[gucharmap] Updated Galician translations



commit 1b393e894a55219b2f9118ff5e91c7bace722881
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 20 13:55:50 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   72 +++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index baa8ec9..5b7d88c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of gl.po to Galego
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
+# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez.
 #
 # Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.
 # Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.
@@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-19 03:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 00:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 13:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:55+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
 #: ../gucharmap/main.c:80
@@ -128,24 +128,24 @@ msgstr "Pronunciación en Tang:"
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciación en coreano:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "Táboa de caracte_res"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
 msgid "Character _Details"
 msgstr "_Detalles do carácter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1456
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Carácter descoñecido; non é posíbel identificalo."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1458
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
 msgid "Not found."
 msgstr "Non se encontrou."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1461
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
 msgid "Character found."
 msgstr "Carácter encontrado."
 
@@ -396,8 +396,11 @@ msgstr "Baseado na Base de datos de caracteres Unicode 5.2"
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>,2010;\n"
-"Suso Baleato <suso baleato xunta es>"
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.\n"
+"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
+"org>, 2009.\n"
+"Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2005-2008."
 
 #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
 msgid "Next Script"
@@ -1363,46 +1366,3 @@ msgstr "Bloque Unicode"
 #: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:130
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Buscando..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
-#~ "Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debeu recibir unha copia da Licenza pública xeral GNU xunto co Gucharmap; "
-#~ "en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc.,59 Temple "
-#~ "Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307 USA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME Character Map\n"
-#~ "based on the Unicode Character Database"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mapa de caracteres do Gnome\n"
-#~ "baseado na base de datos de caracteres Unicode"
-
-#~ msgid "Gucharmap"
-#~ msgstr "Gucharmap"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Saír"
-
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "_Ampliar"
-
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "_Reducir"
-
-#~ msgid "_Normal Size"
-#~ msgstr "Tamaño _normal"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Buscar..."
-
-#~ msgid "NKo"
-#~ msgstr "NKo"
-
-#~ msgid "Nko"
-#~ msgstr "Nko"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]