[cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sat, 24 Jul 2010 11:47:19 +0000 (UTC)
commit 5e70107e6b10bc469dbebdaafeb566c276f0c84d
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Jul 24 19:47:11 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 120 ++++++++++++++---------------------------------------
po/zh_TW.po | 133 +++++++++++++++--------------------------------------------
2 files changed, 65 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3906761..41179fe 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 2.31.1\n"
+"Project-Id-Version: cheese 2.29.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 18:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 18:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 19:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 19:46+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
#: ../src/cheese-main.vala:105
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -25,25 +26,24 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese 網�"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "å¾?ä½ ç??網絡æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
#: ../data/cheese-about.ui.h:4
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
+"æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+"\n"
+"ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã??\n"
+"\n"
+"ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?æ?¥é?±<http://www.gnu.org/licenses/>ã??\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:10
msgid "translator-credits"
@@ -106,7 +106,8 @@ msgstr "��(_D)"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "_Effects"
msgstr "æ??æ??(_E)"
@@ -134,7 +135,8 @@ msgstr "çµ?æ??(_Q)"
msgid "_Record a Video"
msgstr "é??製è¦?å??(_R)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
msgid "_Take a Photo"
msgstr "��(_T)"
@@ -190,7 +192,8 @@ msgstr "å??好è¨å®?"
msgid "Resolution"
msgstr "解å??度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../data/effects/saturation.effect.in.h:1
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/effects/saturation.effect.in.h:1
msgid "Saturation"
msgstr "飽å??度"
@@ -205,10 +208,7 @@ msgstr "Cheese 網絡æ??å½±é?ª"
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgid "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
msgstr "å??å??æ??è¦?å¥?ç?¨ç??æ??æ??ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??mauveã??, ã??noir_blancã??, ã??saturationã??, ã??hulkã??, ã??vertical-flipã??, ã??horizontal-flipã??, ã??shagadelicã??, ã??vertigoã??, ã??edgeã??, ã??diceã??å??ã??warpã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
@@ -232,15 +232,11 @@ msgid "Camera device string indicator"
msgstr "網絡æ??å½±æ©?è£?ç½®å?串æ¨?示"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+msgid "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
msgstr "å®?義ç?¸ç??å?²å?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_PHOTO/Webcamã??m"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+msgid "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
msgstr "å®?義影ç??å?²å?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_VIDEO/Webcamã??m"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
@@ -248,16 +244,11 @@ msgid "Height resolution"
msgstr "é«?度解å??度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgid "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??以寬è?¢å¹?模å¼?å??å??ï¼?å°?å??ç??é??æ?¾ç½®æ?¼å?³å?´ã??å?¨å°?å??è?¢å¹?ä¸å¾?æ??ç?¨ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
+msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??æ??è®?ä½ å?¯ä»¥ç«?å?³å?ªé?¤æª?æ¡?ç??å??è?½ï¼?è??é??å°?å®?移è?³å??æ?¶ç?ã??é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
@@ -305,9 +296,7 @@ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é«?度解å??度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
+msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
msgstr "æ??é??ç??é?·åº¦ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?代表å?¨ç??ç?¼é?£æ??ç?§ç??æ??æ¯?å¼µç?§ç??延é?²ç??é??é??ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
@@ -417,7 +406,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´è£?ç½®ç??å??è?½"
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??è£?ç½® %s é?²è¡?å?¼å®¹æ?§æ?¢æ?¥"
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
msgid "Unknown device"
@@ -442,7 +431,8 @@ msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? GStreamer å??ç´ ï¼?"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:460
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
@@ -475,28 +465,20 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ msgid "Switch to Burst Mode"
#~ msgstr "å??æ??è?³ç??ç?¼æ¨¡å¼?"
-
#~ msgid "Switch to Photo Mode"
#~ msgstr "å??æ??ç?ºç?¸ç??模å¼?"
-
#~ msgid "Switch to Video Mode"
#~ msgstr "å??æ??ç?ºè¦?è¨?模å¼?"
-
#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
#~ msgstr "å??æ??ç?ºæ??æ??é?¸æ??å?¨"
-
#~ msgid "Camera setup failed"
#~ msgstr "網路æ??å½±æ©?è¨å®?失æ??"
-
#~ msgid "_Skip"
#~ msgstr "ç?¥é??(_S)"
-
#~ msgid "S_kip All"
#~ msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
-
#~ msgid "Delete _All"
#~ msgstr "����(_A)"
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to launch program to show:\n"
#~ "%s\n"
@@ -505,48 +487,34 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ "å?·è¡?ç¨?å¼?以顯示æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "å?²å?æª?æ¡?"
-
#~ msgid "Could not save %s"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å?²å? %s"
-
#~ msgid "Error while deleting"
#~ msgstr "å?ªé?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
#~ msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??ä¸?è?½å?ªé?¤ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
#~ msgid_plural ""
#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
#~ msgstr[0] "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ %'d å??é?¸å??ç??é ?ç?®ï¼?"
-
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
#~ msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
-
#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
#~ msgstr "å¦?æ??ç?´æ?¥å?ªé?¤æ?¬é ?ç?®ï¼?å®?æ??ç?¡æ³?é??å??ã??"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
#~ msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?移å?°å??æ?¶ç?ã??è¦?ç«?å?»å?ªé?¤å??ï¼?"
-
#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
#~ msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?ã??%sã??移è?³å??æ?¶ç?ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-
#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
#~ msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??ç?¸ç??å??å½±ç??移è?³å??æ?¶ç?ï¼?"
-
#~ msgid "_Move to Trash"
#~ msgstr "移è?³å??æ?¶ç?(_M)"
-
#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å?? Cheese ç??說æ??æª?æ¡?"
-
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -556,7 +524,6 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ "æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??"
#~ "ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°"
#~ "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-
#~ msgid ""
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
@@ -565,94 +532,69 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ msgstr ""
#~ "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«"
#~ "ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã??\n"
-
#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?å??訪 "
#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
-
#~ msgid "Vertical Flip"
#~ msgstr "Vertical Flip"
-
#~ msgid "Horizontal Flip"
#~ msgstr "Horizontal Flip"
-
#~ msgid "No camera found!"
#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
-
#~ msgid "Please refer to the help for further information."
#~ msgstr "è«?å??è??æ±?å?©ä»¥å??å¾?é?²ä¸?æ¥è³?è¨?ã??"
-
#~ msgid "Help on this Application"
#~ msgstr "顯示æ?¬ç¨?å¼?ç??說æ??æ??件"
-
#~ msgid "Countdown"
#~ msgstr "å??æ?¸è¨?æ??"
-
#~ msgid "_Start Recording"
#~ msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-
#~ msgid ""
#~ "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
#~ msgstr "- å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
-
#~ msgid "_Start recording"
#~ msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-
#~ msgid "Check your GStreamer installation"
#~ msgstr "檢æ?¥æ?¨ç?? GStreamer å®?è£?"
-
#~ msgid "Could not set the Account Photo"
#~ msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?帳è??ç?¸ç??"
-
#~ msgid "Media files"
#~ msgstr "����"
-
#~ msgid "_Set As Account Photo"
#~ msgstr "è¨ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
-
#~ msgid "Send by _Mail"
#~ msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
-
#~ msgid "Send _To"
#~ msgstr "å?³é??給(_T)"
-
#~ msgid "Export to F-_Spot"
#~ msgstr "��� F-_Spot"
-
#~ msgid "Export to _Flickr"
#~ msgstr "��� _Flickr"
-
#~ msgid "<b>Webcam</b>"
#~ msgstr "<b>網路æ??å½±æ©?</b>"
-
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "æ±?å?©"
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to open browser to show:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "é??å??ç??覽å?¨ä¾?顯示æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "é??å??é?»å?é?µä»¶ç¨?å¼?å?³é??é?µä»¶æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "<b>Resolution</b>"
#~ msgstr "<b>解æ??度</b>"
-
#~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
#~ msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç?? Y 解æ??度"
-
#~ msgid "Cannot move file to trash"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?移è?³å??æ?¶ç?"
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "è¿?å??(_B)"
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9bb51df..d6ad684 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 2.31.1\n"
+"Project-Id-Version: cheese 2.29.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-22 18:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-22 09:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 19:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 19:46+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
#: ../src/cheese-main.vala:105
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -25,25 +26,24 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese 網�"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
#: ../data/cheese-about.ui.h:4
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
+"æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
+"\n"
+"ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã??\n"
+"\n"
+"æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?æ?¥é?±<http://www.gnu.org/licenses/>ã??\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:10
msgid "translator-credits"
@@ -106,7 +106,8 @@ msgstr "��(_D)"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
msgid "_Effects"
msgstr "æ??æ??(_E)"
@@ -134,7 +135,8 @@ msgstr "çµ?æ??(_Q)"
msgid "_Record a Video"
msgstr "é??製è¦?è¨?(_R)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
msgid "_Take a Photo"
msgstr "��(_T)"
@@ -190,7 +192,8 @@ msgstr "å??好è¨å®?"
msgid "Resolution"
msgstr "解æ??度"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../data/effects/saturation.effect.in.h:1
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/effects/saturation.effect.in.h:1
msgid "Saturation"
msgstr "飽å??度"
@@ -205,14 +208,8 @@ msgstr "Cheese 網路æ??å½±é?ª"
#. Translators: please note, that the effect names are
#. standarized and should not be translated
#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"å??å??æ??è¦?å¥?ç?¨ç??æ??æ??ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??mauveã??, ã??noir_blancã??, ã??saturationã??, "
-"ã??hulkã??, ã??vertical-flipã??, ã??horizontal-flipã??, ã??shagadelicã??, "
-"ã??vertigoã??, ã??edgeã??, ã??diceã??å??ã??warpã??"
+msgid "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgstr "å??å??æ??è¦?å¥?ç?¨ç??æ??æ??ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??mauveã??, ã??noir_blancã??, ã??saturationã??, ã??hulkã??, ã??vertical-flipã??, ã??horizontal-flipã??, ã??shagadelicã??, ã??vertigoã??, ã??edgeã??, ã??diceã??å??ã??warpã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
@@ -235,15 +232,11 @@ msgid "Camera device string indicator"
msgstr "網路æ??å½±æ©?è£?ç½®å?串æ¨?示"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+msgid "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
msgstr "å®?義ç?¸ç??å?²å?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_PHOTO/Webcamã??m"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+msgid "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
msgstr "å®?義影ç??å?²å?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_VIDEO/Webcamã??m"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
@@ -251,21 +244,12 @@ msgid "Height resolution"
msgstr "é«?度解æ??度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??以寬è?¢å¹?模å¼?å??å??ï¼?å°?å??ç??é??æ?¾ç½®æ?¼å?³å?´ã??å?¨å°?å??è?¢å¹?ä¸"
-"å¾?æ??ç?¨ã??"
+msgid "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??以寬è?¢å¹?模å¼?å??å??ï¼?å°?å??ç??é??æ?¾ç½®æ?¼å?³å?´ã??å?¨å°?å??è?¢å¹?ä¸å¾?æ??ç?¨ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??æ??è®?æ?¨å?¯ä»¥ç«?å?³å?ªé?¤æª?æ¡?ç??å??è?½ï¼?è??é??å°?å®?移è?³å??æ?¶ç?ã??"
-"é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
+msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr "å¦?æ??è¨ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??æ??è®?æ?¨å?¯ä»¥ç«?å?³å?ªé?¤æª?æ¡?ç??å??è?½ï¼?è??é??å°?å®?移è?³å??æ?¶ç?ã??é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
@@ -312,9 +296,7 @@ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é«?度解æ??度"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
+msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
msgstr "æ??é??ç??é?·åº¦ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?代表å?¨ç??ç?¼é?£æ??ç?§ç??æ??æ¯?å¼µç?§ç??延é?²ç??é??é??ã??"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
@@ -424,7 +406,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´è£?ç½®ç??å??è?½"
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??è£?ç½® %s é?²è¡?ç?¸å®¹æ?§æ?¢æ?¥"
#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
msgid "Unknown device"
@@ -449,7 +431,8 @@ msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? GStreamer å??ç´ ï¼?"
#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
#. * Please leave the additional whitespace after the number
#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:460
#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
#, c-format
msgid "%d "
@@ -482,28 +465,20 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ msgid "Switch to Burst Mode"
#~ msgstr "å??æ??è?³ç??ç?¼æ¨¡å¼?"
-
#~ msgid "Switch to Photo Mode"
#~ msgstr "å??æ??ç?ºç?¸ç??模å¼?"
-
#~ msgid "Switch to Video Mode"
#~ msgstr "å??æ??ç?ºè¦?è¨?模å¼?"
-
#~ msgid "Switch to the Effects Selector"
#~ msgstr "å??æ??ç?ºæ??æ??é?¸æ??å?¨"
-
#~ msgid "Camera setup failed"
#~ msgstr "網路æ??å½±æ©?è¨å®?失æ??"
-
#~ msgid "_Skip"
#~ msgstr "ç?¥é??(_S)"
-
#~ msgid "S_kip All"
#~ msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
-
#~ msgid "Delete _All"
#~ msgstr "����(_A)"
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to launch program to show:\n"
#~ "%s\n"
@@ -512,48 +487,34 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ "å?·è¡?ç¨?å¼?以顯示æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "Save File"
#~ msgstr "å?²å?æª?æ¡?"
-
#~ msgid "Could not save %s"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å?²å? %s"
-
#~ msgid "Error while deleting"
#~ msgstr "å?ªé?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
#~ msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??ä¸?è?½å?ªé?¤ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
#~ msgid_plural ""
#~ "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
#~ msgstr[0] "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ %'d å??é?¸å??ç??é ?ç?®ï¼?"
-
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
#~ msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
-
#~ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
#~ msgstr "å¦?æ??ç?´æ?¥å?ªé?¤æ?¬é ?ç?®ï¼?å®?æ??ç?¡æ³?é??å??ã??"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
#~ msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
#~ msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?移å?°å??æ?¶ç?ã??è¦?ç«?å?»å?ªé?¤å??ï¼?"
-
#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
#~ msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?ã??%sã??移è?³å??æ?¶ç?ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
-
#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
#~ msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??ç?¸ç??å??å½±ç??移è?³å??æ?¶ç?ï¼?"
-
#~ msgid "_Move to Trash"
#~ msgstr "移è?³å??æ?¶ç?(_M)"
-
#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??å?? Cheese ç??說æ??æª?æ¡?"
-
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -563,7 +524,6 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ "æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??"
#~ "ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°"
#~ "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
-
#~ msgid ""
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
@@ -572,94 +532,69 @@ msgstr "å??æ¢é??製(_R)"
#~ msgstr ""
#~ "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«"
#~ "ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã??\n"
-
#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
#~ msgstr ""
#~ "æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?å??訪 "
#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
-
#~ msgid "Vertical Flip"
#~ msgstr "Vertical Flip"
-
#~ msgid "Horizontal Flip"
#~ msgstr "Horizontal Flip"
-
#~ msgid "No camera found!"
#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
-
#~ msgid "Please refer to the help for further information."
#~ msgstr "è«?å??è??æ±?å?©ä»¥å??å¾?é?²ä¸?æ¥è³?è¨?ã??"
-
#~ msgid "Help on this Application"
#~ msgstr "顯示æ?¬ç¨?å¼?ç??說æ??æ??件"
-
#~ msgid "Countdown"
#~ msgstr "å??æ?¸è¨?æ??"
-
#~ msgid "_Start Recording"
#~ msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-
#~ msgid ""
#~ "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
#~ msgstr "- å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
-
#~ msgid "_Start recording"
#~ msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
-
#~ msgid "Check your GStreamer installation"
#~ msgstr "檢æ?¥æ?¨ç?? GStreamer å®?è£?"
-
#~ msgid "Could not set the Account Photo"
#~ msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?帳è??ç?¸ç??"
-
#~ msgid "Media files"
#~ msgstr "����"
-
#~ msgid "_Set As Account Photo"
#~ msgstr "è¨ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
-
#~ msgid "Send by _Mail"
#~ msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
-
#~ msgid "Send _To"
#~ msgstr "å?³é??給(_T)"
-
#~ msgid "Export to F-_Spot"
#~ msgstr "��� F-_Spot"
-
#~ msgid "Export to _Flickr"
#~ msgstr "��� _Flickr"
-
#~ msgid "<b>Webcam</b>"
#~ msgstr "<b>網路æ??å½±æ©?</b>"
-
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "æ±?å?©"
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to open browser to show:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "é??å??ç??覽å?¨ä¾?顯示æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "é??å??é?»å?é?µä»¶ç¨?å¼?å?³é??é?µä»¶æ??失æ??ï¼?\n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "<b>Resolution</b>"
#~ msgstr "<b>解æ??度</b>"
-
#~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
#~ msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç?? Y 解æ??度"
-
#~ msgid "Cannot move file to trash"
#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?æª?æ¡?移è?³å??æ?¶ç?"
-
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "è¿?å??(_B)"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]