[rhythmbox] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 5 Jun 2010 17:22:56 +0000 (UTC)
commit cd3e56ea9737191a224543c00e0a6e39d6076c02
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Jun 5 19:22:50 2010 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 42 +++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e042ee1..bfe0871 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-04 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-05 18:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-05 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-05 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -495,7 +495,6 @@ msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
#: ../data/ui/song-info.ui.h:17
-#| msgid "_Contents"
msgid "_Comment:"
msgstr "_Megjegyzés:"
@@ -2551,7 +2550,6 @@ msgid "TerraBrasil (terra.com.br)"
msgstr "TerraBrasil (terra.com.br)"
#: ../plugins/lyrics/lyrics/LyricsSites.py:41
-#| msgid "Leo's Lyrics (www.leoslyrics.com)"
msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
msgstr "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
@@ -3089,7 +3087,6 @@ msgstr "Nincs elég hely a következÅ?n: %s"
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:523
#, c-format
-#| msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
msgid "No space left on MTP device"
msgstr "Nincs több hely az MTP eszközön"
@@ -3719,7 +3716,6 @@ msgstr "A zeneadatbázis nem tölthetÅ? be:"
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4701
#, c-format
-#| msgid "Importing (%d/%d)"
msgid "Checking (%d/%d)"
msgstr "EllenÅ?rzés (%d/%d)"
@@ -4498,7 +4494,6 @@ msgid "_Skip"
msgstr "_Kihagyás"
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:144
-#| msgid "_Rename"
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
@@ -4507,12 +4502,10 @@ msgid "S_kip All"
msgstr "�sszes ki_hagyása"
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:146
-#| msgid "Select _All"
msgid "Replace _All"
msgstr "�ss_zes cseréje"
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:368
-#| msgid "Error transferring track"
msgid "Unable to transfer tracks"
msgstr "A számok nem vihetÅ?k át"
@@ -4520,21 +4513,24 @@ msgstr "A számok nem vihetÅ?k át"
msgid ""
"None of the tracks to be transferred are in a format supported by the target "
"device, and no encoders are available for the supported formats."
-msgstr "Egyik átvinni kÃvánt szám sincs a céleszköz által támogatott formátumban, és nem érhetÅ?k el kódolók a támogatott formátumokhoz."
+msgstr ""
+"Egyik átvinni kÃvánt szám sincs a céleszköz által támogatott formátumban, és "
+"nem érhetÅ?k el kódolók a támogatott formátumokhoz."
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:386
#, c-format
msgid ""
"%d of the %d files to be transferred are not in a format supported by the "
"target device, and no encoders are available for the supported formats."
-msgstr "Az átvinni kÃvánt %2$d szám közül %1$d nincs a céleszköz által támogatott formátumban, és nem érhetÅ?k el kódolók a támogatott formátumokhoz."
+msgstr ""
+"Az átvinni kÃvánt %2$d szám közül %1$d nincs a céleszköz által támogatott "
+"formátumban, és nem érhetÅ?k el kódolók a támogatott formátumokhoz."
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:395
msgid "Unable to transfer all tracks. Do you want to continue?"
msgstr "Nem vihetÅ? át minden szám. KÃvánja folytatni?"
#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:403
-#| msgid "_Continue"
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Folytatás"
@@ -4691,20 +4687,20 @@ msgstr "Médialejátszó szinkronizálása a gyűjteménnyel"
msgid ""
"You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this "
"device."
-msgstr "Nem választott ki egyetlen zenét, lejátszólistát vagy podcastot az eszközre átvitelhez."
+msgstr ""
+"Nem választott ki egyetlen zenét, lejátszólistát vagy podcastot az eszközre "
+"átvitelhez."
#: ../sources/rb-media-player-source.c:628
-#| msgid ""
-#| "There is not enough free space on this device to transfer the selected "
-#| "music, playlists, and podcasts."
msgid ""
"There is not enough space on the device to transfer the selected music, "
"playlists and podcasts."
-msgstr "Nincs elég hely az eszközön a kijelölt zenék, lejátszólisták és podcastok átviteléhez."
+msgstr ""
+"Nincs elég hely az eszközön a kijelölt zenék, lejátszólisták és podcastok "
+"átviteléhez."
#: ../sources/rb-media-player-source.c:679
#, c-format
-#| msgid "Account Settings"
msgid "%s Sync Settings"
msgstr "%s szinkronizálási beállÃtásai"
@@ -4713,9 +4709,8 @@ msgid "Sync with the device"
msgstr "Szinkronizálás az eszközzel"
#: ../sources/rb-media-player-source.c:686
-#| msgid "_Cancel"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+msgid "Don't sync"
+msgstr "Ne szinkronizáljon"
#: ../sources/rb-missing-files-source.c:281
msgid "Missing Files"
@@ -5065,7 +5060,6 @@ msgid "Track"
msgstr "Szám"
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1533
-#| msgid "_Contents"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -5190,7 +5184,6 @@ msgid "Path"
msgstr "Ã?tvonal"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:80
-#| msgid "_Contents"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -5322,7 +5315,6 @@ msgid "W_ith more recently added tracks first"
msgstr "Legutóbb h_ozzáadott számokat elÅ?re"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:112
-#| msgid "_Contents"
msgctxt "query-sort"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]