[gnome-keyring] Updated Thai translation.



commit 86599c674c42d2c58ab40ebb1a75fc5aeb6819b8
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date:   Mon Jun 7 11:46:54 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  492 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 246 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index dcf4312..6a204ce 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 15:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 16:00+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-03 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-07 11:46+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
 "only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "�ึ���ะมี�ล�มื�อ�ริ�ม�ำ�า��ร�อม�ั� gnome-session ���า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
 "��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
 "effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "�ำ�า����า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
 "��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
 "daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
@@ -50,223 +50,223 @@ msgstr ""
 "�ึ���ะมี�ล�มื�อ�ริ�ม�ำ�า��ร�อม�ั� gnome-session ���า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
 "��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
 msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
 msgstr "�ะ��ิ����อ����ระ�อ� PKCS#11 �อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
 msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
 msgstr "�ะ��ิ�����อ����� SSH �อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
 msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
 msgstr "�ะ��ิ�����ริ�าร������อมูลลั��อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 daemon/login/gkd-login.c:590
-#: pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:641
+#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
 msgid "Unnamed"
 msgstr "�ม�มี�ื�อ"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
 msgid "Change Keyring Password"
 msgstr "��ลี�ย�รหัส��า��ว��ุ���"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 msgstr "�ั��รหัส��า��หม�สำหรั��ว��ุ��� '%s'"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 "new password you want to use for it."
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' �รุ�า�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "รหัส��า���ิม�ม��ู���อ�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "รหัส��า��ว��ุ����หม�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����หม�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
 "password you want to use for it."
 msgstr "มี��ร��รม��อ��ารสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �รุ�า�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ��"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
 msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ���อ��ุ�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
 msgid ""
 "The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 "your login keyring."
 msgstr "รหัส��า��ี��ุ�������าระ���ม�����ร��ั�รหัส��า��อ��ว��ุ������าระ��อี���อ��"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
 msgid ""
 "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 msgstr "�ว��ุ������าระ���ม�����ู��ล�ล�อ��มื�อ�ุ����าระ��"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
 msgid "Unlock Keyring"
 msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ���"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
 #, c-format
 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 msgstr "��อ�รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ว��ุ��� '%s'"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร����ว��ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:221
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:226
 msgid "The unlock password was incorrect"
 msgstr "รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ม��ู���อ�"
 
-#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr "�หล����รั�รอ��ละ�ุ���"
 
-#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
 msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
 msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: อ����ระ�อ� PKCS#11"
 
-#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
 msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: �ริ�าร������อมูลลั�"
 
-#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
 msgid "Secret Storage Service"
 msgstr "�ริ�าร������อมูลลั�"
 
-#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
 msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: �อ����� SSH"
 
-#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
 msgid "SSH Key Agent"
 msgstr "�อ������ุ��� SSH"
 
 #. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
-#: daemon/login/gkd-login.c:175
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:207
 msgid "Login"
 msgstr "���าระ��"
 
-#: daemon/login/gkd-login.c:602
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:643
 #, c-format
 msgid "Unlock password for: %s"
 msgstr "รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ�: %s"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
 msgid "New Password Required"
 msgstr "��อ��ั��รหัส��า�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "��อ��ั��รหัส��า�สำหรั��หล����อมูล�ิรภัย"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
 msgstr "���าร��รียม '%s' �ห������หล��������รั�รอ�หรือ�ุ�����า�� �ะ��อ��ั��รหัส��า���วย"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "�ล�ล�อ���รั�รอ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ล�ล�อ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ���รั�รอ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����ุ���ส�ว��ัว '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ�����รั�รอ� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����ุ���สา�าร�ะ '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "�ล�ล�อ��หล����รั�รอ�/�ุ���"
 
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��หล����รั�รอ�/�ุ���"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����หล����รั�รอ�/�ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "�ะ����รหัส��า���ย�ม����ารหัสลั��ริ�หรือ?"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -275,771 +275,771 @@ msgstr ""
 "�าร���รหัส��า�ว�า���ล�า �ะ�ำ�ห�รหัส��า��ม�มี�าร���ารหัสลั�อย�า��ลอ�ภัย "
 "�ละ��ร���าม�ี����า�ึ����ม�อ��ุ�������ะ���รหัส��า��อ��ุ���"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "��������ม��ลอ�ภัย"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "รหัส��า��ม��ร��ั�"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "รหัส��า�������าว�า���ล�า�ม����"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ����ี���ยอั���มั�ิ�ุ��รั���ี���า����า���าระ��"
+msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ����ี���ยอั���มั�ิ�ุ��รั���ี��ั����าระ��"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
 msgid "New password strength"
 msgstr "�วาม����ห�า�อ�รหัส��า�"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
 msgid "_Application:"
 msgstr "�_�ร��รม:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
 msgid "_Confirm:"
 msgstr "_ยื�ยั�:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
 msgid "_Details:"
 msgstr "_รายละ�อีย�:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
 msgid "_Name:"
 msgstr "_�ื�อ:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
 msgid "_Old Password:"
 msgstr "รหัส��า��_�ิม:"
 
-#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
 msgid "_Password:"
 msgstr "_รหัส��า�:"
 
-#: egg/egg-oid.c:41
+#: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
 msgstr "อ����ระ�อ����ม�"
 
-#: egg/egg-oid.c:43
+#: ../egg/egg-oid.c:43
 msgid "User ID"
 msgstr "ID �ู����"
 
-#: egg/egg-oid.c:46
+#: ../egg/egg-oid.c:46
 msgid "Email"
 msgstr "อี�มล"
 
-#: egg/egg-oid.c:54
+#: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
 msgstr "วั���ิ�"
 
-#: egg/egg-oid.c:56
+#: ../egg/egg-oid.c:56
 msgid "Place of Birth"
 msgstr "ส�า��ี���ิ�"
 
-#: egg/egg-oid.c:58
+#: ../egg/egg-oid.c:58
 msgid "Gender"
 msgstr "��ศ"
 
-#: egg/egg-oid.c:60
+#: ../egg/egg-oid.c:60
 msgid "Country of Citizenship"
 msgstr "สั��า�ิ"
 
-#: egg/egg-oid.c:62
+#: ../egg/egg-oid.c:62
 msgid "Country of Residence"
 msgstr "�ระ��ศ�ี��ำ�ั�"
 
-#: egg/egg-oid.c:65
+#: ../egg/egg-oid.c:65
 msgid "Common Name"
 msgstr "�ื�อสามั�"
 
-#: egg/egg-oid.c:67
+#: ../egg/egg-oid.c:67
 msgid "Surname"
 msgstr "�ามส�ุล"
 
-#: egg/egg-oid.c:69 gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "หมาย�ล�ลำ�ั�"
 
-#: egg/egg-oid.c:71
+#: ../egg/egg-oid.c:71
 msgid "Country"
 msgstr "�ระ��ศ"
 
-#: egg/egg-oid.c:73
+#: ../egg/egg-oid.c:73
 msgid "Locality"
 msgstr "ย�า��ี�อยู�"
 
-#: egg/egg-oid.c:75
+#: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
 msgstr "รั�"
 
-#: egg/egg-oid.c:77
+#: ../egg/egg-oid.c:77
 msgid "Street"
 msgstr "���"
 
-#: egg/egg-oid.c:79
+#: ../egg/egg-oid.c:79
 msgid "Organization"
 msgstr "อ����ร"
 
-#: egg/egg-oid.c:81
+#: ../egg/egg-oid.c:81
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "ห��วย�า���อ����ร"
 
-#: egg/egg-oid.c:83
+#: ../egg/egg-oid.c:83
 msgid "Title"
 msgstr "�ำ�ห���"
 
-#: egg/egg-oid.c:85
+#: ../egg/egg-oid.c:85
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "หมาย�ล���รศั���"
 
-#: egg/egg-oid.c:87
+#: ../egg/egg-oid.c:87
 msgid "Given Name"
 msgstr "�ื�อ"
 
-#: egg/egg-oid.c:89
+#: ../egg/egg-oid.c:89
 msgid "Initials"
 msgstr "�ื�อย�อ"
 
-#: egg/egg-oid.c:91
+#: ../egg/egg-oid.c:91
 msgid "Generation Qualifier"
 msgstr "�ำระ�ุรุ��"
 
-#: egg/egg-oid.c:93
+#: ../egg/egg-oid.c:93
 msgid "DN Qualifier"
 msgstr "DN Qualifier"
 
-#: egg/egg-oid.c:95
+#: ../egg/egg-oid.c:95
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "�าม�า��า"
 
-#: egg/egg-oid.c:98
+#: ../egg/egg-oid.c:98
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:100
+#: ../egg/egg-oid.c:100
 msgid "MD2 with RSA"
 msgstr "MD2 ��ย��� RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:102
+#: ../egg/egg-oid.c:102
 msgid "MD5 with RSA"
 msgstr "MD5 ��ย��� RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:104
+#: ../egg/egg-oid.c:104
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 ��ย��� RSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:107
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:109
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 ��ย��� DSA"
 
-#: egg/egg-spawn.c:273
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม��า�หมาย�� select() ��ะอ�า���อมูล�า���ร��สลู� (%s)"
 
-#: egg/egg-spawn.c:320
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม��า�หมาย�� waitpid() (%s)"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
 msgstr "<i>�ม����ส�ว�ห�ึ���อ���รั�รอ�</i>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>�ม��รา�</i>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgstr "<�ม����ส�ว�ห�ึ���อ���รั�รอ�>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
 msgstr "<b>ลาย�ิ�วมือ</b>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
 msgid "<b>Issued By</b>"
 msgstr "<b>ออ��ห���ย</b>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
 msgid "<b>Issued To</b>"
 msgstr "<b>ออ��ห��ั�</b>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
 msgstr "<b>��รั�รอ��ี���า��าร�รว�สอ�สำหรั��าร����า���อ���ี�:</b>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
 msgid "<b>Validity</b>"
 msgstr "<b>อายุ�าร����า�</b>"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
 msgid "Common Name (CN)"
 msgstr "�ื�อสามั� (CN)"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
 msgid "Email Recipient Certificate"
 msgstr "��รั�รอ�สำหรั�รั�อี�มล"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
 msgid "Email Signer Certificate"
 msgstr "��รั�รอ�สำหรั������ำ�ั�อี�มล"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
 msgid "Expires On"
 msgstr "วั�หม�อายุ"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
 msgid "Issued On"
 msgstr "วั��ี�ออ�"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
 msgid "MD5 Fingerprint"
 msgstr "ลาย�ิ�วมือ MD5"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
 msgid "Organization (O)"
 msgstr "อ����ร (O)"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "ห��วย�า���อ����ร (OU)"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "ลาย�ิ�วมือ SHA1"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "��รั�รอ�ลู���าย SSL"
 
-#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "��รั�รอ��ม���าย SSL"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
 msgid "Extension"
 msgstr "ส�ว��ยาย"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
 msgid "Identifier"
 msgstr "�ัวระ�ุ"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
 msgid "Value"
 msgstr "��า"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Critical"
 msgstr "วิ�ฤ�ิ"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
 msgstr "���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
 msgstr "�ม�"
 
 #. The subject
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
 msgstr "�ื�อ�ู�รั��ารรั�รอ�"
 
 #. The Issuer
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "�ื�อ�ู�ออ��ห�"
 
 #. The Issued Parameters
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "��รั�รอ��ี�ออ�"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
 msgstr "รุ��"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ห�าม�����อ�"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "ห�าม���หลั�"
 
 #. Signature
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
 msgstr "ลาย����"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "อัล�อริ�ึม�อ�ลาย����"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "�ารามิ��อร�สำหรั�ลาย����"
 
 #. Public Key Info
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "��อมูล�ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "อัล�อริ�ึม�อ��ุ���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "�ารามิ��อร�สำหรั��ุ���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
 msgstr "��า��ุ���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
 msgstr "�ุ���สา�าร�ะ"
 
 #. Fingerprints
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ลาย�ิ�วมือ"
 
-#: gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
 msgstr "<span size='large' weight='bold'>�ำ���า��รั�รอ��ละ�ุ���</span>"
 
-#: gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
 msgstr "�ำ���าสู�:"
 
-#: gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Password:"
 msgstr "รหัส��า�:"
 
-#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 msgid "Lock this keyring after"
 msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ�วลา��า���"
 
-#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
 msgid "Lock this keyring if idle for"
 msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี���า��รื�อ��ม�มี�าร����า������วลา"
 
-#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
 msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ��า����าออ��า�ระ��"
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ�ั�ออ��า�ระ��"
 
-#: gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
 msgid "minutes"
 msgstr "�า�ี"
 
-#: gcr/gcr-importer.c:163 gcr/gcr-parser.c:1573 gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "�าร�ระ�ำ�ู�ย��ลิ�"
 
-#: gcr/gcr-importer.c:255
+#: ../gcr/gcr-importer.c:255
 #, c-format
 msgid "No location available to import to"
 msgstr "�ม�มี�ำ�ห����ห��ำ���า���������"
 
-#: gcr/gcr-importer.c:404
+#: ../gcr/gcr-importer.c:404
 msgid "Import Certificates/Keys"
 msgstr "�ำ���า��รั�รอ�/�ุ���"
 
-#: gcr/gcr-importer.c:411
+#: ../gcr/gcr-importer.c:411
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "�ลือ��ำ�ห����ี��ะ������รั�รอ�/�ุ����ี��ำ���า"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: gcr/gcr-importer.c:449
+#: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "�าร�ำ���า�ุ���ส�ว��ัว �ะ��อ��ล�ล�อ��ุ����สีย��อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: gcr/gcr-importer.c:452
+#: ../gcr/gcr-importer.c:452
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
 msgstr "�าร�ำ���า��รั�รอ� �ะ��อ��ล�ล�อ���รั�รอ��สีย��อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: gcr/gcr-importer.c:455
+#: ../gcr/gcr-importer.c:455
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
 msgstr "�าร�ำ���า��อมูล �ะ��อ��ล�ล�อ���อมูล�สีย��อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: gcr/gcr-importer.c:460
+#: ../gcr/gcr-importer.c:460
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "�าร�ำ���า�ุ���ส�ว��ัว '%s' �ะ��อ��ล�ล�อ��ุ����สีย��อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../gcr/gcr-importer.c:463
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
 msgstr "�าร�ำ���า��รั�รอ� '%s' �ะ��อ��ล�ล�อ���รั�รอ��สีย��อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: gcr/gcr-importer.c:466
+#: ../gcr/gcr-importer.c:466
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "�าร�ำ���า '%s' �ะ��อ��ล�ล�อ��สีย��อ�"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:196
+#: ../gcr/gcr-parser.c:196
 msgid "Private Key"
 msgstr "�ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:199
+#: ../gcr/gcr-parser.c:199
 msgid "Certificate"
 msgstr "��รั�รอ�"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:1576
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "��อมูล�ี��ม�รู��ั�หรือ�ม�รอ�รั�"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:1579
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "�ม�สามาร������อมูล�ี��ิ�รู����หรือ�สียหาย"
 
-#: gcr/gcr-parser.c:1582
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
 msgid "The data is locked"
 msgstr "��อมูล�ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:101
+#: ../gp11/gp11-misc.c:101
 msgid "Insufficient memory available"
 msgstr "�หลือห��วย�วาม�ำ�ม���ีย��อ"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:103
+#: ../gp11/gp11-misc.c:103
 msgid "The specified slot ID is not valid"
 msgstr "หมาย�ล� slot �ี�ระ�ุ����าร�ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:105
+#: ../gp11/gp11-misc.c:105
 msgid "Internal error"
 msgstr "��อ�ิ��ลา�ภาย��"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:107
+#: ../gp11/gp11-misc.c:107
 msgid "The operation failed"
 msgstr "�าร�ระ�ำล�ม�หลว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:109
+#: ../gp11/gp11-misc.c:109
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "อาร��ิว�ม����ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:111
+#: ../gp11/gp11-misc.c:111
 msgid "The module cannot create needed threads"
 msgstr "มอ�ูล�ม�สามาร�สร�า���ร��ี���อ��าร���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:113
+#: ../gp11/gp11-misc.c:113
 msgid "The module cannot lock data properly"
 msgstr "มอ�ูล�ม�สามาร�ล�อ���อมูล���อย�า��รีย�ร�อย"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:115
+#: ../gp11/gp11-misc.c:115
 msgid "The field is read-only"
 msgstr "�����อมูลอ�า����อย�า���ียว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gp11/gp11-misc.c:117
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "�����อมูลมี�วามอ�อ��หว�ละ�ม�สามาร���ิ���ย���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gp11/gp11-misc.c:119
 msgid "The field is invalid or does not exist"
 msgstr "�����อมูล�ม��ู���อ�หรือ�ม�มี�����อมูล�ี�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gp11/gp11-misc.c:121
 msgid "Invalid value for field"
 msgstr "��าสำหรั������อมูล�ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gp11/gp11-misc.c:123
 msgid "The data is not valid or unrecognized"
 msgstr "��อมูล�ม��ู���อ�หรือ�ม�รู��ั�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gp11/gp11-misc.c:125
 msgid "The data is too long"
 msgstr "��อมูลยาว��ิ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gp11/gp11-misc.c:127
 msgid "An error occurred on the device"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ึ����อุ��ร��"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:129
+#: ../gp11/gp11-misc.c:129
 msgid "Insufficient memory available on device"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�หลือ�ม���ีย��อ��อุ��ร��"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gp11/gp11-misc.c:131
 msgid "The device was removed or unplugged"
 msgstr "อุ��ร���ู��อ�ออ�หรือ�ู��ิ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gp11/gp11-misc.c:133
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
 msgstr "��อมูล�ี����ารหัสลั��ว��ม��ู���อ�หรือ�ม�รู��ั�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gp11/gp11-misc.c:135
 msgid "The encrypted data is too long"
 msgstr "��อมูล�ี����ารหัสลั��ว�ยาว��ิ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gp11/gp11-misc.c:137
 msgid "This operation is not supported"
 msgstr "�ม�รอ�รั��าร�ระ�ำ�ี�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gp11/gp11-misc.c:139
 msgid "The key is missing or invalid"
 msgstr "�ุ����า�หาย��หรือ�ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gp11/gp11-misc.c:141
 msgid "The key is the wrong size"
 msgstr "�ุ���มี��า��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gp11/gp11-misc.c:143
 msgid "The key is of the wrong type"
 msgstr "�ุ���มี��ิ��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gp11/gp11-misc.c:145
 msgid "No key is needed"
 msgstr "�ม���อ�����ุ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:147
+#: ../gp11/gp11-misc.c:147
 msgid "The key is different than before"
 msgstr "�ุ�����ลี�ย����า���ิม"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gp11/gp11-misc.c:149
 msgid "A key is needed"
 msgstr "��อ�����ุ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:151
+#: ../gp11/gp11-misc.c:151
 msgid "Cannot include the key in digest"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ�ม�ุ�������อมูล�ี�ย�อย�ล�ว���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gp11/gp11-misc.c:153
 msgid "This operation cannot be done with this key"
 msgstr "�าร�ระ�ำ�ี��ำ�ั��ุ����ี��ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gp11/gp11-misc.c:155
 msgid "The key cannot be wrapped"
 msgstr "�ม�สามาร�ห�อหุ�ม�ุ������"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gp11/gp11-misc.c:157
 msgid "Cannot export this key"
 msgstr "�ม�สามาร�ส��ออ��ุ����ี����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gp11/gp11-misc.c:159
 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
 msgstr "�ล���าร���ารหัสลั��ม��ู���อ�หรือ�ม�รู��ั�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gp11/gp11-misc.c:161
 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
 msgstr "�ล���าร���ารหัสลั�มีอาร��ิว�ม����ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gp11/gp11-misc.c:163
 msgid "The object is missing or invalid"
 msgstr "อ�อ�������า�หาย��หรือ�ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gp11/gp11-misc.c:165
 msgid "Another operation is already taking place"
 msgstr "มี�าร�ระ�ำอื���ำลั��ำ��ิ�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gp11/gp11-misc.c:167
 msgid "No operation is taking place"
 msgstr "�ม�มี�าร�ระ�ำ���ำ��ิ�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gp11/gp11-misc.c:169
 msgid "The password or PIN is incorrect"
 msgstr "รหัส��า�หรือ PIN �ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gp11/gp11-misc.c:171
 msgid "The password or PIN is invalid"
 msgstr "รหัส��า�หรือ PIN ����าร�ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gp11/gp11-misc.c:173
 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
 msgstr "รหัส��า�หรือ PIN มี�วามยาว�ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gp11/gp11-misc.c:175
 msgid "The password or PIN has expired"
 msgstr "รหัส��า�หรือ PIN หม�อายุ�ล�ว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gp11/gp11-misc.c:177
 msgid "The password or PIN is locked"
 msgstr "รหัส��า�หรือ PIN �ู�ล�อ��ว�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gp11/gp11-misc.c:179
 msgid "The session is closed"
 msgstr "วาระ�ู��ิ����ล�ว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gp11/gp11-misc.c:181
 msgid "Too many sessions are active"
 msgstr "มีวาระ��ิ�อยู�มา���ิ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gp11/gp11-misc.c:183
 msgid "The session is invalid"
 msgstr "วาระ�ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gp11/gp11-misc.c:185
 msgid "The session is read-only"
 msgstr "วาระอ�า����อย�า���ียว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gp11/gp11-misc.c:187
 msgid "An open session exists"
 msgstr "มีวาระ�ี���ิ�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gp11/gp11-misc.c:189
 msgid "A read-only session exists"
 msgstr "มีวาระ�ี�อ�า����อย�า���ียว��ิ�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gp11/gp11-misc.c:191
 msgid "An administrator session exists"
 msgstr "มีวาระ�ู��ู�ลระ����ิ�อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:193
+#: ../gp11/gp11-misc.c:193
 msgid "The signature is bad or corrupted"
 msgstr "ลาย�����ิ�หรือ�สียหาย"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gp11/gp11-misc.c:195
 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
 msgstr "ลาย�����ม�รู��ั�หรือ�สียหาย"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gp11/gp11-misc.c:197
 msgid "Certain required fields are missing"
 msgstr "�����อมูล�ี��ำ�����า�����า�หาย��"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gp11/gp11-misc.c:199
 msgid "Certain fields have invalid values"
 msgstr "�����อมูล�า����มี��า�ี�����ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gp11/gp11-misc.c:201
 msgid "The device is not present or unplugged"
 msgstr "�ม�มีอุ��ร��อยู� หรืออุ��ร���ู��ิ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gp11/gp11-misc.c:203
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
 msgstr "อุ��ร���ม��ู���อ�หรือ�ม�รู��ั�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gp11/gp11-misc.c:205
 msgid "The device is write protected"
 msgstr "อุ��ร��มี�าร��อ��ั��าร��ีย��ว�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gp11/gp11-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า��ราะ�ุ�������ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gp11/gp11-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า��ราะ�ุ���มี��า��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gp11/gp11-misc.c:211
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า��ราะ�ุ���มี��ิ��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gp11/gp11-misc.c:213
 msgid "You are already logged in"
 msgstr "�ุ�������าระ���ล�ว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gp11/gp11-misc.c:215
 msgid "No user has logged in"
 msgstr "�ม�มี�ู�������าระ��"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gp11/gp11-misc.c:217
 msgid "The user's password or PIN is not set"
 msgstr "รหัส��า�หรือ PIN �อ��ู����ยั��ม�����ั��"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gp11/gp11-misc.c:219
 msgid "The user is of an invalid type"
 msgstr "�ู����มี��ิ��ี��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gp11/gp11-misc.c:221
 msgid "Another user is already logged in"
 msgstr "มี�ู����อื�����าระ��อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:223
+#: ../gp11/gp11-misc.c:223
 msgid "Too many users of different types logged in"
 msgstr "มี�ู����หลาย��ิ���ิ������าระ��อยู�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gp11/gp11-misc.c:225
 msgid "Cannot import an invalid key"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า�ุ����ี�����ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gp11/gp11-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
 msgstr "�ม�สามาร��ำ���า�ุ����ี�มี��า��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gp11/gp11-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
 msgstr "�ม�สามาร�ส��ออ���ราะ�ุ�������ม����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gp11/gp11-misc.c:231
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
 msgstr "�ม�สามาร�ส��ออ���ราะ�ุ���มี��า��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gp11/gp11-misc.c:233
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
 msgstr "�ม�สามาร�ส��ออ���ราะ�ุ���มี��ิ��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gp11/gp11-misc.c:235
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
 msgstr "�ม�สามาร��ั�������รื�อ�มือสร�า��ัว�ล�สุ�ม"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gp11/gp11-misc.c:237
 msgid "No random number generator available"
 msgstr "�ม�มี�ัวสร�า��ล�สุ�ม"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gp11/gp11-misc.c:239
 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
 msgstr "�ล���าร���ารหัสลั�มี�ารามิ��อร��ี��ม��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gp11/gp11-misc.c:241
 msgid "Not enough space to store the result"
 msgstr "มี�ี�ว�า��ม���ีย��อ�ี��ะ�����ลลั���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gp11/gp11-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
 msgstr "ส�า�ะ�ี��ั��ึ��ว��ม����ส�า�ะ�ี��ู���อ�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gp11/gp11-misc.c:245
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "��อมูลมี�วามอ�อ��หว�ละ�ม�สามาร���ิ���ย���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gp11/gp11-misc.c:247
 msgid "The state cannot be saved"
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ�ส�า�ะ���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gp11/gp11-misc.c:249
 msgid "The module has not been initialized"
 msgstr "มอ�ูลยั��ม��ู��ั����า�ริ�ม���"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gp11/gp11-misc.c:251
 msgid "The module has already been initialized"
 msgstr "มอ�ูล�ู��ั����า�ริ�ม����รีย�ร�อย�ล�ว"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gp11/gp11-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
 msgstr "�ม�สามาร�ล�อ���อมูล"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gp11/gp11-misc.c:255
 msgid "The data cannot be locked"
 msgstr "��อมูล�ม�สามาร�ล�อ����"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gp11/gp11-misc.c:257
 msgid "The signature request was rejected by the user"
 msgstr "�ารร�อ��อลาย�����ู��ู������ิ�ส�"
 
-#: gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gp11/gp11-misc.c:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "��อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 
-#: pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "��รั�รอ��ม�มี�ื�อ"
 
-#: pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "�ม�สามาร�����ุ���สา�าร�ะสำหรั� SSH"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]