[ocrfeeder] Updated Slovenian translation



commit d1ae03ecf20271a84bbbb0d978a50610b9c85fbb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Jul 29 14:05:37 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  574 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 353 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fd95d81..eadfd9d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ocrfeeder&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-23 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 14:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-29 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../feeder/imageManipulation.py:36
+#: ../feeder/imageManipulation.py:38
 #, python-format
 msgid ""
 "A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -39,28 +39,31 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Popolni paket za optiÄ?no prepoznavanje."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:166
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:173
+#: ../studio/studioBuilder.py:174
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:187
+#: ../studio/studioBuilder.py:188
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "Nalaganje dokumenta PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:187
-#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/studioBuilder.py:188
+#: ../studio/widgetModeler.py:411
+#: ../studio/widgetModeler.py:416
+#: ../studio/widgetModeler.py:468
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
 msgid "Please waitâ?¦"
 msgstr "PoÄ?akajte ..."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../studio/studioBuilder.py:211
 msgid "Export pages"
 msgstr "Izvozi strani"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:224
+#: ../studio/studioBuilder.py:225
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati trenutno sliko?"
 
@@ -76,52 +79,66 @@ msgstr "Ali jih želite shraniti pred zapiranjem?"
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Vseeno zapri"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:125
-#: ../studio/widgetPresenter.py:121
+#: ../studio/widgetModeler.py:126
+#: ../studio/widgetPresenter.py:123
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:139
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1360
+#: ../studio/widgetModeler.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1650
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:190
+#: ../studio/widgetModeler.py:191
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Izbirna obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:407
-#: ../studio/widgetPresenter.py:709
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetModeler.py:411
+msgid "Preparing image"
+msgstr "Pripravljanje slike"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:413
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:468
+#, fuzzy
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "Izrisovanje slike"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:485
+#: ../studio/widgetPresenter.py:715
+#: ../studio/widgetPresenter.py:722
 msgid "Page size"
 msgstr "Velikost strani"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:408
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
 msgid "Resolution"
 msgstr "LoÄ?ljivost"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:412
+#: ../studio/widgetModeler.py:490
 msgid "Zoom"
 msgstr "Približaj"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "OptiÄ?no prepoznavanje dokumenta"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:486
+#: ../studio/widgetModeler.py:557
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Izvozi v HTML"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:500
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetModeler.py:571
+#: ../studio/widgetPresenter.py:191
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Izvozi v ODT"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:521
+#: ../studio/widgetModeler.py:592
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Projekt OCRFeeder"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:577
+#: ../studio/widgetModeler.py:650
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -132,618 +149,725 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Datoteka obstaja v mapi \"%(dir)s\". Z zamenjavo bo prepisana vsebina datoteke."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:584
+#: ../studio/widgetModeler.py:657
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄ?aj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Izhod iz programa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Open project"
 msgstr "Odpri projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Save"
 msgstr "_Shrani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Save project"
 msgstr "Shrani projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "Shrani _kot ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Shrani trenutni projekt z izbranim imenom"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "_Add Image"
 msgstr "Dodaj _sliko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Add another image"
 msgstr "Dodaj Å¡e eno sliko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Dodaj _mapo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Dodaj vse slike v mapi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Append Project"
 msgstr "Pripni projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Naloži projekt in ga pripni k trenutnemu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Uvozi PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Uvozi dokument PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Izvozi ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Izvozi v izbran zapis dokumenta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "Uredi _stran"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Urejanje nastavitev strani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Možnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Spremeni nastavitve programa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Izbriši stran"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Izbriši trenutno stran"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_PoÄ?isti projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Odstrani vse slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Oddalji"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Prilagojeno zaslonu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ObiÄ?ajna velikost"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1318
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Orodja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "_OCR programniki"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "Upravljanje z OCR programniki"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Razstrani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Obdelava slike z razstranjanjem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#, fuzzy
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "Pisava _namizja:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#, fuzzy
+msgid "Trie to straighten the image"
+msgstr "Zapisovanje odtisa na DVD"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "About this application"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "OptiÄ?no _prepoznavanje dokumenta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Samodejna zaznava in optiÄ?no prepoznavanje "
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "Prepoznavanje izbranega _obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Prepoznavanje izbranega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "Izbira _vseh obmoÄ?ij"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Izbira vseh vsebinskih obmoÄ?ij"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "Izbira _predhodnega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Izbor predhodnega obmoÄ?ja iz vsebinskega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "Izbira _naslednjega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:185
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Izbor naslednjega obmoÄ?ja iz vsebinskega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:188
 msgid "Delete Selected Areas"
 msgstr "IzbriÅ¡i izbrana obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../studio/widgetPresenter.py:189
 msgid "Deletes all the currently selected content areas"
 msgstr "IzbriÅ¡e vsa trenutno izbrana vsebinska obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetPresenter.py:191
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Ustvari ODT dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:252
 msgid "Area editor"
 msgstr "Urejevalnik obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:260
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr "DoloÄ?i koordinato X zgornjega levega ogliÅ¡Ä?a vsebinskega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr "DoloÄ?i koordinato Y zgornjega levega ogliÅ¡Ä?a vsebinskega obmoÄ?ja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:268
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Nastavi Å¡irino obmoÄ?ja vsebine"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Nastavi viÅ¡ino obmoÄ?ja vsebine"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:269
-#: ../studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../studio/widgetPresenter.py:274
+#: ../studio/widgetPresenter.py:485
 msgid "_Text"
 msgstr "_Besedilo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:275
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Nastavi obmoÄ?je vsebine kot vrsta besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:276
 msgid "_Image"
 msgstr "_Slika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:277
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "DoloÄ?i to vsebinsko obmoÄ?je kot slikovno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../studio/widgetPresenter.py:288
 msgid "Clip"
 msgstr "Izrezek"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
 msgid "Bounds"
 msgstr "Vezi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:377
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:386
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393
-#: ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:398
+#: ../studio/widgetPresenter.py:736
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Å irina:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:430
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:434
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Nastavi besedilo kot poravnano na levi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
 msgid "Center"
 msgstr "Sredinsko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:441
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "DoloÄ?i besedilo za sredinsko postavitev"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:448
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Nastavi besedilo kot poravnano na desni"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
 msgid "Fill"
 msgstr "Zapolni"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:455
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Nastavi besedilo, da zapolni obmoÄ?je besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:461
 msgid "OC_R"
 msgstr "O_CR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:462
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr "Izvajanje optiÄ?nega prepoznavanja tega vsebinskega obmoÄ?ja z uporabo izbranega programnika prepoznavanja."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:468
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "Programnik optiÄ?nega prepoznavanja za to vsebinsko obmoÄ?je"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:476
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Lastnosti besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
 msgid "Font"
 msgstr "Pisava"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:494
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
 msgid "Align"
 msgstr "Poravnaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../studio/widgetPresenter.py:504
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:506
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "DoloÄ?i razmik Ä?rk v besedilu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:508
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "DoloÄ?i razmik vrstic v besedilu"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../studio/widgetPresenter.py:513
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Vrstica:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:524
 msgid "L_etter:"
 msgstr "Ä?_rka:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../studio/widgetPresenter.py:536
 msgid "Sty_le"
 msgstr "Slo_g"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
 msgid "Angle"
 msgstr "Kot"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../studio/widgetPresenter.py:547
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "Programnik optiÄ?nega prepoznavanja za _to obmoÄ?je: "
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:561
 msgid "Detect"
 msgstr "Zaznaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:557
+#: ../studio/widgetPresenter.py:563
 msgid "Angle:"
 msgstr "Kot:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:639
+#: ../studio/widgetPresenter.py:645
 msgid "Save File"
 msgstr "Shrani datoteko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../studio/widgetPresenter.py:648
 msgid "Open File"
 msgstr "Odpri datoteko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:646
+#: ../studio/widgetPresenter.py:652
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Odpri mapo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:673
+#: ../studio/widgetPresenter.py:679
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Strani za izvoz"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675
+#: ../studio/widgetPresenter.py:681
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676
+#: ../studio/widgetPresenter.py:682
 msgid "Current"
 msgstr "Trenutno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:692
+#: ../studio/widgetPresenter.py:698
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Izbor vrste zapisa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Po meri ..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:741
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:744
+#: ../studio/widgetPresenter.py:750
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Izbrane strani"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
 msgid "C_urrent"
 msgstr "Tren_utno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:749
+#: ../studio/widgetPresenter.py:755
 msgid "_All"
 msgstr "_Vse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../studio/widgetPresenter.py:815
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Razstranjanje slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:830
+#: ../studio/widgetPresenter.py:829
+msgid "Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Predogled"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Izvajanje razstranjanja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
+msgstr "Izvajanje razstranjanja. PoÄ?akajte ..."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:905
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Trenutni filter hrupnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:832
-#: ../studio/widgetPresenter.py:850
+#: ../studio/widgetPresenter.py:907
+#: ../studio/widgetPresenter.py:939
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:833
-#: ../studio/widgetPresenter.py:851
+#: ../studio/widgetPresenter.py:909
+#: ../studio/widgetPresenter.py:941
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:834
-#: ../studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../studio/widgetPresenter.py:911
+#: ../studio/widgetPresenter.py:943
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:848
+#: ../studio/widgetPresenter.py:937
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Velikost filtra sivin"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:969
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Filter Ä?rnine"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:867
+#: ../studio/widgetPresenter.py:970
 msgid "Use"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
-msgid "Preview"
-msgstr "Predogled"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:879
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Predogled"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:889
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Dodatne možnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:891
+#: ../studio/widgetPresenter.py:979
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Argumenti ukaza razstranjevanja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing Unpaper"
-msgstr "Izvajanje razstranjanja"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
-msgstr "Izvajanje razstranjanja. PoÄ?akajte ..."
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+#, fuzzy
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Možnosti programa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1104
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Prišlo je do napake!"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1104
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
 msgid "Preferences"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1254
 msgid "_General"
 msgstr "_Splošno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1259
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "ZaÄ?asna mapa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1155
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1219
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1327
 msgid "Choose"
 msgstr "Izbor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Videz"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1280
+msgid "_Recognition"
+msgstr "_Prepoznavanje"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1285
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Izbor barve okvirja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1291
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Barva _polnila obmoÄ?ja besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1297
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "Barva _Ä?rt obmoÄ?ja besedila"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1303
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Barva _polnila obmoÄ?ja slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Pot do programa za razstranjanje"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1295
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1333
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1335
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1585
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1623
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1730
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR programniki"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
 msgid "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr "Programnik, ki naj bo uporabljen med izvajanjem samodejne prepoznave"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Pri_ljubljeni programnik:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
 msgid "Window size"
 msgstr "Velikost okna"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1364
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "_Samodejno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1365
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "Po _meri"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr "Velikost okna je enaka velikosti algoritma zaznanega razdelka obmoÄ?ja."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1386
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "Zaznava stolpcev"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1391
+#, fuzzy
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "OmogoÄ?i zaznavanje tiÅ¡ine"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1404
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Samodejno"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1406
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
+msgid "Custo_m"
+msgstr "Po _meri"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1410
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "NajmanjÅ¡a Å¡irina stolpca v toÄ?kah"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1447
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "Prepoznano besedilo"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1448
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
+msgid "Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR engines"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+msgid "Content Areas"
+msgstr "Vsebinska obmoÄ?ja"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#, fuzzy
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "Izbira vseh vsebinskih obmoÄ?ij"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1547
+#, fuzzy
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "Napaka med obdelavo slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1548
+#, fuzzy
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "Obe sliki videa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1550
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1559
+#, fuzzy
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "_Prejmi slike"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1561
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1565
+#, fuzzy
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "Možnosti programa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Programniki za dodajanje"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1604
 msgid "Include"
 msgstr "VkljuÄ?i"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1318
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1608
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1645
 msgid "Engine"
 msgstr "Programnik"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1649
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1651
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1652
 msgid "De_tect"
 msgstr "_Zaznaj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1666
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati ta programnik?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1712
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -751,85 +875,93 @@ msgstr ""
 "V sistemu ni razpoložljivih OCR programnikov.\n"
 "PrepriÄ?ajte se, da so nameÅ¡Ä?eni in dostopni z vaÅ¡imi dovoljenji."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1715
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Na voljo ni nobenega OCR programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1732
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "Programnik %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1756
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Ime:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1757
 msgid "Engine name"
 msgstr "Ime programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1759
 msgid "_Image format:"
 msgstr "_Zapis slike:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1761
 msgid "The required image format"
 msgstr "Zahtevan zapis slike"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "Niz _napake:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1765
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Niz napak ali znak, ki ga programnik uporablja"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "Pot _programnika:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Pot do programa programnika"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "_Argumenti programnika:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1774
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr "Argumenti: uporabite $IMAGE za slike in $FILE, Ä?e bo zapisano v datoteko"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr "Napaka med nastavljanjem novega programnika. Preverite nastavitve."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1827
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
 
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "_Videz"
+
 #~ msgid "Width"
 #~ msgstr "Å irina"
+
 #~ msgid "Height"
 #~ msgstr "Višina"
+
 #~ msgid "X"
 #~ msgstr "X"
+
 #~ msgid "Y"
 #~ msgstr "Y"
+
 #~ msgid "Left aligned"
 #~ msgstr "Leva poravnava"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "Sredinjeno"
+
 #~ msgid "Right aligned"
 #~ msgstr "Desna poravnava"
+
 #~ msgid "Filled"
 #~ msgstr "Zapolnjeno"
-#~ msgid "Image stroke color"
-#~ msgstr "Barva obrobe slike"
+
 #~ msgid "Tools"
 #~ msgstr "Orodja"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]