[gthumb] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 24 Jul 2010 16:37:23 +0000 (UTC)
commit abed9d1b4cc4e33990f06b433f61aa34587baa7c
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Sat Jul 24 18:37:19 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 361 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 193 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5b9f835..f89002c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -567,9 +567,9 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datotek iz kataloga"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:121
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:471
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:480
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:508
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:482
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:491
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:519
#: ../extensions/search/gth-search.c:296
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neveljaven zapis datoteke"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Ustva_ri"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:234
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:307
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:326
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Kataloga ni mogoÄ?e ustvariti"
@@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:482
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:487
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:310
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:351
#: ../gthumb/gth-file-list.c:41
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:840
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:875
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prazno)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:684
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:680
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Lastnosti kataloga"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:696
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
msgid "Organize"
msgstr "Organiziraj"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Samodejno organiziraj datoteke po datumu"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_VkljuÄ?i podmape"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:217
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:216
msgid "date photo was taken"
msgstr "Datum zajema fotografije"
@@ -908,33 +908,12 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Uskladi z vloženimi metapodatki"
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:40
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
-msgid "is"
-msgstr "je"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:41
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
-msgid "is not"
-msgstr "ni"
-
-#: ../extensions/comments/gth-test-category.c:355
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "DoloÄ?itev testa ni konÄ?ana"
-
-#: ../extensions/comments/main.c:35
+#: ../extensions/comments/main.c:34
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
-#: ../extensions/comments/main.c:209
+#: ../extensions/comments/main.c:208
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
@@ -943,7 +922,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../extensions/comments/main.c:217
+#: ../extensions/comments/main.c:216
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Place"
msgstr "Mesto"
@@ -991,10 +970,15 @@ msgstr "Nov zapis"
msgid "Converting images"
msgstr "Pretvarjanje slik"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:54
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:140
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Lastnosti ozadja namizja ni mogoÄ?e pokazati"
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:204
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:222
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Ozadja namizja ni mogoÄ?e nastaviti"
+
#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
msgid "Set as Desktop Background"
msgstr "Nastavi za ozadje namizja"
@@ -1047,7 +1031,7 @@ msgstr "_Naslov:"
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Metapodatkov datoteke ni mogoÄ?e shraniti"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:105
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:110
#: ../extensions/rename_series/actions.c:38
#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:152
msgid "Cannot read file information"
@@ -1075,7 +1059,7 @@ msgid "Current date"
msgstr "Trenutni datum"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:424
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:265
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Datum zajema fotografije"
@@ -1120,7 +1104,7 @@ msgid "Assign Tags"
msgstr "Dodeli oznake"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:114
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
msgid "Assigning tags to the selected files"
msgstr "Dodeljevanje oznak izbranim datotekam"
@@ -1128,7 +1112,7 @@ msgstr "Dodeljevanje oznak izbranim datotekam"
msgid "Writing files"
msgstr "Zapisovanje datotek"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:131
msgid "Reading files"
msgstr "Branje datotek"
@@ -1199,51 +1183,51 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Branje in pisanje exif, iptc in xmp metapodatkov."
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
msgid "Exif General"
msgstr "Splošni Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:34
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
msgid "Exif Conditions"
msgstr "Pogoji Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:35
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
msgid "Exif Structure"
msgstr "Struktura Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:36
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
msgid "Exif Thumbnail"
msgstr "SliÄ?ica Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:37
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
msgid "Exif GPS"
msgstr "GPS Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:38
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
msgid "Exif Maker Notes"
msgstr "Beležnica Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:39
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
msgid "Exif Versions"
msgstr "RazliÄ?ice Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:40
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
msgid "Exif Other"
msgstr "Drugi Exif"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:41
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:42
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
msgid "XMP Embedded"
msgstr "Vložen XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:43
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:44
msgid "XMP Attached"
msgstr "Pripet XMP"
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:60
msgid "Share"
msgstr "Souporaba"
@@ -1407,7 +1391,7 @@ msgstr "Nov album"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:528
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:518
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1532
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1534
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:930
msgid "No valid file selected."
@@ -1425,8 +1409,8 @@ msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izvoziti"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:937
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:733
-#: ../gthumb/gth-browser.c:932
-#: ../gthumb/gth-browser.c:933
+#: ../gthumb/gth-browser.c:934
+#: ../gthumb/gth-browser.c:935
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1437,7 +1421,7 @@ msgstr[3] "%d datoteke (%s)"
#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:548
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:631
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:630
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Izvozi v %s"
@@ -1514,9 +1498,9 @@ msgstr "Neznana napaka"
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:468
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:364
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Povezovanje s strežnikom"
@@ -1532,9 +1516,9 @@ msgstr "Pošiljanje fotografij na Facebook"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:215
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:317
#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:245
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:378
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:453
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:557
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:376
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:451
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:555
msgid "Getting account information"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti raÄ?una"
@@ -1594,37 +1578,37 @@ msgstr "Vnos imena mape:"
msgid "Could not create the folder"
msgstr "Mapa ni mogoÄ?e ustvariti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:307
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:299
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:699
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:314
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:308
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:712
msgid "Could not move the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:308
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:300
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:700
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:315
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:309
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:713
msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti na trenutno mesto, lahko pa jih poskusite kopirati."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:395
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:382
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:402
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e izbrisat"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:438
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:445
msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jih želite trajno izbrisati?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:449
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:456
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Datotek ni mogoÄ?e premakniti v smeti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:498
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:505
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Ali stre prepriÄ?ani, da želite premakniti \"%s\" v smeti?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:501
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:508
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -1633,19 +1617,19 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrano datotek
msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrani datoteki?"
msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite premakniti v smeti %d izbrane datoteke?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:513
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:520
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:201
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pr_emakni v smeti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:545
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:836
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:552
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:843
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati \"%s\"?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:548
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
@@ -1654,28 +1638,28 @@ msgstr[1] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbran predmet?"
msgstr[2] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?"
msgstr[3] "Ali ste prepriÄ?ani, da želite trajno izbrisati %'d izbrane predmete?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:558
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:846
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:565
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:853
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "V primeru da izbrišete datoteko, bo trajno izgubljena."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:588
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:595
msgid "Could not open the location"
msgstr "Mesta ni mogoÄ?e odpreti"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:720
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:727
msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
msgstr "Mapa ni prazna, ali želite mapo in njeno vsebino trajno izbrisati?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:736
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:743
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e izbrisati"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:795
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e premakniti v smeti. Ali jo želite trajno izbrisati?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:802
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:809
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Ni mogoÄ?e premakniti datoteke v smeti"
@@ -1724,9 +1708,9 @@ msgstr "_Preimenuj"
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:844
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4492
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4530
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:857
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4557
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4595
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti opravila"
@@ -2111,14 +2095,14 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz "
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:361
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:759
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:760
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama fotografij"
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:394
#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:565
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:792
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:959
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:793
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:960
msgid "No album selected"
msgstr "Noben album ni izbran"
@@ -2136,8 +2120,8 @@ msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Pošiljanje slik na Flickr"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:65
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:729
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:748
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1886
msgid "Could not save the file"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti datoteke"
@@ -2146,7 +2130,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Ni mogoÄ?e zajeti zaslonske slike"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:131
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:873
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:892
msgid "Save Image"
msgstr "Shrani sliko"
@@ -2174,7 +2158,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Hitreje"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:517
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:545
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
@@ -2210,17 +2194,17 @@ msgstr "Zaslonska slika"
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Zajemi zaslonsko sliko"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:509
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:537
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:212
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:219
msgid "Audio"
msgstr "Zvok"
@@ -2344,13 +2328,13 @@ msgstr "milimetri"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1490
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1583
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1604
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1492
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1585
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1606
msgid "Could not print"
msgstr "Ni mogoÄ?e natisniti"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1539
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1541
msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"
@@ -2603,24 +2587,24 @@ msgstr "leto"
msgid "custom format"
msgstr "oblika po meri"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:324
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:403
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:325
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:404
msgid "Importing files"
msgstr "Uvažanje datotek"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:361
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
msgid "No file imported"
msgstr "Nobena datoteka ni bila uvožena"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:362
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:363
msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Izbrane datoteke so že prisotne na cilju."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:383
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:384
msgid "Delete operation not supported."
msgstr "Dejanje izbrisa ni podprto."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:449
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:450
msgid "Last imported"
msgstr "Nazadnje uvožene"
@@ -2629,13 +2613,13 @@ msgstr "Nazadnje uvožene"
msgid "Personalize..."
msgstr "Poosebi ..."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:246
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:247
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "Paketna orodja za veÄ? datotek"
@@ -2782,11 +2766,11 @@ msgstr "Nov ukaz"
msgid "Edit Command"
msgstr "Uredi ukaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:629
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:639
msgid "Enter a value:"
msgstr "Vnos vrednosti:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:762
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:772
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:584
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:592
@@ -2840,12 +2824,12 @@ msgid "1 megabyte file size"
msgstr "Velikost datoteke 1 megabajt"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
+msgid "15ʺ screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15ʺ zaslon ( 800 x 600 )"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17ʺ zaslona ( 1024 x 768 )"
+msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17ʺ zaslon ( 1024 x 768 )"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
msgid "Large ( 640 x 480 )"
@@ -2952,11 +2936,11 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Mape ni mogoÄ?e naložiti"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:315
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Pridobivanje seznama map ..."
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:363
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:362
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
@@ -3382,10 +3366,18 @@ msgstr "vsa naslednja pravila"
msgid "any of the following rules"
msgstr "katerokoli od naslednjih pravil"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:234
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:179
+msgid "Files found untill now: %"
+msgstr "Datoteke najdene do sedaj: %s"
+
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:252
msgid "Searching..."
msgstr "Iskanje ..."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:258
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "PrekliÄ?i opravilo"
+
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
msgid "File search tool."
msgstr "Orodje iskanja datotek."
@@ -3796,7 +3788,7 @@ msgid "File _Format: %s"
msgstr "_Zapis datoteke: %s"
#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:198
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
@@ -3980,22 +3972,22 @@ msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Zapusti celozaslonski naÄ?in"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3241
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3290
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Pojdi na predhodno obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:137
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3262
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3311
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Pojdi na naslednje obiskano mesto"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:142
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3283
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3332
msgid "Go up one level"
msgstr "Pojdi raven višje"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-#: ../gthumb/gth-browser.c:646
+#: ../gthumb/gth-browser.c:648
msgid "_Delete History"
msgstr "_Izbriši zgodovino"
@@ -4072,8 +4064,8 @@ msgid "View thumbnails"
msgstr "Ogled sliÄ?ic"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Pokaži sk_rite datoteke"
+msgid "_Hidden Files"
+msgstr "_Skrite datoteke"
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
msgid "Show hidden files and folders"
@@ -4091,75 +4083,75 @@ msgstr "Uredi"
msgid "Edit file"
msgstr "Uredi datoteko"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:352
+#: ../gthumb/gth-browser.c:354
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Odpri %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:491
+#: ../gthumb/gth-browser.c:493
msgid "[modified]"
msgstr "[spremenjeno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:495
+#: ../gthumb/gth-browser.c:497
#: ../gthumb/gth-main.c:257
msgid "gthumb"
msgstr "gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1120
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1685
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5281
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5300
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5325
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1125
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5354
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5373
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5398
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nisem mogel naložiti položaja \"%s\""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1767
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1810
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Primeren module za %s ni bil najden"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1928
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Naj bodo spremembe datoteke '%s' shranjene?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1933
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1934
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne shrani"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2553
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2577
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2571
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2595
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:179
#: ../gthumb/gth-source-tree.c:201
msgid "Could not change name"
msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti imena"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2960
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2978
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3242
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3263
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3291
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3312
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Ogled seznama obiskanih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3284
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3333
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Ogled seznama zgornjih mest"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5282
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5355
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Vrsta datoteke ni podprta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5326
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5399
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ni mogoÄ?e najti primernega modula"
@@ -4223,11 +4215,11 @@ msgstr "podajoÄ?e"
msgid "No limit specified"
msgstr "Omejitev ni doloÄ?ena"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:814
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:849
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje ..."
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1081
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1120
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Odpri nadrejeno)"
@@ -4254,7 +4246,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:249
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -4306,26 +4298,38 @@ msgstr "brez razvrÅ¡Ä?anja"
msgid "dimensions"
msgstr "mere"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:205
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:226
msgid "Media"
msgstr "VeÄ?predstavnostna datoteka"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
msgid "Text Files"
msgstr "Besedilne datoteke"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:241
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:257
msgid "File modified date"
msgstr "Datum spremembe datoteke"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:273
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Naslov (vkljuÄ?en)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:279
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "Opis (vkljuÄ?en)"
+
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:285
+msgid "Tag (embedded)"
+msgstr "Oznaka (vkljuÄ?ena)"
+
#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:140
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati datoteke"
@@ -4395,6 +4399,27 @@ msgstr "Astronomija"
msgid "Family"
msgstr "Družina"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is"
+msgstr "je"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:66
+msgid "is not"
+msgstr "ni"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:362
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:841
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:867
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:888
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:914
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "DoloÄ?itev testa ni konÄ?ana"
+
#: ../gthumb/gth-test-selector.c:279
msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
@@ -4443,11 +4468,11 @@ msgstr "je pred"
msgid "is after"
msgstr "je po"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:453
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:455
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:461
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:463
msgid "Now"
msgstr "Sedaj"
@@ -4459,33 +4484,33 @@ msgstr "Zapri to okno"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1088
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1096
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1090
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:1098
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Programa ni mogoÄ?e zagnati"
-#: ../gthumb/main.c:67
+#: ../gthumb/main.c:68
msgid "Open a new window"
msgstr "Odpri novo okno"
-#: ../gthumb/main.c:71
+#: ../gthumb/main.c:72
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Zagon v celozaslonskem naÄ?inu"
-#: ../gthumb/main.c:75
+#: ../gthumb/main.c:76
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Samodejno zaÄ?ni diapredstavitev"
-#: ../gthumb/main.c:79
+#: ../gthumb/main.c:80
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Samodejno uvozi fotografije iz digitalnega fotoaparata"
-#: ../gthumb/main.c:83
+#: ../gthumb/main.c:84
msgid "Show version"
msgstr "Pokaži razliÄ?ico"
#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:403
+#: ../gthumb/main.c:412
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Brskalnik in pregledovalnik slik"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]