "�รั������าร���ารหัสลั�"
 msgid "Configure key servers and other encryption settings"
 msgstr "�ั����า��ิร���วอร��ุ����ละ��า�ั��อื��� ��ี�ยว�ั��าร���ารหัสลั�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Encryption and Keyrings"
-msgstr "�าร���ารหัสลั��ละ�ว��ุ���"
-
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
 msgid "Decrypt File"
 msgstr "�อ�รหัสลั����ม"
@@ -885,81 +867,81 @@ msgstr "�ำ���า�ุ���"
 msgid "Verify Signature"
 msgstr "�รว�สอ�ยื�ยั�ลาย����"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:61
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
 msgid "Import keys from the file"
 msgstr "�ำ���า�ุ����า����ม"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:63
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
 msgid "Encrypt file"
 msgstr "���ารหัสลั����ม"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:65
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
 msgid "Sign file with default key"
 msgstr "�����ำ�ั����ม��วย�ุ����ริยาย"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:67
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
 msgid "Encrypt and sign file with default key"
 msgstr "���ารหัสลั��ละ�����ำ�ั����ม��วย�ุ����ริยาย"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:69
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
 msgid "Decrypt encrypted file"
 msgstr "�อ�รหัสลั����ม"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:71
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
 msgid "Verify signature file"
 msgstr "�รว�สอ�ยื�ยั����มลาย����"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:73
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:74
 msgid "Read list of URIs on standard in"
 msgstr "อ�า�ราย�าร URI �า�อิ��ุ�มา�ร�า�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:75
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:76
 msgid "file..."
 msgstr "���ม..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:169
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:170
 msgid "Choose Recipients"
 msgstr "�ลือ��ู�รั�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:231
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:321
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "�ม�สามาร��หล��ุ���"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:249
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
 #, c-format
 msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 msgstr "�ั���ื�อ���ม���ารหัสลั�สำหรั� '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:305
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "�ลือ��ู�����"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:340
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
 #, c-format
 msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 msgstr "�ั���ื�อ���มลาย����สำหรั� '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:380
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
 msgid "Import is complete"
 msgstr "�าร�ำ���า�สร��สม�ูร��"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:413
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
 msgid "Importing keys ..."
 msgstr "�ำลั��ำ���า�ุ���..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:467
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "�ุ����ำ���า"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:491
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
 #, c-format
 msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 msgstr "�ั���ื�อ���ม�อ�รหัสลั�สำหรั� '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:547
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:569
 #, c-format
 msgid "Choose Original File for '%s'"
 msgstr "�ั���ื�อ���มสำหรั���อมูล�ริ�ม�ร�สำหรั� '%s'"
@@ -969,56 +951,56 @@ msgstr "�ั���ื�อ���มสำหรั���อมูล
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:619
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:642
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "�ม���ลาย�����ี�����าร���"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:668
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:691
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "��รื�อ�มือ���ารหัสลั����ม"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:687
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:710
 msgid "Encrypting"
 msgstr "�ำลั����ารหัสลั�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:688
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:711
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt file: %s"
 msgstr "�ม�สามาร����ารหัสลั����ม: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:696
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:719
 msgid "Signing"
 msgstr "�ำลั������ำ�ั�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:697
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:720
 #, c-format
 msgid "Couldn't sign file: %s"
 msgstr "�ม�สามาร������ำ�ั����ม: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:702
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:725
 msgid "Importing"
 msgstr "�ำลั��ำ���า"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:703
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:726
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys from file: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า�ุ����า����ม: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:732
 msgid "Decrypting"
 msgstr "�ำลั��อ�รหัสลั�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:710
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:733
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt file: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��อ�รหัสลั����ม: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:715
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:738
 msgid "Verifying"
 msgstr "�ำลั��รว�สอ�ยื�ยั�"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:716
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:739
 #, c-format
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��รว�สอ�ยื�ยั����ม: %s"
@@ -1138,3 +1120,18 @@ msgstr "�ำลั���รียม�าร..."
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:885
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "�ม�สามาร��ล��รีย�ราย�าร���ม"
+
+#~ msgid "Cache _Preferences"
+#~ msgstr "�รั��_������"
+
+#~ msgid "Change passphrase cache settings."
+#~ msgstr "��ลี�ย���ล���า�ั���อ����วลีรหัส��า�"
+
+#~ msgid "Clear passphrase cache"
+#~ msgstr "ล�า����วลีรหัส��า�"
+
+#~ msgid "_Clear Cache"
+#~ msgstr "_ล�า����"
+
+#~ msgid "Password and Encryption Settings"
+#~ msgstr "��า�ั��รหัส��า��ละ�าร���ารหัสลั�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]