[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 31 Jul 2010 17:57:40 +0000 (UTC)
commit 536509361a5ae748262b33c3ca8b0d3a87cdea79
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jul 31 19:57:35 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 61d5b37..cbb5d30 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-17 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2546,12 +2546,10 @@ msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostrar señales del núcleo"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
-#| msgid "_Continue"
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Continuar/suspender"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-#| msgid "Continue the execution of the program"
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Continuar o suspender la ejecución del programa"
@@ -2738,7 +2736,7 @@ msgstr "Marco"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
-#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:358
+#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:360
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-app.c:621
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
@@ -4594,7 +4592,6 @@ msgid "Includes:"
msgstr "Inclusiones:"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
-#| msgid "Available plugins"
msgid "Available pretty printers"
msgstr "«Pretty printer» disponibles"
@@ -4735,7 +4732,6 @@ msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Interrumpiendo el proceso\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
-#| msgid "Children"
msgid "more children"
msgstr "más hijos"
@@ -4760,34 +4756,38 @@ msgstr ""
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "No se pudo iniciar el terminal para depurar."
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:123
+#. Translators: pretty printer file is a kind of script allowing gdb to display
+#. * variable content in a simpler way, removing implementation details
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:125
#, c-format
msgid ""
-"The following pretty printers, without a register functions, have been "
-"disabled:\n"
-" %s"
+"The register function hasn't been found automatically in the following "
+"pretty printer files:\n"
+"%s\n"
+"You need to fill yourself the register function columns before enabling the "
+"rows. Most of the time the register function name contains the word "
+"\"register\"."
msgstr ""
-"Se han desactivado, sin registrar funciones, los siguientes «pretty "
-"printer»:\n"
-" %s"
-
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:216
-#| msgid "Select project type"
+"La función registrada no se ha encontrado automáticamente en los siguientes "
+"archivos de «pretty printer»:\n"
+"%s\n"
+"Debe rellenar las columnas de registro de función antes de activar las "
+"filas. La mayorÃa de las veces el nombre de registro de función contiene la "
+"palabra «register»."
+
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:220
msgid "Select a pretty printer file"
msgstr "Seleccionar el archivo de «pretty printer»"
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:353
-#| msgid "Active"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:355
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:365
-#| msgid "Current Function"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:367
msgid "Register Function"
msgstr "Registrar función"
-#: ../plugins/gdb/preferences.c:389 ../plugins/gdb/preferences.c:397
-#| msgid "Debugger"
+#: ../plugins/gdb/preferences.c:391 ../plugins/gdb/preferences.c:399
msgid "Gdb Debugger"
msgstr "Depurador Gdb"
@@ -10548,6 +10548,15 @@ msgstr "Caracteres mÃnimos para autocompletado "
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
+#~ msgid ""
+#~ "The following pretty printers, without a register functions, have been "
+#~ "disabled:\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se han desactivado, sin registrar funciones, los siguientes «pretty "
+#~ "printer»:\n"
+#~ " %s"
+
#~ msgid "<b>Handler template</b>"
#~ msgstr "<b>Plantilla del manejador</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]