[gthumb] Updated Slovenian translation



commit abed9d1b4cc4e33990f06b433f61aa34587baa7c
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sat Jul 24 18:37:19 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  361 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 193 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5b9f835..f89002c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -567,9 +567,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datotek iz kataloga"
 
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:471
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:480
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:508
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
 #: ../extensions/search/gth-search.c:296
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Neveljaven zapis datoteke"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Ustva_ri"
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:234
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:307
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e ustvariti"
 
@@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
 #: ../gthumb/gth-file-list.c:41
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:840
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Prazno)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:684
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Lastnosti kataloga"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:696
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
 msgid "Organize"
 msgstr "Organiziraj"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Samodejno organiziraj datoteke po datumu"
 
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_VkljuÄ?i podmape"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:217
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "Datum zajema fotografije"
 
@@ -908,33 +908,12 @@ msgstr "Možnosti"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Uskladi z vloženimi metapodatki"
 
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:355
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "DoloÄ?itev testa ni konÄ?ana"
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
+#: ../extensions/comments/main.c:34
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
 msgid "Comment"
 msgstr "Opomba"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/comments/main.c:208
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
@@ -943,7 +922,7 @@ msgstr "Opomba"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../extensions/comments/main.c:216
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Place"
 msgstr "Mesto"
@@ -991,10 +970,15 @@ msgstr "Nov zapis"
 msgid "Converting images"
 msgstr "Pretvarjanje slik"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Lastnosti ozadja namizja ni mogoÄ?e pokazati"
 
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Ozadja namizja ni mogoÄ?e nastaviti"
+
 #: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
 msgid "Set as Desktop Background"
 msgstr "Nastavi za ozadje namizja"
@@ -1047,7 +1031,7 @@ msgstr "_Naslov:"
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Metapodatkov datoteke ni mogoÄ?e shraniti"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:105
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
 #: ../extensions/rename_series/actions.c:38
 #: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
 msgid "Cannot read file information"
@@ -1075,7 +1059,7 @@ msgid "Current date"
 msgstr "Trenutni datum"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Datum zajema fotografije"
 
@@ -1120,7 +1104,7 @@ msgid "Assign Tags"
 msgstr "Dodeli oznake"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Dodeljevanje oznak izbranim datotekam"
 
@@ -1128,7 +1112,7 @@ msgstr "Dodeljevanje oznak izbranim datotekam"
 msgid "Writing files"
 msgstr "Zapisovanje datotek"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
 msgid "Reading files"
 msgstr "Branje datotek"
 
@@ -1199,51 +1183,51 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Branje in pisanje exif, iptc in xmp metapodatkov."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
 msgid "Exif General"
 msgstr "Splošni Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
 msgid "Exif Conditions"
 msgstr "Pogoji Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
 msgid "Exif Structure"
 msgstr "Struktura Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
 msgid "Exif Thumbnail"
 msgstr "SliÄ?ica Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
 msgid "Exif GPS"
 msgstr "GPS Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
 msgid "Exif Maker Notes"
 msgstr "Beležnica Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
 msgid "Exif Versions"
 msgstr "RazliÄ?ice Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
 msgid "Exif Other"
 msgstr "Drugi Exif"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
 msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
 msgid "XMP Embedded"
 msgstr "Vložen XMP"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "Pripet XMP"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
 msgid "Share"
 msgstr "Souporaba"
 
@@ -1407,7 +1391,7 @@ msgstr "Nov album"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
 #: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1532
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
 msgid "No valid file selected."
@@ -1425,8 +1409,8 @@ msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izvoziti"
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:932
-#: ../gthumb/gth-browser.c:933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:935
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1437,7 +1421,7 @@ msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
 #: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:631
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Izvozi v %s"
@@ -1514,9 +1498,9 @@ msgstr "Neznana napaka"
 #: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
 #: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
 #: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Povezovanje s strežnikom"
@@ -1532,9 +1516,9 @@ msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
 #: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti raÄ?una"
 
@@ -1594,37 +1578,37 @@ msgstr "Vnos imena mape:"
 msgid "Could not create the folder"
 msgstr "Mapa ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:307
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:699
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:314
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:700
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:315
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
 msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:382
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:402
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izbrisat"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:445
 msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jih želite trajno izbrisati?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:456
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:505
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "Ali stre prepriÄ?ani, da želite premakniti \"%s\" v smeti?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:501
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:508
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -1633,19 +1617,19 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrano datotek
 msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrani datoteki?"
 msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrane datoteke?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:520
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Pr_emakni v smeti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:545
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:836
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:552
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:843
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati \"%s\"?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:548
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
@@ -1654,28 +1638,28 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbran predmet?"
 msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?"
 msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane predmete?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:558
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:846
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:565
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:853
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "V primeru da izbrišete datoteko, bo trajno izgubljena."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:588
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:595
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Mesta ni mogoÄ?e odpreti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:720
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:727
 msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
 msgstr "Mapa ni prazna, ali želite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:736
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:743
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e izbrisati"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:795
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
 msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jo želite trajno izbrisati?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:809
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Ni mogoÄ?e premakniti datoteke v smeti"
 
@@ -1724,9 +1708,9 @@ msgstr "_Preimenuj"
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Prilepi v mapo"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:844
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4492
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
 
@@ -2111,14 +2095,14 @@ msgid "_Import"
 msgstr "_Uvoz "
 
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama fotografij"
 
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
 #: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:959
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
 msgid "No album selected"
 msgstr "Noben album ni izbran"
 
@@ -2136,8 +2120,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Pošiljanje slik na Flickr"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke"
 
@@ -2146,7 +2130,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
 msgid "Save Image"
 msgstr "Shrani sliko"
 
@@ -2174,7 +2158,7 @@ msgid "Faster"
 msgstr "Hitreje"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
 msgid "Play"
 msgstr "Predvajaj"
 
@@ -2210,17 +2194,17 @@ msgstr "Zaslonska slika"
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
 msgid "Pause"
 msgstr "Premor"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvok"
 
@@ -2344,13 +2328,13 @@ msgstr "milimetri"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Stran %d od %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1583
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1604
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
 msgid "Could not print"
 msgstr "Ni mogoÄ?e natisniti"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1539
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
 msgid "Layout"
 msgstr "Razporeditev"
 
@@ -2603,24 +2587,24 @@ msgstr "leto"
 msgid "custom format"
 msgstr "oblika po meri"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:324
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:403
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
 msgid "Importing files"
 msgstr "Uvažanje datotek"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:361
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
 msgid "No file imported"
 msgstr "Nobena datoteka ni bila uvožena"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Izbrane datoteke so že prisotne na cilju."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:449
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
 msgid "Last imported"
 msgstr "Nazadnje uvožene"
 
@@ -2629,13 +2613,13 @@ msgstr "Nazadnje uvožene"
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Poosebi ..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:246
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
 msgid "Tools"
 msgstr "Orodja"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:247
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "Paketna orodja za veÄ? datotek"
 
@@ -2782,11 +2766,11 @@ msgstr "Nov ukaz"
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Uredi ukaz"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:629
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Vnos vrednosti:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:762
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
@@ -2840,12 +2824,12 @@ msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "Velikost datoteke 1 megabajt"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
+msgid "15&#x2BA; screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15&#x2BA; zaslon ( 800 x 600 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17ʺ zaslona ( 1024 x 768 )"
+msgid "17&#x2BA; screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17&#x2BA; zaslon ( 1024 x 768 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
@@ -2952,11 +2936,11 @@ msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:362
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -3382,10 +3366,18 @@ msgstr "vsa naslednja pravila"
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "katerokoli od naslednjih pravil"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:234
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+msgid "Files found untill now: %"
+msgstr "Datoteke najdene do sedaj: %s"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
 msgid "Searching..."
 msgstr "Iskanje ..."
 
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
+
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
 msgid "File search tool."
 msgstr "Orodje iskanja datotek."
@@ -3796,7 +3788,7 @@ msgid "File _Format: %s"
 msgstr "_Zapis datoteke: %s"
 
 #: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
@@ -3980,22 +3972,22 @@ msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3241
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3290
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3262
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3311
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3283
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3332
 msgid "Go up one level"
 msgstr "Pojdi raven višje"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-#: ../gthumb/gth-browser.c:646
+#: ../gthumb/gth-browser.c:648
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Izbriši zgodovino"
 
@@ -4072,8 +4064,8 @@ msgid "View thumbnails"
 msgstr "Ogled sliÄ?ic"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Pokaži sk_rite datoteke"
+msgid "_Hidden Files"
+msgstr "_Skrite datoteke"
 
 #: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
 msgid "Show hidden files and folders"
@@ -4091,75 +4083,75 @@ msgstr "Uredi"
 msgid "Edit file"
 msgstr "Uredi datoteko"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:352
+#: ../gthumb/gth-browser.c:354
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Odpri %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:491
+#: ../gthumb/gth-browser.c:493
 msgid "[modified]"
 msgstr "[spremenjeno]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:495
+#: ../gthumb/gth-browser.c:497
 #: ../gthumb/gth-main.c:257
 msgid "gthumb"
 msgstr "gThumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1120
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1685
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5281
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5300
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5325
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1125
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5373
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Nisem mogel naložiti položaja  \"%s\""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1767
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1810
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Primeren module za %s ni bil najden"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Ne shrani"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2553
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2577
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2571
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2595
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
 #: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2960
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2978
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3242
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3263
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3291
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3312
 msgid "View the list of visited locations"
 msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3284
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5282
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5355
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5326
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5399
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -4223,11 +4215,11 @@ msgstr "podajoÄ?e"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Omejitev ni doloÄ?ena"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:814
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1081
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Odpri nadrejeno)"
 
@@ -4254,7 +4246,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -4306,26 +4298,38 @@ msgstr "brez razvrÅ¡Ä?anja"
 msgid "dimensions"
 msgstr "mere"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
 msgid "Media"
 msgstr "VeÄ?predstavnostna datoteka"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
 msgid "Text Files"
 msgstr "Besedilne datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
 msgid "File modified date"
 msgstr "Datum spremembe datoteke"
 
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Naslov (vkljuÄ?en)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Opis (vkljuÄ?en)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Oznaka (vkljuÄ?ena)"
+
 #: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke"
@@ -4395,6 +4399,27 @@ msgstr "Astronomija"
 msgid "Family"
 msgstr "Družina"
 
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is"
+msgstr "je"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is not"
+msgstr "ni"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:362
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "DoloÄ?itev testa ni konÄ?ana"
+
 #: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Dodaj novo pravilo"
@@ -4443,11 +4468,11 @@ msgstr "je pred"
 msgid "is after"
 msgstr "je po"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:453
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:461
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
 msgid "Now"
 msgstr "Sedaj"
 
@@ -4459,33 +4484,33 @@ msgstr "Zapri to okno"
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1088
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1096
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1098
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Programa ni mogoÄ?e zagnati"
 
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:68
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Odpri novo okno"
 
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:72
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Zagon v celozaslonskem naÄ?inu"
 
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:76
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Samodejno zaÄ?ni diapredstavitev"
 
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:80
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Samodejno uvozi fotografije iz digitalnega fotoaparata"
 
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:84
 msgid "Show version"
 msgstr "Pokaži razliÄ?ico"
 
 #. command line options
-#: ../gthumb/main.c:403
+#: ../gthumb/main.c:412
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]