[glade/gnome-2-10] Added Armenian translation - po file.



commit 93adf1a4c721b06ead76e3956e6b7af38f1d1578
Author: noch <norayr arnet am>
Date:   Tue Jul 20 16:53:59 2010 +0500

    Added Armenian translation - po file.

 po/hy.po | 8391 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 8391 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..277498c
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,8391 @@
+# Translation of glade3 to Armenian
+# This file is distributed under the same license as the glade package.
+# Copyright (C) Zhanna Sargsyan, 2010.
+# Zhanna Sargsyan <zhanna sargsyan yahoo com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glade3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 16:51+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 15:02+0400\n"
+"Last-Translator: Zhanna <zhanna sargsyan yahoo com>\n"
+"Language-Team:  <norik freenet am>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../glade-2.desktop.in.h:1
+msgid "Design user interfaces"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade-2.desktop.in.h:2
+msgid "Glade Interface Designer"
+msgstr "Glade-Õ« Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:343
+msgid "Grid Options"
+msgstr "Grid-Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:357
+msgid "Horizontal Spacing:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?â?¤"
+
+#: ../glade/editor.c:372
+msgid "Vertical Spacing:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?â?¤"
+
+#: ../glade/editor.c:390
+msgid "Grid Style:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ?Õ³."
+
+#: ../glade/editor.c:396
+msgid "Dots"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿"
+
+#: ../glade/editor.c:405
+msgid "Lines"
+msgstr "Ô³Õ®Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:487
+msgid "Snap Options"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#. Horizontal snapping
+#: ../glade/editor.c:502
+msgid "Horizontal Snapping:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/editor.c:508 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:49
+msgid "Left"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­"
+
+#: ../glade/editor.c:517 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:50
+msgid "Right"
+msgstr "Ô±Õ»"
+
+#. Vertical snapping
+#: ../glade/editor.c:526
+msgid "Vertical Snapping:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/editor.c:532
+msgid "Top"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ½"
+
+#: ../glade/editor.c:540
+msgid "Bottom"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/editor.c:741
+msgid "GtkToolItem widgets can only be added to a GtkToolbar."
+msgstr "GtkToolItem Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ GtkToolbar - Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:758
+msgid "Couldn't insert a GtkScrolledWindow widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GtkScrolledWindow Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:805
+msgid "Couldn't insert a GtkViewport widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GtkViewport Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:832
+msgid "Couldn't add new widget."
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:1230
+msgid ""
+"You can't add a widget at the selected position.\n"
+"\n"
+"Tip: GTK+ uses containers to lay out widgets.\n"
+"Try deleting the existing widget and using\n"
+"a box or table container instead.\n"
+msgstr ""
+"Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
+"\n"
+"Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´â?¤ GTK+ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+"Õ?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ¥Õ¶Õ¨\n"
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Ö?\n"
+
+#: ../glade/editor.c:3517
+msgid "Couldn't delete widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Ö?"
+
+#: ../glade/editor.c:3541 ../glade/editor.c:3545
+msgid "The widget can't be deleted"
+msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ»Õ¶Õ»Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/editor.c:3572
+msgid ""
+"The widget is created automatically as part of the parent widget, and it "
+"can't be deleted."
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ´Õ¡Õ½ Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² "
+"Õ»Õ¶Õ»Õ¾Õ¥Õ¬Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:697
+msgid "Border Width:"
+msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ« Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:698
+msgid "The width of the border around the container"
+msgstr "ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1751
+msgid "Select"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1773
+msgid "Remove Scrolled Window"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1782
+msgid "Add Scrolled Window"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1803
+msgid "Remove Alignment"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1811
+msgid "Add Alignment"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1826
+msgid "Remove Event Box"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1834
+msgid "Add Event Box"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1844
+msgid "Redisplay"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1859
+msgid "Cut"
+msgstr "Ô¿Õ¿Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1866 ../glade/property.c:892 ../glade/property.c:5141
+msgid "Copy"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1875 ../glade/property.c:904
+msgid "Paste"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:1887 ../glade/property.c:1581 ../glade/property.c:5132
+msgid "Delete"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬"
+
+#. N/A stands for 'Not Applicable'. It is used when a standard widget
+#. property does not apply to the current widget. e.g. widgets without
+#. windows can't use the Events property. This appears in the property
+#. editor and so should be a short abbreviation.
+#: ../glade/gbwidget.c:2414 ../glade/gbwidget.c:2483
+msgid "N/A"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§"
+
+#. General code for container - has to remove all children and add back
+#. NOTE: this may not work for specialised containers.
+#. NOTE: need to ref widgets?
+#: ../glade/gbwidget.c:3213
+msgid "replacing child of container - not implemented yet\n"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¸Ö?Õ´ - Õ¤Õ¥Õ¼ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§\n"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3441
+msgid "Couldn't insert GtkAlignment widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö?  Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GtkAlignment Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3481
+msgid "Couldn't remove GtkAlignment widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ GtkAlignment Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3505
+msgid "Couldn't insert GtkEventBox widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GtkEventBox Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3544
+msgid "Couldn't remove GtkEventBox widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ GtkEventBox Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3579
+msgid "Couldn't insert GtkScrolledWindow widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ GtkScrolledWindow Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3618
+msgid "Couldn't remove GtkScrolledWindow widget."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ GtkScrolledWindow Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidget.c:3732
+msgid "Remove Label"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:78
+msgid "Application Name"
+msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:102 ../glade/gnome/gnomeabout.c:137
+msgid "Logo:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:102 ../glade/gnome/gnomeabout.c:137
+msgid "The pixmap to use as the logo"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ· Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:104 ../glade/glade_project_options.c:260
+msgid "Program Name:"
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:104
+msgid "The name of the application"
+msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:105 ../glade/gnome/gnomeabout.c:139
+msgid "Comments:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:105
+msgid "Additional information, such as a description of the application"
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ«Õ¶ Õ§ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:106 ../glade/gnome/gnomeabout.c:138
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyrightâ?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:106 ../glade/gnome/gnomeabout.c:138
+msgid "The copyright notice"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ«Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:108
+msgid "Website URL:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¢ Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« URLâ?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:108
+msgid "The URL of the application's website"
+msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¾Õ¥Õ¢ Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« URL - Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:109
+msgid "Website Label:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¢ Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:109
+msgid "The label to display for the link to the website"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ? Õ¾Õ¥Õ¢ Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:111 ../glade/glade_project_options.c:365
+msgid "License:"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:111
+msgid "The license details of the application"
+msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:113 ../glade/gnome/gnomeabout.c:141
+msgid "Authors:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:113 ../glade/gnome/gnomeabout.c:141
+msgid "The authors of the package, one on each line"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?, ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:114 ../glade/gnome/gnomeabout.c:142
+msgid "Documenters:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:114 ../glade/gnome/gnomeabout.c:142
+msgid "The documenters of the package, one on each line"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ« Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:115
+msgid "Artists:"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:115
+msgid ""
+"The people who have created the artwork for the package, one on each line"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ« Õ£Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ½Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ±Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:116 ../glade/gnome/gnomeabout.c:143
+msgid "Translators:"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:116 ../glade/gnome/gnomeabout.c:143
+msgid ""
+"The translators of the package. This should normally be left empty so that "
+"translators can add their names in the po files"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨Ö? Õ?Õ¡ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬, Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« "
+"Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ«Ö?Õ¥Õ¶Ö? Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ po Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaboutdialog.c:559
+msgid "About Dialog"
+msgstr "«ԾÖ?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?ասին» Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaccellabel.c:200
+msgid "Label with Accelerator"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¸Õ¾ Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+
+#. The GtkProgress interface is deprecated now, and GtkProgressBar doesn't
+#. have functions to set these, so I suppose we shouldn't support them.
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:71 ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:89
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:130 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:119
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:181 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:162
+msgid "X Align:"
+msgstr "X Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:72
+msgid "The horizontal alignment of the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:74 ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:92
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:133 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:122
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:184 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:165
+msgid "Y Align:"
+msgstr "Y Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:75
+msgid "The vertical alignment of the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:77
+msgid "X Scale:"
+msgstr "X Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:78
+msgid "The horizontal scale of the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:80
+msgid "Y Scale:"
+msgstr "Y Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:81
+msgid "The vertical scale of the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:85
+msgid "Top Padding:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´."
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:86
+msgid "Space to put above the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:89
+msgid "Bottom Padding:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:90
+msgid "Space to put below the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:93
+msgid "Left Padding:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:94
+msgid "Space to put to the left of the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Ö? Õ±Õ¡Õ­ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:97
+msgid "Right Padding:"
+msgstr "Ô±Õ» Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:98
+msgid "Space to put to the right of the child widget"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Ö? Õ¡Õ» Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbalignment.c:255
+msgid "Alignment"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:85
+msgid "Direction:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:85
+msgid "The direction of the arrow"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:87 ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:128
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:247 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:253
+#: ../glade/gbwidgets/gbframe.c:123 ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:109
+#: ../glade/gbwidgets/gbviewport.c:104 ../glade/gnome/bonobodockitem.c:176
+msgid "Shadow:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¾Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:87
+msgid "The shadow type of the arrow"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:90
+msgid "The horizontal alignment of the arrow"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:93
+msgid "The vertical alignment of the arrow"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:95 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:125
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:187
+msgid "X Pad:"
+msgstr "X Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:95 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:125
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:187 ../glade/gbwidgets/gbtable.c:382
+msgid "The horizontal padding"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:97 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:127
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:189
+msgid "Y Pad:"
+msgstr "Y Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:97 ../glade/gbwidgets/gbimage.c:127
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:189 ../glade/gbwidgets/gbtable.c:385
+msgid "The vertical padding"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbarrow.c:299
+msgid "Arrow"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:122 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:117
+msgid "Label X Align:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« X Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:123 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:118
+msgid "The horizontal alignment of the frame's label widget"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:125 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:120
+msgid "Label Y Align:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Y Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:126 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:121
+msgid "The vertical alignment of the frame's label widget"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:128 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:123
+msgid "The type of shadow of the frame"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:131
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:134
+msgid "The horizontal alignment of the frame's child"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:136
+msgid "Ratio:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:137
+msgid "The aspect ratio of the frame's child"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:138
+msgid "Obey Child:"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¯Õ¾Õ¥Õ¬ ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:139
+msgid "If the aspect ratio should be determined by the child"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbaspectframe.c:319
+msgid "Aspect Frame"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:118 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:85
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:85
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:126
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:133
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:88
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:104
+msgid "Stock Button:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:119 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:86
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:86
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:127
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:134
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:89
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:91
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:105
+msgid "The stock button to use"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#. For now we don't support editing the menuitem properties in the property
+#. editor. The menu editor has to be used instead.
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:121 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:88
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:72
+#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:92 ../glade/gbwidgets/gblabel.c:169
+#: ../glade/gbwidgets/gblistitem.c:73 ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:87
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:88
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:129
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:103
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:136
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:91
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:107 ../glade/glade_menu_editor.c:748
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:68
+msgid "Label:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:121 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:88
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:72 ../glade/gbwidgets/gbentry.c:100
+#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:92 ../glade/gbwidgets/gblabel.c:169
+#: ../glade/gbwidgets/gblistitem.c:73 ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:87
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:88
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:129
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:103
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:136
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:124 ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:91
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:107 ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:64
+msgid "The text to display"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:122 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:89
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:107 ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:89
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:130
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:137
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:92
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:94
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:108 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:295
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:814
+msgid "Icon:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:123 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:108 ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:131
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:138
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:95
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:109
+msgid "The icon to display"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:125 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:92
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:133
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:95
+msgid "Button Relief:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ« Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨."
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:126 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:134
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:96
+msgid "The relief style of the button"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¼Õ¥Õ¬Õ«Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¸Õ³Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:131
+msgid "Response ID:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ« Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:132
+msgid ""
+"The response code returned when the button is pressed. Select one of the "
+"standard responses or enter a positive integer value"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¥Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¥Ö?Ö? Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ "
+"ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ´Õ¥Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Õ¤Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:137 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:102
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:70 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:83
+#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:82
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:78 ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:148
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:103
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:76 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:109
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:70
+msgid "Focus On Click:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ? Ô¿Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:137 ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:102
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:70 ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:78
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:148
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:103
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:76 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:109
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:70
+msgid "If the button grabs focus when it is clicked"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½, Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:1502
+msgid "Remove Button Contents"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbbutton.c:1600
+msgid "Button"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:73
+msgid "Heading:"
+msgstr "Գլխամաս�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:74
+msgid "If the month and year should be shown at the top"
+msgstr "Ô±Õ´Õ«Õ½Õ¨ Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:75
+msgid "Day Names:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¾Õ¡ Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:76
+msgid "If the day names should be shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:77
+msgid "Fixed Month:"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Ô±Õ´Õ«Õ½â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:78
+msgid "If the month and year shouldn't be changeable"
+msgstr "Ô±Õ´Õ«Õ½Õ¨ Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:79
+msgid "Week Numbers:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Õ?Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:80
+msgid "If the number of the week should be shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ·Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¾Õ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:81 ../glade/gnome/gnomedateedit.c:74
+msgid "Monday First:"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö?Õ·Õ¡Õ¢Õ©Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:82 ../glade/gnome/gnomedateedit.c:75
+msgid "If the week should start on Monday"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ·Õ¡Õ¢Õ¡Õ©Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¯Õ½Õ¾Õ« ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö?Õ·Õ¡Õ¢Õ©Õ«Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcalendar.c:266
+msgid "Calendar"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcellview.c:63 ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:102
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:91
+msgid "Back. Color:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcellview.c:64
+msgid "The background color"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcellview.c:192
+msgid "Cell View"
+msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Õ?Õ¥Õ½Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:96
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:73
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:137
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:104
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:147
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:99
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:97
+msgid "Initially On:"
+msgstr "Ô» Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:97
+msgid "If the check button is initially on"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:98
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:139
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:101
+msgid "Inconsistent:"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:99
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:140
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:102
+msgid "If the button is shown in an inconsistent state"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:100
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:141
+msgid "Indicator:"
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:101
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:142
+msgid "If the indicator is always drawn"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckbutton.c:211
+msgid "Check Button"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:74
+msgid "If the check menu item is initially on"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Õ´Õ¥ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcheckmenuitem.c:203
+msgid "Check Menu Item"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ "
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:141
+msgid "New columned list"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#. Columns label & entry
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:152 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:157
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:110 ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:132
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:165
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ«Õ¾Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:242 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:248
+#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:127 ../glade/gbwidgets/gblist.c:77
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:174
+msgid "Select Mode:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:243
+msgid "The selection mode of the columned list"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´ "
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:245 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:251
+msgid "Show Titles:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:246 ../glade/gbwidgets/gbctree.c:252
+msgid "If the column titles are shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:248
+msgid "The type of shadow of the columned list's border"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbclist.c:594
+msgid "Columned List"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:65 ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:70
+msgid "Use Alpha:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¬Ö?Õ¡-Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ²Õ«â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:66 ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:71
+msgid "If the alpha channel should be used"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ¬Ö?Õ¡ Õ¸Ö?Õ²Õ« ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ«"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:68
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:85
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:68 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:242
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:73 ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:93
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:85
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:101 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:95
+#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:72 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:82
+msgid "Title:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:69 ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:74
+msgid "The title of the color selection dialog"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:91
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:119
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:162
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorbutton.c:211
+msgid "Color Chooser Button"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:62
+msgid "Opacity Control:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ°Õ½Õ¯Õ«Õ¹â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:63
+msgid "If the opacity control is shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ´Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ°Õ½Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:64
+msgid "Palette:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:65
+msgid "If the palette is shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselection.c:173
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselectiondialog.c:70
+msgid "Select Color"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcolorselectiondialog.c:315 ../glade/property.c:1276
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:105
+msgid "Value In List:"
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:106
+msgid "If the value must be in the list"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:107
+msgid "OK If Empty:"
+msgstr "OK, Õ¥Õ©Õ¥ Ô´Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ§â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:108
+msgid "If an empty value is acceptable, when 'Value In List' is set"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ «ԱÖ?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?մ» Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:109
+msgid "Case Sensitive:"
+msgstr "Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ?Õ¥Õ£Õ«Õ½Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:110
+msgid "If the searching is case sensitive"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§ Õ¼Õ¥Õ£Õ«Õ½Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:111
+msgid "Use Arrows:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:112
+msgid "If arrows can be used to change the value"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:113
+msgid "Use Always:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ«Õ·Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:114
+msgid "If arrows work even if the value is not in the list"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ«Õ½Õ¯ Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:115 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:78
+#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:75
+msgid "Items:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:116 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:79
+#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:76
+msgid "The items in the combo list, one per line"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨, ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¥Õ¯ Õ°Õ¡Õ¿"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombo.c:425 ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:289
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:81 ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:78
+msgid "Add Tearoffs:"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:82 ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:79
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
+msgstr "Ô»Õ»Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcombobox.c:84 ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:83
+msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¢Õ¼Õ¶Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ§ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¯Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:80 ../glade/gbwidgets/gbentry.c:102
+msgid "Has Frame:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:81
+msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ§ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcomboboxentry.c:302
+msgid "Combo Box Entry"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:146
+msgid "New columned tree"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ®Õ¡Õ¼"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:249
+msgid "The selection mode of the columned tree"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ®Õ¡Õ¼Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´ "
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:254
+msgid "The type of shadow of the columned tree's border"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbctree.c:538
+msgid "Columned Tree"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Ô¾Õ¡Õ¼"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:85 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:245
+msgid "Type:"
+msgstr "Õ?Õ«Õºâ?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:85
+msgid "The type of the curve"
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:87 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:91
+msgid "X Min:"
+msgstr "X Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:87 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:91
+msgid "The minimum horizontal value"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:88 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:92
+msgid "X Max:"
+msgstr "X Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:88 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:92
+msgid "The maximum horizontal value"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:89 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:93
+msgid "Y Min:"
+msgstr "Y Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:89 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:93
+msgid "The minimum vertical value"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:90 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:94
+msgid "Y Max:"
+msgstr "Y Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:90 ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:94
+msgid "The maximum vertical value"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcurve.c:250
+msgid "Curve"
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:154
+msgid "Creation Function:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:155
+msgid "The function which creates the widget"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¸Õ² Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ¡Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:157
+msgid "String1:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ² 1â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:158
+msgid "The first string argument to pass to the function"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:159
+msgid "String2:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ² 2â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:160
+msgid "The second string argument to pass to the function"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:161
+msgid "Int1:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶1â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:162
+msgid "The first integer argument to pass to the function"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾ Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:163
+msgid "Int2:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶2â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:164
+msgid "The second integer argument to pass to the function"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ¡Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾ Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbcustom.c:380
+msgid "Custom Widget"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¾Õ«Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:292
+msgid "New dialog"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:304
+msgid "Cancel, OK"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬, OK"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:313 ../glade/glade.c:367
+#: ../glade/glade_project_window.c:1322 ../glade/property.c:5162
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:322
+msgid "Cancel, Apply, OK"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬, Ô¿Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬, OK"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:331
+msgid "Close"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:340
+msgid "_Standard Button Layout:"
+msgstr "_Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:349
+msgid "_Number of Buttons:"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« _Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:366
+msgid "Show Help Button"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:397
+msgid "Has Separator:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:398
+msgid "If the dialog has a horizontal separator above the buttons"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdialog.c:605
+msgid "Dialog"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbdrawingarea.c:146
+msgid "Drawing Area"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:94 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:115
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:62
+msgid "Editable:"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:94 ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:116
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:62
+msgid "If the text can be edited"
+msgstr "Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:95
+msgid "Text Visible:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:96
+msgid ""
+"If the text entered by the user will be shown. When turned off, the text "
+"typed in is displayed as asterix characters, which is useful for entering "
+"passwords"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Ö?Õ¾Õ«Ö? ÔµÖ?Õ¢ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§, "
+"Õ¿ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡Õ½Õ¿Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ·(*) Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾, Õ¸Ö?Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö? Õ§ "
+"Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¥Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:97
+msgid "Max Length:"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:98
+msgid "The maximum length of the text"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:100 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:143
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:124 ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:64
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbgraybar.c:59
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:95 ../glade/property.c:926
+msgid "Text:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:102
+msgid "If the entry has a frame around it"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ«Õ¶ Õ·Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¥Õ» Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:103
+msgid "Invisible Char:"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:103
+msgid ""
+"The character to use if the text should not visible, e.g. when entering "
+"passwords"
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´ "
+"Õ¥Õ¶Ö? Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:104
+msgid "Activates Default:"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:104
+msgid "If the default widget in the window is activated when Enter is pressed"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:105
+msgid "Width In Chars:"
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾."
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:105
+msgid "The number of characters to leave space for in the entry"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ«Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbentry.c:318
+msgid "Text Entry"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ«"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:65
+msgid "Visible Window:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:65
+msgid "If the event box uses a visible window"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:66
+msgid "Above Child:"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¾Õ¥Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:66
+msgid "If the event box window is above the child widget's window"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡ÕºÕ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢Õ¨ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbeventbox.c:167
+msgid "Event Box"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:54
+msgid "Initially Expanded:"
+msgstr "Ô» Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:55
+msgid "Whether the expander is initially opened to reveal the child widget"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ«Õ¹Õ¨ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ¢Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ?Õ® Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:57 ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:175
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:199 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:160
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:58
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ? ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:105 ../glade/gbwidgets/gbframe.c:225
+msgid "Add Label Widget"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbexpander.c:228
+msgid "Expander"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:86
+msgid "The window title of the file chooser dialog"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:87
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:86
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:156
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:109
+msgid "Action:"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:88
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:87
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:157
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:110
+msgid "The type of file operation being performed"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:89
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:159
+msgid "Local Only:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Ô¼Õ¸Õ¯Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:91
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:160
+msgid "Whether the selected files should be limited to local files"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:92
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:163
+msgid "Show Hidden:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ô¹Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:94
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:164
+msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨ Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:94
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:201
+msgid "Width in Chars:"
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:95
+msgid "The width of the button in characters"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserbutton.c:283
+msgid "File Chooser Button"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:91
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:161
+msgid "Select Multiple:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ«â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:92
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:162
+msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserwidget.c:260
+msgid "File Chooser"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfilechooserdialog.c:421
+msgid "File Chooser Dialog"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:71 ../glade/property.c:1366
+msgid "Select File"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:113
+msgid "File Ops.:"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:114
+msgid "If the file operation buttons are shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¥Õ¶ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfileselection.c:292
+msgid "File Selection Dialog"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:139 ../glade/gbwidgets/gblayout.c:221
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:140
+msgid "The X coordinate of the widget in the GtkFixed"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« X Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿Õ¨ GtkFixed - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:142 ../glade/gbwidgets/gblayout.c:224
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:143
+msgid "The Y coordinate of the widget in the GtkFixed"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Y Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿Õ¨ GtkFixed - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfixed.c:228
+msgid "Fixed Positions"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Ô´Õ«Ö?Ö?Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:69 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:96
+msgid "The title of the font selection dialog"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ "
+"Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:70
+msgid "Show Style:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ³â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:71
+msgid "If the font style is shown as part of the font information"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¡Õ½"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:72 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:102
+msgid "Show Size:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:73 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:103
+msgid "If the font size is shown as part of the font information"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¡Õ½"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:74 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:104
+msgid "Use Font:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:75 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:105
+msgid "If the selected font is used when displaying the font information"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶ Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´, Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:76 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:106
+msgid "Use Size:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:77
+msgid "if the selected font size is used when displaying the font information"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¶ Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´, Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶ "
+"Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:97 ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:133
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:191 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:128
+#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:199 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:301
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontbutton.c:268
+msgid "Font Chooser Button"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontselection.c:64 ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:97
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontselection.c:64
+msgid "The preview text to display"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨Õ? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontselection.c:170
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontselectiondialog.c:69
+msgid "Select Font"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbfontselectiondialog.c:300
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbframe.c:360
+msgid "Frame"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:88
+msgid "Initial Type:"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ«Õºâ?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:88
+msgid "The initial type of the curve"
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbgammacurve.c:256
+msgid "Gamma Curve"
+msgstr "Ô³Õ¡Õ´Õ´Õ¡ Ô¿Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:110
+msgid "The type of shadow around the handle box"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:113
+msgid "Handle Pos:"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Ô´Õ«Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:114
+msgid "The position of the handle"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:116
+msgid "Snap Edge:"
+msgstr "Ô¿ÕºÕ¶Õ¥Õ¬ ÔµÕ¦Ö?Õ«Õ¶."
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:117
+msgid "The edge of the handle box which snaps into position"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ¡Ö?Õ¯Õ²Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¯ÕºÕ¡Õ® Õ§ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhandlebox.c:304
+msgid "Handle Box"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:99
+msgid "New horizontal box"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¯Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:171 ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:194
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:267 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:156
+msgid "Size:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:171 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:156
+msgid "The number of widgets in the box"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¯Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:173 ../glade/gbwidgets/gbtable.c:243
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:426 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:158
+msgid "Homogeneous:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¥Õ¼â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:174 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:159
+msgid "If the children should be the same size"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ«"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:175 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:160
+msgid "The space between each child"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:312
+msgid "Can't delete any children."
+msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:327 ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:73
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:89 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:669
+#: ../glade/gbwidgets/gbvpaned.c:69 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:89
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:254
+msgid "Position:"
+msgstr "Ô´Õ«Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:328
+msgid "The widget's position relative to its siblings"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ«Ö? Õ¥Õ²Õ¢Õ¡ÕµÖ?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:330
+msgid "Padding:"
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:331
+msgid "The widget's padding"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:333 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:672
+#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:65 ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:424
+msgid "Expand:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:334 ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:425
+msgid "Set True to let the widget expand"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\"Õ? Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:335 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:674
+msgid "Fill:"
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¶Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:336
+msgid "Set True to let the widget fill its allocated area"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Õ¶ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ«Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ¬Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:337 ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:676
+msgid "Pack Start:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¥Õ« Õ?Õ¯Õ«Õ¦Õ¢â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:338
+msgid "Set True to pack the widget at the start of the box"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ­Õ´Õ¢Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:455
+msgid "Insert Before"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:461
+msgid "Insert After"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbox.c:571
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¯Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:120
+msgid "New horizontal button box"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¸Ö? Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:194
+msgid "The number of buttons"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:196
+msgid "Layout:"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:197
+msgid "The layout style of the buttons"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:199
+msgid "The space between the buttons"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¸Õ³Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhbuttonbox.c:414
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:74 ../glade/gbwidgets/gbvpaned.c:70
+msgid "The position of the divider"
+msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:186 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:283
+msgid "Shrink:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:187
+msgid "Set True to let the widget shrink"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:188
+msgid "Resize:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:189
+msgid "Set True to let the widget resize"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¬Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhpaned.c:315
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:82 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:82
+msgid "Metric:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:83 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:83
+msgid "The units of the ruler"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:85 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:85
+msgid "Lower Value:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:86 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:86
+#: ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:88
+msgid "The low value of the ruler"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:87 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:87
+msgid "Upper Value:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:88
+msgid "The high value of the ruler"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:90 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:90
+msgid "The current position on the ruler"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:91 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:91
+#: ../glade/property.c:4833
+msgid "Max:"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:92 ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:92
+msgid "The maximum value of the ruler"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhruler.c:247
+msgid "Horizontal Ruler"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:107 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:108
+msgid "Show Value:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:107 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:108
+msgid "If the scale's value is shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ¶Õ¤Õ²Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:108 ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:109
+msgid "Digits:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:108 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:109
+msgid "The number of digits to show"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:110 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:111
+msgid "Value Pos:"
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:111 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:112
+msgid "The position of the value"
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:113 ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:87
+#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:114 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:87
+msgid "Policy:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:114 ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:115
+msgid "The update policy of the scale"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¤Õ²Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:116 ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:117 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:90
+msgid "Inverted:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:116 ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:90
+#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:117 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:90
+msgid "If the range values are inverted"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ·Ö?Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscale.c:319
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¶Õ¤Õ²Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:88 ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:88
+msgid "The update policy of the scrollbar"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhscrollbar.c:237
+msgid "Horizontal Scrollbar"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbhseparator.c:144
+msgid "Horizonal Separator"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:106
+#, c-format
+msgid "Icon %i"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ %i"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:128
+msgid "The selection mode of the icon view"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:130 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:134
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:270 ../glade/gnome/bonobodockitem.c:179
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:131
+msgid "The orientation of the icons"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbiconview.c:287
+msgid "Icon View"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:110 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:299
+msgid "Named Icon:"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:111 ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:300
+msgid "The named icon to use"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:112
+msgid "Icon Size:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:113
+msgid "The stock icon size"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:115
+msgid "Pixel Size:"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ« Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:116
+msgid ""
+"The size of the named icon in pixels, or -1 to use the Icon Size property"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾, Õ¯Õ¡Õ´ -1 Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
+"Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:120
+msgid "The horizontal alignment"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:123
+msgid "The vertical alignment"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimage.c:648
+msgid "Image"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:255
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:228
+msgid "Invalid stock menu item"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbimagemenuitem.c:471
+msgid "Menu item with a pixmap"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶Õ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbinputdialog.c:256
+msgid "Input Dialog"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:170
+msgid "Use Underline:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:171
+msgid "If the text includes an underlined access key"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:172
+msgid "Use Markup:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:173
+msgid "If the text includes pango markup"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´ Õ§ pango Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:174
+msgid "Justify:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:175
+msgid "The justification of the lines of the label"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:177
+msgid "Wrap Text:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:178
+msgid "If the text is wrapped to fit within the width of the label"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ§, ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:179
+msgid "Selectable:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:180
+msgid "If the label text can be selected with the mouse"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:182
+msgid "The horizontal alignment of the entire label"
+msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:185
+msgid "The vertical alignment of the entire label"
+msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:191
+msgid "Focus Target:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Ô¹Õ«Ö?Õ¡Õ­â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:192
+msgid ""
+"The widget to set the keyboard focus to when the underlined access key is "
+"used"
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨, Õ¸Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¡Õ·Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¾Õ¡Õ® "
+"Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#. gtk_combo_set_value_in_list (GTK_COMBO (combo), TRUE, TRUE);
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:198 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:146
+msgid "Ellipsize:"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:199 ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:147
+msgid "How to ellipsize the string"
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ?Õ½ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:202
+msgid "The width of the label in characters"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:204
+msgid "Single Line Mode:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:205
+msgid "If the label is only given enough height for a single line"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ´Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:206
+msgid "Angle:"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:207
+msgid "The angle of the label text"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:333 ../glade/gbwidgets/gblabel.c:348
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:616
+msgid "Auto"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblabel.c:872 ../glade/glade_menu_editor.c:411
+msgid "Label"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:96
+msgid "Area Width:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:97
+msgid "The width of the layout area"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:99
+msgid "Area Height:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:100
+msgid "The height of the layout area"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:222
+msgid "The X coordinate of the widget in the GtkLayout"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« X Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿Õ¨ GtkLayout - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:225
+msgid "The Y coordinate of the widget in the GtkLayout"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Y Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿Õ¨ GtkLayout - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblayout.c:380
+msgid "Layout"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblist.c:78
+msgid "The selection mode of the list"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblist.c:192
+msgid "List"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gblistitem.c:171
+msgid "List Item"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenu.c:198
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "ÔµÕ¬Õ¶Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
+
+#. FIXME: I'm not sure if we should translate the non-stock labels or not.
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:190
+msgid "_File"
+msgstr "_Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#. Create Edit menu
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:198 ../glade/glade_project_window.c:692
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#. Create View menu
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:204 ../glade/glade_project_window.c:721
+msgid "_View"
+msgstr "_Õ?Õ¥Õ½Ö?"
+
+#. Create Help menu
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:206 ../glade/glade_project_window.c:834
+msgid "_Help"
+msgstr "_Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:207
+msgid "_About"
+msgstr "_Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:268 ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:346
+#: ../glade/gbwidgets/gboptionmenu.c:139
+msgid "Edit Menus..."
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenubar.c:442
+msgid "Menu Bar"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenuitem.c:379
+msgid "Menu Item"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:92
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:150
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:67
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:99
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:111 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:65
+msgid "Show Horizontal:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:93
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:151
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:68
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:100
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:112 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:66
+msgid "If the item is visible when the toolbar is horizontal"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:94
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:152
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:69
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:101
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:113 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:67
+msgid "Show Vertical:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:95
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:153
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:70
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:102
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:114 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:68
+msgid "If the item is visible when the toolbar is vertical"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:96
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:154
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:103
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:115 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:69
+msgid "Is Important:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Ö?Õ¸Ö? Õ§â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:97
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:155
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:104
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:116 ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:70
+msgid ""
+"If the item's text should be shown when the toolbar's mode is "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ«, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¨ "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbmenutoolbutton.c:255
+msgid "Toolbar Button with Menu"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¸Õ¾ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:191
+msgid "New notebook"
+msgstr "Õ¶Õ¸Ö? Ô³Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:202 ../glade/gnome/gnomepropertybox.c:124
+msgid "Number of pages:"
+msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:274
+msgid "Show Tabs:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:274
+msgid "If the notebook tabs are shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:275
+msgid "Show Border:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:276
+msgid "If the notebook border is shown, when the tabs are not shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:277
+msgid "Tab Pos:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:278
+msgid "The position of the notebook tabs"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:280
+msgid "Scrollable:"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:281
+msgid "If the notebook tabs are scrollable"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¥Õ¶"
+
+#. These seem to be deprecated.
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:284
+msgid "Tab Horz. Border:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:285
+msgid "The size of the notebook tabs' horizontal border"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:287
+msgid "Tab Vert. Border:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:288
+msgid "The size of the notebook tabs' vertical border"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:291
+msgid "Show Popup:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÔµÕ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:291
+msgid "If the popup menu is enabled"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:292 ../glade/gnome/gnomedruid.c:102
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:293
+msgid "The number of notebook pages"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:540
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¸Ö?Õ¤ Ô·Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:548
+msgid "Next Page"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ Ô·Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:556
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Ô·Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:562
+msgid "Switch Next"
+msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:570
+msgid "Switch Previous"
+msgstr "Ô±Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ­Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:578 ../glade/gnome/gnomedruid.c:298
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô·Õ» Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:586 ../glade/gnome/gnomedruid.c:285
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô·Õ» Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:670
+msgid "The page's position in the list of pages"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ§Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:673
+msgid "Set True to let the tab expand"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\"Õ? Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:675
+msgid "Set True to let the tab fill its allocated area"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ«Õ¶ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ«Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ¬Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:677
+msgid "Set True to pack the tab at the start of the notebook"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ£Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¨ Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:678
+msgid "Menu Label:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:679
+msgid "The text to display in the popup menu"
+msgstr "ÔµÕ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbnotebook.c:937
+msgid "Notebook"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ¿Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gboptionmenu.c:230
+#, c-format
+msgid "Cannot add a %s to a GtkOptionMenu."
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s - Õ¨ GtkOptionMenu - Õ«Õ¶Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gboptionmenu.c:270
+msgid "Option Menu"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:63
+msgid "Color:"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:64
+msgid "If the preview is color or grayscale"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ§ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ¸Õ­Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:66
+msgid "If the preview expands to fill its allocated area"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ«Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ¬Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbpreview.c:162
+msgid "Preview"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:135
+msgid "The orientation of the progress bar's contents"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:137
+msgid "Fraction:"
+msgstr "Բաժին�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:138
+msgid "The fraction of work that has been completed"
+msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ¨, Õ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:140
+msgid "Pulse Step:"
+msgstr "Ô»Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:141
+msgid ""
+"The fraction of the progress bar length to move the bouncing block when "
+"pulsed"
+msgstr ""
+"Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ¨ Õ­Õ¸Õ·Õ¸Ö? Õ¢Õ¬Õ¸Õ¯Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ "
+"Õ«Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:144
+msgid "The text to display over the progress bar"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#. ShowText is implicit now, if the Text property is set to anything.
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:152
+msgid "Show Text:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:153
+msgid "If the text should be shown in the progress bar"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#. ActivityMode is deprecated and implicit now. The app just calls
+#. gtk_progress_bar_pulse() and it automatically goes into activity mode.
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:157
+msgid "Activity Mode:"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:158
+msgid "If the progress bar should act like the front of Kit's car"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ« Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Kit - Õ« Õ´Õ¥Ö?Õ¥Õ¶Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:163
+msgid "The horizontal alignment of the text"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:166
+msgid "The vertical alignment of the text"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbprogressbar.c:421
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:138
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:148
+msgid "If the radio button is initially on"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:143
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:106
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:141
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1039
+msgid "Group:"
+msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:144
+msgid ""
+"The radio button group (the default is all radio buttons with the same "
+"parent)"
+msgstr ""
+"Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ (Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶Õ? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ "
+"Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨)"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:189
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:350
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:233
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:322
+msgid "New Group"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiobutton.c:465
+msgid "Radio Button"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:105
+msgid "If the radio menu item is initially on"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:107
+msgid ""
+"The radio menu item group (the default is all radio menu items with the same "
+"parent)"
+msgstr ""
+"Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ (Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶ "
+"Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨)"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiomenuitem.c:388
+msgid "Radio Menu Item"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:142
+msgid ""
+"The radio tool button group (the default is all radio tool buttons in the "
+"toolbar)"
+msgstr ""
+"Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ (Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶Õ? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? "
+"Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨)"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbradiotoolbutton.c:530
+msgid "Toolbar Radio Button"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:131
+msgid "H Policy:"
+msgstr "H Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:132
+msgid "When the horizontal scrollbar will be shown"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:134
+msgid "V Policy:"
+msgstr "V Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:135
+msgid "When the vertical scrollbar will be shown"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:137
+msgid "Window Pos:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô´Õ«Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:138
+msgid "Where the child window is located with respect to the scrollbars"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¿Õ¥Õ?Õ² Õ§ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ½Õ¿ Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:140
+msgid "Shadow Type:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ«Õºâ?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:141
+msgid "The update policy of the vertical scrollbar"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbscrolledwindow.c:353
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatormenuitem.c:153
+msgid "Separator for Menus"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:65
+msgid "Draw:"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:66
+msgid "If the separator is drawn, or just blank"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¯Õ¡Õ´ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ¯Õ« Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbseparatortoolitem.c:204
+msgid "Toolbar Separator Item"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹ Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:91
+msgid "Climb Rate:"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¾Õ¡Ö?Õ¯Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:92
+msgid ""
+"The climb rate of the spinbutton, used in conjunction with the Page Increment"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶, Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:94
+msgid "The number of decimal digits to show"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ©Õ¾Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:96
+msgid "Numeric:"
+msgstr "Թվային�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:97
+msgid "If only numeric entry is allowed"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ©Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ«"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:98
+msgid "Update Policy:"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô´Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:99
+msgid "When value_changed signals are emitted"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ value_changed Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:101
+msgid "Snap:"
+msgstr "Կապել�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:102
+msgid "If the value is snapped to multiples of the step increment"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¯ÕºÕ¡Õ® Õ§ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:103
+msgid "Wrap:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:104
+msgid "If the value is wrapped at the limits"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbspinbutton.c:284
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbstatusbar.c:64
+msgid "Resize Grip:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Ô²Õ¼Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbstatusbar.c:64
+msgid "If the status bar has a resize grip to resize the window"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¼Õ¶Õ¡Õ¯ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbstatusbar.c:156
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:137
+msgid "New table"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:149 ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:95
+#: ../glade/gbwidgets/gbvbuttonbox.c:123
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö? Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:237
+msgid "Rows:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:238
+msgid "The number of rows in the table"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:240
+msgid "Columns:"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:241
+msgid "The number of columns in the table"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:244
+msgid "If the children should all be the same size"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ«"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:245 ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:180
+msgid "Row Spacing:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:246
+msgid "The space between each row"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:248 ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:183
+msgid "Col Spacing:"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:249
+msgid "The space between each column"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:368
+msgid "Cell X:"
+msgstr "X Բջիջ�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:369
+msgid "The left edge of the widget in the table"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ±Õ¡Õ­ Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:371
+msgid "Cell Y:"
+msgstr "Y Բջիջ�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:372
+msgid "The top edge of the widget in the table"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®Õ¨ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:375
+msgid "Col Span:"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:376
+msgid "The number of columns spanned by the widget in the table"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:378
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ« Ô¿Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:379
+msgid "The number of rows spanned by the widget in the table"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:381
+msgid "H Padding:"
+msgstr "H Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:384
+msgid "V Padding:"
+msgstr "V Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:387
+msgid "X Expand:"
+msgstr "X Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:388
+msgid "Set True to let the widget expand horizontally"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\"Õ? Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:389
+msgid "Y Expand:"
+msgstr "Y Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:390
+msgid "Set True to let the widget expand vertically"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\"Õ? Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:391
+msgid "X Shrink:"
+msgstr "X Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:392
+msgid "Set True to let the widget shrink horizontally"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\"Õ? Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:393
+msgid "Y Shrink:"
+msgstr "Y Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:394
+msgid "Set True to let the widget shrink vertically"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\"Õ? Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:395
+msgid "X Fill:"
+msgstr "X Ô¼Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:396
+msgid "Set True to let the widget fill its horizontal allocated area"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ¿Ö?Õ¾Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ«Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® "
+"Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:397
+msgid "Y Fill:"
+msgstr "Y Ô¼Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:398
+msgid "Set True to let the widget fill its vertical allocated area"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬ Õ¿Ö?Õ¾Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«Õ¶ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ«Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® "
+"Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:667
+msgid "Insert Row Before"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Õ² Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:674
+msgid "Insert Row After"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Õ² Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:681
+msgid "Insert Column Before"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:688
+msgid "Insert Column After"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:695
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:701
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtable.c:1208
+msgid "Table"
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:51
+msgid "Center"
+msgstr "Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:52
+msgid "Fill"
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#. Add a "None" item first, so it is easy to reset the pixmap.
+#. If the user selects the 'None' item from the combo, we reset the
+#. text to "" and return. This callback will be called again.
+#. Add a 'None' item at the top of the list.
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:71 ../glade/glade_gnome.c:112
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:543 ../glade/glade_menu_editor.c:830
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1345 ../glade/glade_menu_editor.c:2255
+#: ../glade/property.c:2432
+msgid "None"
+msgstr "Õ?Õ¹Õ«Õ¶Õ¹"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:72
+msgid "Character"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:73
+msgid "Word"
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¼"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:117
+msgid "Cursor Visible:"
+msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:118
+msgid "If the cursor is visible"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:119
+msgid "Overwrite:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬:"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:120
+msgid "If entered text overwrites the existing text"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:121
+msgid "Accepts Tab:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:122
+msgid "If tab characters can be entered"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ©Õ¡Õ¢Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:126
+msgid "Justification:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:127
+msgid "The justification of the text"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:129
+msgid "Wrapping:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:130
+msgid "The wrapping of the text"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:133
+msgid "Space Above:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:134
+msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:136
+msgid "Space Below:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:137
+msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:139
+msgid "Space Inside:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:140
+msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:143
+msgid "Left Margin:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:144
+msgid "Width of the left margin in pixels"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­ Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:146
+msgid "Right Margin:"
+msgstr "Ô±Õ» Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:147
+msgid "Width of the right margin in pixels"
+msgstr "Ô±Õ» Õ¬Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:149
+msgid "Indent:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:150
+msgid "Amount of pixels to indent paragraphs"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ ÕºÕ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtextview.c:463
+msgid "Text View"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:100
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:98
+msgid "If the toggle button is initially on"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtogglebutton.c:199
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoggletoolbutton.c:297
+msgid "Toolbar Toggle Button"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:191
+msgid "New toolbar"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:202
+msgid "Number of items:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:268
+msgid "The number of items in the toolbar"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:271
+msgid "The toolbar orientation"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:273
+msgid "Style:"
+msgstr "Õ?Õ³â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:274
+msgid "The toolbar style"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¸Õ³Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:276
+msgid "Tooltips:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:276
+msgid "If tooltips are enabled"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:277
+msgid "Show Arrow:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ¬Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:277
+msgid "If an arrow should be shown to popup a menu if the toolbar doesn't fit"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¬Õ¡Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ« Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¯Õ¡Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« "
+"Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:427
+msgid "If the item should be the same size as other homogeneous items"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¹Õ¡Ö?Õ« Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ´ÕµÕ¸Ö?Õ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¥Õ¼ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶"
+
+#. Commands for inserting new items.
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:506
+msgid "Insert Item Before"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Ö?Ö? Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:513
+msgid "Insert Item After"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Ö?Ö? Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbar.c:680
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« _Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolbutton.c:586
+msgid "Toolbar Button"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtoolitem.c:201
+msgid "Toolbar Item"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:71
+msgid "Column 1"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ 1"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:79
+msgid "Column 2"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ 2"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:87
+msgid "Column 3"
+msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ 3"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:97
+#, c-format
+msgid "Row %i"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ² %i"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:114
+msgid "Headers Visible:"
+msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¥Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:115
+msgid "If the column header buttons are shown"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:116
+msgid "Rules Hint:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:117
+msgid ""
+"If a hint is set so the theme engine should draw rows in alternating colors"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½, Õ¸Ö? Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö? "
+"Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:118
+msgid "Reorderable:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:119
+msgid "If the view is reorderable"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:120
+msgid "Enable Search:"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Ö?Õ¸Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:121
+msgid "If the user can search through columns interactively"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:123
+msgid "Fixed Height Mode:"
+msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:124
+msgid "Sets all rows to the same height to improve performance"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ«Ö?Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:125
+msgid "Hover Selection:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:126
+msgid "Whether the selection should follow the pointer"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:127
+msgid "Hover Expand:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:128
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded or collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ?Õ¿Ö? Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¥Õ¶, Õ¥Ö?Õ¢ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? "
+"Õ¾Ö?Õ¡ÕµÕ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbtreeview.c:317
+msgid "List or Tree View"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Ô¾Õ¡Õ¼"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:84
+msgid "New vertical box"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ¡Ö?Õ¯Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvbox.c:245
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô±Ö?Õ¯Õ²"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvbuttonbox.c:111
+msgid "New vertical button box"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvbuttonbox.c:344
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbviewport.c:104
+msgid "The type of shadow of the viewport"
+msgstr "Ô´Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbviewport.c:240
+msgid "Viewport"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvpaned.c:192
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvruler.c:247
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvscale.c:319
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¡Õ¶Õ¤Õ²Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvscrollbar.c:236
+msgid "Vertical Scrollbar"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¬Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbvseparator.c:144
+msgid "Vertical Separator"
+msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:242
+msgid "The title of the window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:245
+msgid "The type of the window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:249
+msgid "Type Hint:"
+msgstr "Õ?Õ«ÕºÕ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:250
+msgid "Tells the window manager how to treat the window"
+msgstr "Ô±Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¥Õ¶Õ¥Õ»Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ¤Õ«Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:255
+msgid "The initial position of the window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:259 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:105
+#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:84
+msgid "Modal:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¡Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:259
+msgid "If the window is modal"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ¸Õ¤Õ¡Õ¬ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:264
+msgid "Default Width:"
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:265
+msgid "The default width of the window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:269
+msgid "Default Height:"
+msgstr "Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:270
+msgid "The default height of the window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:276
+msgid "Resizable:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:277
+msgid "If the window can be resized"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¹Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:284
+msgid "If the window can be shrunk"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:285
+msgid "Grow:"
+msgstr "Աճել�"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:286
+msgid "If the window can be enlarged"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¾Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:291
+msgid "Auto-Destroy:"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ?Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:292
+msgid "If the window is destroyed when its transient parent is destroyed"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¸Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¶Ö?Õ¡ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ¨ Õ¸Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:296
+msgid "The icon for this window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:303
+msgid "Role:"
+msgstr "Ô´Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:303
+msgid "A unique identifier for the window to be used when restoring a session"
+msgstr ""
+"ÔµÕ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡Õ¶ "
+"Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ½"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:306
+msgid "Decorated:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®."
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:307
+msgid "If the window should be decorated by the window manager"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ±Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ¥Õ¶Õ¥Õ»Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:310
+msgid "Skip Taskbar:"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ Ô½Õ¶Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:311
+msgid "If the window should not appear in the task bar"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡ Õ­Õ¶Õ¤Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:314
+msgid "Skip Pager:"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ Pager -Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:315
+msgid "If the window should not appear in the pager"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¹ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¥Ö?Ö?Õ¡ pager - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:318
+msgid "Gravity:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:319
+msgid "The reference point to use when the window coordinates are set"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¿, Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:323
+msgid "Focus On Map:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½ Õ?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ«Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:323
+msgid "If the window should receive the input focus when it is mapped"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+
+#: ../glade/gbwidgets/gbwindow.c:1198
+msgid "Window"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/glade.c:369 ../glade/gnome-db/gnomedberrordlg.c:74
+msgid "Error"
+msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade.c:372
+msgid "System Error"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ?Õ­Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade.c:376
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade.c:378
+msgid "Error reading file"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade.c:380
+msgid "Error writing file"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade.c:383
+msgid "Invalid directory"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/glade.c:387
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade.c:389
+msgid "Invalid XML entity"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? XML Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²"
+
+#: ../glade/glade.c:391
+msgid "Start tag expected"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ£Õ« Õ½Õ¯Õ«Õ¦Õ¢"
+
+#: ../glade/glade.c:393
+msgid "End tag expected"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¿Õ¥Õ£Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ»"
+
+#: ../glade/glade.c:395
+msgid "Character data expected"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade.c:397
+msgid "Class id missing"
+msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ« Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨ Õ¢Õ¡Ö? Õ§ Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade.c:399
+msgid "Class unknown"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ¤Õ¡Õ½"
+
+#: ../glade/glade.c:401
+msgid "Invalid component"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/glade.c:403
+msgid "Unexpected end of file"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¹Õ¡Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¾Õ¸Õ² Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿"
+
+#: ../glade/glade.c:406
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ« Õ¯Õ¸Õ¤"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:120
+msgid "Controlled By"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:121
+msgid "Controller For"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:122
+msgid "Label For"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:123
+msgid "Labelled By"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:124
+msgid "Member Of"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:125
+msgid "Node Child Of"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:126
+msgid "Flows To"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¥Õ¿Ö?Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:127
+msgid "Flows From"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ½Õ¯Õ½Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:128
+msgid "Subwindow Of"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:129
+msgid "Embeds"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:130
+msgid "Embedded By"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:131
+msgid "Popup For"
+msgstr "ÔµÕ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:132
+msgid "Parent Window Of"
+msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ² Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#. I don't think we should set the transient parent as the dialog could be
+#. left open if desired.
+#: ../glade/glade_atk.c:331
+#, c-format
+msgid "Relationship: %s"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤ %s"
+
+#. Create the pages of the main notebook
+#. NOTE: If you add/remove pages you need to change the GB_PAGE_SIGNALS
+#. value at the top of this file
+#: ../glade/glade_atk.c:375 ../glade/property.c:615
+msgid "Widget"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:638 ../glade/glade_menu_editor.c:773
+#: ../glade/property.c:776
+msgid "Name:"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:639
+msgid "The name of the widget to pass to assistive technologies"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:640
+msgid "Description:"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:641
+msgid "The description of the widget to pass to assistive technologies"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:643
+msgid "Table Caption:"
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:644
+msgid "The table caption to pass to assistive technologies"
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:681
+msgid "Select the widgets with this relationship"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? Õ«Ö?Õ¥Õ¶Ö? Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:761
+msgid "Click"
+msgstr "Ô¿Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:762
+msgid "Press"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:763
+msgid "Release"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/glade_atk.c:822
+msgid "Enter the description of the action to pass to assistive technologies"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:118
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:351
+msgid "You need to select a widget to paste into"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©, Õ¸Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ» ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:376
+msgid "You can't paste into windows or dialogs."
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:399
+msgid ""
+"You can't paste into the selected widget, since\n"
+"it is created automatically by its parent."
+msgstr ""
+"Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Ö?Õ´, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö?\n"
+"Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ«Ö? Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:408 ../glade/glade_clipboard.c:416
+msgid "Only menu items can be pasted into a menu or menu bar."
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ´Õ¥nÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:427
+msgid "Only buttons can be pasted into a dialog action area."
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:437
+msgid "Only GnomeDockItem widgets can be pasted into a GnomeDock."
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ GnomeDockItem Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ GnomeDock - Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:446
+msgid "Only GnomeDockItem widgets can be pasted over a GnomeDockItem."
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ GnomeDockItem Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ GnomeDockItem - Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:449
+msgid "Sorry - pasting over a GnomeDockItem is not implemented yet."
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ - Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ GnomeDockItem - Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ¤Õ¥Õ¼ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
+
+#: ../glade/glade_clipboard.c:457
+msgid "GnomeDockItem widgets can only be pasted into a GnomeDock."
+msgstr "GnomeDockItem Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ GnomeDock - Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#. 3 - see GladeStockMenuItemNew above.
+#: ../glade/glade_gnome.c:121 ../glade/glade_gnome.c:874
+#: ../glade/glade_project_window.c:211 ../glade/glade_project_window.c:633
+msgid "_New"
+msgstr "_Õ?Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/glade_gnome.c:874
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#. Note that glade_palette_set_show_gnome_widgets() has some of these
+#. strings hard-coded now, so keep up-to-date.
+#: ../glade/glade_gnomelib.c:116
+msgid "_Gnome"
+msgstr "_Gnome"
+
+#: ../glade/glade_gnomelib.c:117 ../glade/glade_gtk12lib.c:248
+#: ../glade/glade_palette.c:315
+msgid "Dep_recated"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ¡_Ö?Õ¡Õ®"
+
+#. Note that glade_palette_set_show_gnome_widgets() has some of these
+#. strings hard-coded now, so keep up-to-date.
+#: ../glade/glade_gtk12lib.c:246
+msgid "GTK+ _Basic"
+msgstr "GTK+ _Õ?Õ«Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_gtk12lib.c:247
+msgid "GTK+ _Additional"
+msgstr "GTK+ _Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/glade_keys_dialog.c:94
+msgid "Select Accelerator Key"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_keys_dialog.c:97
+msgid "Keys"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:395
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:412
+msgid "Type"
+msgstr "Õ?Õ«Õº"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:413
+msgid "Accelerator"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:414
+msgid "Name"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:415 ../glade/property.c:1499
+msgid "Handler"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:416 ../glade/property.c:102
+msgid "Active"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:417
+msgid "Group"
+msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:418
+msgid "Icon"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:459
+msgid "Move the item and its children up one place in the list"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö? Õ«Ö? Õ¥Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:471
+msgid "Move the item and its children down one place in the list"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö? Õ«Ö? Õ¥Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:483
+msgid "Move the item and its children up one level"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Ö? Õ«Ö? Õ¥Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ« Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¾Õ¥Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:495
+msgid "Move the item and its children down one level"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Ö? Õ«Ö? Õ¥Õ¶Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ´Õ« Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:525
+msgid "The stock item to use."
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:528 ../glade/glade_menu_editor.c:643
+msgid "Stock Item:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:641
+msgid "The stock Gnome item to use."
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Gnome Õ¿Õ¡Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:746
+msgid "The text of the menu item, or empty for separators."
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ? Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:770 ../glade/property.c:777
+msgid "The name of the widget"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:791
+msgid "The function to be called when the item is selected"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ¶Õ¹Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:793 ../glade/property.c:1547
+msgid "Handler:"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:812
+msgid "An optional icon to show on the left of the menu item."
+msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ±Õ¡Õ­ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:935
+msgid "The tip to show when the mouse is over the item"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´, Õ¸Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ«, Õ¥Ö?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ§"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:937 ../glade/property.c:824
+msgid "Tooltip:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:958
+msgid "_Add"
+msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:963
+msgid "Add a new item below the selected item."
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:968
+msgid "Add _Child"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:973
+msgid "Add a new child item below the selected item."
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:979
+msgid "Add _Separator"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:984
+msgid "Add a separator below the selected item."
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:989 ../glade/glade_project_window.c:242
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:994
+msgid "Delete the current item"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨"
+
+#. Type radio options and toggle options.
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1000
+msgid "Item Type:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ?Õ«Õºâ?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1016
+msgid "If the item is initially on."
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ´Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1018
+msgid "Active:"
+msgstr "Ակտիվ�"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1023 ../glade/glade_menu_editor.c:1638
+#: ../glade/property.c:2216 ../glade/property.c:2226
+msgid "No"
+msgstr "Õ?Õ¹"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1037
+msgid "The radio menu item's group"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1054 ../glade/glade_menu_editor.c:2414
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:2554
+msgid "Radio"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¤Õ«Õ¸"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1061 ../glade/glade_menu_editor.c:2412
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:2552
+msgid "Check"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1068 ../glade/property.c:102
+msgid "Normal"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¬"
+
+#. Accelerator key options.
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1077
+msgid "Accelerator:"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹â?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1114 ../glade/property.c:1682
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1119 ../glade/property.c:1685
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1124 ../glade/property.c:1688
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1129 ../glade/property.c:1695
+msgid "Key:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1135 ../glade/property.c:1674
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:1638 ../glade/glade_menu_editor.c:2419
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:2562 ../glade/property.c:2216
+msgid "Yes"
+msgstr "Ô±ÕµÕ¸"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:2008
+msgid "Select icon"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:2353 ../glade/glade_menu_editor.c:2714
+msgid "separator"
+msgstr "Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#. Add the special 'New' item to create a new group.
+#: ../glade/glade_menu_editor.c:3638 ../glade/glade_project_window.c:369
+#: ../glade/property.c:5115
+msgid "New"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/glade_palette.c:194 ../glade/glade_palette.c:196
+#: ../glade/glade_palette.c:412
+msgid "Selector"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/glade_project.c:385
+msgid ""
+"The project directory is not set.\n"
+"Please set it using the Project Options dialog.\n"
+msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Ö?\n"
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?\n"
+
+#: ../glade/glade_project.c:392
+msgid ""
+"The source directory is not set.\n"
+"Please set it using the Project Options dialog.\n"
+msgstr ""
+"Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Ö?\n"
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?\n"
+
+#: ../glade/glade_project.c:402
+msgid ""
+"Invalid source directory:\n"
+"\n"
+"The source directory must be the project directory\n"
+"or a subdirectory of the project directory.\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤\n"
+"\n"
+"Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨\n"
+"Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?\n"
+
+#: ../glade/glade_project.c:410
+msgid ""
+"The pixmaps directory is not set.\n"
+"Please set it using the Project Options dialog.\n"
+msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?\n"
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?\n"
+
+#: ../glade/glade_project.c:438
+#, c-format
+msgid "Sorry - generating source for %s is not implemented yet"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ - %s - Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¨ Õ¤Õ¥Õ¼ Õ«Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
+
+#: ../glade/glade_project.c:509
+msgid ""
+"Your project uses deprecated widgets that Gtkmm-2\n"
+"does not support.  Check your project for these\n"
+"widgets, and use their replacements."
+msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?, Õ¸Ö? Gtkmm-2\n"
+"Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´Ö? Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Ö? Õ±Õ¥Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¡ÕµÕ½\n"
+"Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project.c:521
+msgid ""
+"Error running glade-- to generate the C++ source code.\n"
+"Check that you have glade-- installed and that it is in your PATH.\n"
+"Then try running 'glade-- <project_file.glade>' in a terminal."
+msgstr ""
+"glade-- -Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ C++ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+"Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Ö?, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® glade-- Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ±Õ¥Ö? Õ?Õ?Õ?Ô»-"
+"Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
+"Ô±ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ 'glade-- <ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«â??Ö?Õ¡ÕµÕ¬.glade>' Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project.c:548
+msgid ""
+"Error running gate to generate the Ada95 source code.\n"
+"Check that you have gate installed and that it is in your PATH.\n"
+"Then try running 'gate <project_file.glade>' in a terminal."
+msgstr ""
+"gate -Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Ada95 Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+"Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Ö?, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® gate Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ±Õ¥Ö? Õ?Õ?Õ?Ô»-Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
+"Ô±ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ 'gate <ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«â??Ö?Õ¡ÕµÕ¬.glade>' Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project.c:571
+msgid ""
+"Error running glade2perl to generate the Perl source code.\n"
+"Check that you have glade2perl installed and that it is in your PATH.\n"
+"Then try running 'glade2perl <project_file.glade>' in a terminal."
+msgstr ""
+"glade2perl -Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Perl Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+"Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Ö?, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® glade2perl Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ±Õ¥Ö? Õ?Õ?Õ?Ô»-"
+"Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
+"Ô±ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ 'glade2perl <ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«â??Ö?Õ¡ÕµÕ¬.glade>' Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project.c:594
+msgid ""
+"Error running eglade to generate the Eiffel source code.\n"
+"Check that you have eglade installed and that it is in your PATH.\n"
+"Then try running 'eglade <project_file.glade>' in a terminal."
+msgstr ""
+"eglade -Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Eiffel Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+"Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Ö?, Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® eglade Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ±Õ¥Ö? Õ?Õ?Õ?Ô»-"
+"Õ¸Ö?Õ´Ö?\n"
+"Ô±ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ±Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ 'eglade <ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«â??Ö?Õ¡ÕµÕ¬.glade>' Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project.c:954
+msgid ""
+"The pixmap directory is not set.\n"
+"Please set it using the Project Options dialog.\n"
+msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¹Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®Ö?\n"
+"Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶Õ? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨Ö?\n"
+
+#: ../glade/glade_project.c:1772
+msgid "Error writing project XML file\n"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« XML Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬\n"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:157 ../glade/glade_project_window.c:385
+#: ../glade/glade_project_window.c:890
+msgid "Project Options"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#.
+#. * General Page.
+#.
+#: ../glade/glade_project_options.c:174
+msgid "General"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:183
+msgid "Basic Options:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:201
+msgid "The project directory"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:203
+msgid "Project Directory:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:221
+msgid "Browse..."
+msgstr "Զննել���"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:236
+msgid "The name of the current project"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:238
+msgid "Project Name:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:258
+msgid "The name of the program"
+msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:281
+msgid "The project file"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:283
+msgid "Project File:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#. Project Source Directory.
+#: ../glade/glade_project_options.c:299
+msgid "Subdirectories:"
+msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:316
+msgid "The directory to save generated source code"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ? Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:319
+msgid "Source Directory:"
+msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:338
+msgid "The directory to store pixmaps"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ¯ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:341
+msgid "Pixmaps Directory:"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ¯ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:363
+msgid "The license which is added at the top of generated files"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?, Õ¸Ö?Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#. Source Language.
+#: ../glade/glade_project_options.c:385
+msgid "Language:"
+msgstr "Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:416
+msgid "Gnome:"
+msgstr "Gnomeâ?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:424
+msgid "Enable Gnome Support"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Gnome - Õ«  Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:430
+msgid "If a Gnome application is to be built"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Gnome Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ«"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:433
+msgid "Enable Gnome DB Support"
+msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Gnome - Õ« Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:437
+msgid "If a Gnome DB application is to be built"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Gnome Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ«"
+
+#.
+#. * C Options Page.
+#.
+#: ../glade/glade_project_options.c:447
+msgid "C Options"
+msgstr "C -Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:456
+msgid "<b>Note:</b> for large applications the use of libglade is recommended."
+msgstr ""
+"<b>Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´â?¤</b> Õ´Õ¥Õ® Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, libglade - Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ­Õ¸Ö?Õ°Õ¸Ö?Ö?Õ¤ "
+"Õ¹Õ« Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:468
+msgid "General Options:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#. Gettext Support.
+#: ../glade/glade_project_options.c:478
+msgid "Gettext Support"
+msgstr "Gettext - Õ« Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:483
+msgid "If strings are marked for translation by gettext"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ gettext - Õ¸Õ¾ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#. Setting widget names.
+#: ../glade/glade_project_options.c:487
+msgid "Set Widget Names"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:492
+msgid "If widget names are set in the source code"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¸Ö?Õ´"
+
+#. Backing up source files.
+#: ../glade/glade_project_options.c:496
+msgid "Backup Source Files"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:501
+msgid "If copies of old source files are made"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ°Õ«Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#. Gnome Help System support.
+#: ../glade/glade_project_options.c:505
+msgid "Gnome Help Support"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:512
+msgid "If support for the Gnome Help system should be included"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Gnome Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ«"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:515
+msgid "File Output Options:"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#. Outputting main file.
+#: ../glade/glade_project_options.c:525
+msgid "Output main.c File"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ main.c Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:530
+msgid ""
+"If a main.c file is output containing a main() function, if it doesn't "
+"already exist"
+msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? main.c Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ main() Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ¥Õ¬Ö?, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕµÕ¶ "
+"Õ¤Õ¥Õ¼Ö?Õ½ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«"
+
+#. Outputting support files.
+#: ../glade/glade_project_options.c:534
+msgid "Output Support Functions"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:539
+msgid "If the support functions are output"
+msgstr "Õ¥Õ©Õ¥ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#. Outputting build files.
+#: ../glade/glade_project_options.c:543
+msgid "Output Build Files"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ Ô¿Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:548
+msgid ""
+"If files for building the source code are output, including Makefile.am and "
+"configure.in, if they don't already exist"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶Õ? Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Õ¼Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Makefile.am "
+"Ö? configure.in Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¤Õ¥Õ¼Ö?Õ½ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¶"
+
+#. Main source file.
+#: ../glade/glade_project_options.c:552
+msgid "Interface Creation Functions:"
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:564
+msgid "The file in which the functions to create the interface are written"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:566 ../glade/glade_project_options.c:612
+#: ../glade/glade_project_options.c:658 ../glade/property.c:998
+msgid "Source File:"
+msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:581
+msgid ""
+"The file in which the declarations of the functions to create the interface "
+"are written"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬,Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ "
+"Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:583 ../glade/glade_project_options.c:629
+#: ../glade/glade_project_options.c:675
+msgid "Header File:"
+msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:594
+msgid "Source file for interface creation functions"
+msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¸Õ² Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:595
+msgid "Header file for interface creation functions"
+msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¸Õ² Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#. Handler source file.
+#: ../glade/glade_project_options.c:598
+msgid "Signal Handler & Callback Functions:"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö? Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:610
+msgid ""
+"The file in which the empty signal handler and callback functions are written"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:627
+msgid ""
+"The file in which the declarations of the signal handler and callback "
+"functions are written"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ¤Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¯ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« "
+"Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:640
+msgid "Source file for signal handler and callback functions"
+msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:641
+msgid "Header file for signal handler and callback functions"
+msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#. Support source file.
+#: ../glade/glade_project_options.c:644
+msgid "Support Functions:"
+msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:656
+msgid "The file in which the support functions are written"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:673
+msgid "The file in which the declarations of the support functions are written"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬, Õ¸Ö?Õ¿Õ¥Õ² Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¥Õ¶ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:686
+msgid "Source file for support functions"
+msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:687
+msgid "Header file for support functions"
+msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#.
+#. * libglade Options Page.
+#.
+#: ../glade/glade_project_options.c:693
+msgid "LibGlade Options"
+msgstr "LibGlade-Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:702
+msgid "Translatable Strings:"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:716
+msgid "<b>Note:</b> this option is deprecated - use intltool instead."
+msgstr "<b>Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´â?¤</b> Õ¡ÕµÕ½ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ§ - Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ¥Õ¶Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? intltool"
+
+#. Output translatable strings.
+#: ../glade/glade_project_options.c:726
+msgid "Save Translatable Strings"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:731
+msgid ""
+"If translatable strings are saved in a separate C source file, to enable "
+"translation of interfaces loaded by libglade"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? C Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´, Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ "
+"libglade - Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:741
+msgid "The C source file to save all translatable strings in"
+msgstr "C Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:743 ../glade/gnome/gnomepixmap.c:79
+msgid "File:"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1202
+msgid "Select the Project Directory"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1392 ../glade/glade_project_options.c:1402
+#: ../glade/glade_project_options.c:1412
+msgid "You need to set the Translatable Strings File option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1396 ../glade/glade_project_options.c:1406
+msgid "You need to set the Project Directory option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1398 ../glade/glade_project_options.c:1408
+msgid "You need to set the Project File option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ?Õ¡ÕµÕ¬ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1414
+msgid "You need to set the Project Name option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1416
+msgid "You need to set the Program Name option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1419
+msgid "You need to set the Source Directory option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_options.c:1422
+msgid "You need to set the Pixmaps Directory option"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:187
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't show help file: %s.\n"
+"\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤ %sâ?¤\n"
+"\n"
+"Õ?Õ­Õ¡Õ¬â?¤ %s"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:211 ../glade/glade_project_window.c:635
+msgid "Create a new project"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:219 ../glade/glade_project_window.c:655
+#: ../glade/glade_project_window.c:906
+msgid "_Build"
+msgstr "_Ô¿Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:220 ../glade/glade_project_window.c:666
+msgid "Output the project source code"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:226 ../glade/glade_project_window.c:669
+msgid "Op_tions..."
+msgstr "Ô¸Õ¶_Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:227 ../glade/glade_project_window.c:678
+msgid "Edit the project options"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:242 ../glade/glade_project_window.c:717
+msgid "Delete the selected widget"
+msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:260 ../glade/glade_project_window.c:728
+msgid "Show _Palette"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:260 ../glade/glade_project_window.c:733
+msgid "Show the palette of widgets"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:266 ../glade/glade_project_window.c:738
+msgid "Show Property _Editor"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« _Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¹Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:267 ../glade/glade_project_window.c:744
+msgid "Show the property editor"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¹Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:273 ../glade/glade_project_window.c:748
+msgid "Show Widget _Tree"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« _Ô¾Õ¡Õ¼Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:274 ../glade/glade_project_window.c:754
+#: ../glade/main.c:82 ../glade/main.c:116
+msgid "Show the widget tree"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ®Õ¡Õ¼Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:280 ../glade/glade_project_window.c:758
+msgid "Show _Clipboard"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:281 ../glade/glade_project_window.c:764
+#: ../glade/main.c:86 ../glade/main.c:120
+msgid "Show the clipboard"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:299
+msgid "Show _Grid"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ _Õ?Õ¡Õ¶Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:300 ../glade/glade_project_window.c:800
+msgid "Show the grid (in fixed containers only)"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨ (Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´)"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:306
+msgid "_Snap to Grid"
+msgstr "_Ô¿Õ¡ÕºÕ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:307
+msgid "Snap widgets to the grid"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡ÕºÕ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:313 ../glade/glade_project_window.c:772
+msgid "Show _Widget Tooltips"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ _Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:314 ../glade/glade_project_window.c:780
+msgid "Show the tooltips of created widgets"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:323 ../glade/glade_project_window.c:803
+msgid "Set Grid _Options..."
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ« _Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:324
+msgid "Set the grid style and spacing"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¸Õ³Õ¨ Ö? Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:330 ../glade/glade_project_window.c:824
+msgid "Set Snap O_ptions..."
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¿Õ¡ÕºÕ´Õ¡Õ¶ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:331
+msgid "Set options for snapping to the grid"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:343
+msgid "_FAQ"
+msgstr "_FAQ"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:344
+msgid "View the Glade FAQ"
+msgstr "Ô²Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Glade FAQ - Õ¨"
+
+#. create File menu
+#: ../glade/glade_project_window.c:358 ../glade/glade_project_window.c:626
+msgid "_Project"
+msgstr "_Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:369 ../glade/glade_project_window.c:873
+#: ../glade/glade_project_window.c:1055
+msgid "New Project"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:374
+msgid "Open"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:374 ../glade/glade_project_window.c:878
+#: ../glade/glade_project_window.c:1116
+msgid "Open Project"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:379
+msgid "Save"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:379 ../glade/glade_project_window.c:882
+#: ../glade/glade_project_window.c:1481
+msgid "Save Project"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:385
+msgid "Options"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:390
+msgid "Build"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:390
+msgid "Build the Source Code"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:639
+msgid "Open an existing project"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ² ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:643
+msgid "Save project"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:688
+msgid "Quit Glade"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Glade - Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:702
+msgid "Cut the selected widget to the clipboard"
+msgstr "Ô¿Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Ö? Ö?Õ¡Õ°Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:707
+msgid "Copy the selected widget to the clipboard"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:712
+msgid "Paste the widget from the clipboard over the selected widget"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö? Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ»"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:784
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Õ?Õ¡Õ¶Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:792
+msgid "_Show Grid"
+msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:809
+msgid "Set the spacing between grid lines"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ¬Õ¨"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:812
+msgid "S_nap to Grid"
+msgstr "Ô¿_Õ¡ÕºÕ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:820
+msgid "Snap widgets to the grid (in fixed containers only)"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶ (Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Ö?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´)"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:830
+msgid "Set which parts of a widget snap to the grid"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¸Ö? Õ´Õ¡Õ½Õ¶ Õ§ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ«Õ¶"
+
+#. Don't show these yet as we have no help pages.
+#. menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Contents"));
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu), menuitem);
+#. gtk_widget_show (menuitem);
+#.
+#. menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Index"));
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu), menuitem);
+#. gtk_widget_show (menuitem);
+#.
+#. menuitem = gtk_menu_item_new ();
+#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menu), menuitem);
+#. gtk_widget_show (menuitem);
+#.
+#: ../glade/glade_project_window.c:855
+msgid "_About..."
+msgstr "_Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:896
+msgid "Optio_ns"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶_Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:900
+msgid "Write Source Code"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:992 ../glade/glade_project_window.c:1697
+#: ../glade/glade_project_window.c:1986
+msgid "Glade"
+msgstr "Glade"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:999
+msgid "Are you sure you want to create a new project?"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1059
+msgid "New _GTK+ Project"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? _GTK+ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1060
+msgid "New G_NOME Project"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? _G_NOME Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1063
+msgid "Which type of project do you want to create?"
+msgstr "Ô»Õ?Õ¶Õ¹ Õ¿Õ«ÕºÕ« ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿ Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1097
+msgid "New project created."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1187
+msgid "Project opened."
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¢Õ¡Ö? Õ§Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1201
+msgid "Error opening project."
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1265
+msgid "Errors opening project file"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1271
+msgid " errors opening project file:"
+msgstr " ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1344
+msgid ""
+"There is no project currently open.\n"
+"Create a new project with the Project/New command."
+msgstr ""
+"Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡ Õ¢Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Ö?\n"
+"Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Ö? Õ¶Õ¸Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿ Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿/Õ?Õ¸Ö? Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Õ¾Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1548
+msgid "Error saving project"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1550
+msgid "Error saving project."
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1556
+msgid "Project saved."
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1626
+msgid "Errors writing source code"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1628
+msgid "Error writing source."
+msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1634
+msgid "Source code written."
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ¤Õ¨ Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1665
+msgid "System error message:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ« Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1704
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¸Õ¦Õ¾Õ¡Õ?Õ® Õ¥Ö?, Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1988 ../glade/glade_project_window.c:2048
+msgid "(C) 1998-2002 Damon Chaplin"
+msgstr "(C) 1998-2002 Ô´Õ¡Õ´Õ¸Õ¶ Õ?Õ¡ÕºÕ¬Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:1989 ../glade/glade_project_window.c:2047
+msgid "Glade is a User Interface Builder for GTK+ and GNOME."
+msgstr "Glade -Õ¨ Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ¥Ö?Õ« Ô¿Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¸Õ² Õ§ GTK+-Õ« Ö? GNOME -Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:2018
+msgid "About Glade"
+msgstr "Glade - Õ« Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/glade_project_window.c:2103
+msgid "<untitled>"
+msgstr "<Õ¡Õ¶Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?>"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbbrowser.c:135
+msgid "Database Browser"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Ô¶Õ¶Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbcombo.c:124
+msgid "Data-bound combo"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbconnectprop.c:86
+msgid "GnomeDbConnectionProperties"
+msgstr "GnomeDbConnectionProperties"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbconnectsel.c:147
+msgid "Connection Selector"
+msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbdsnconfig.c:136
+msgid "DSN Configurator"
+msgstr "DSN Ô¿Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbdsndruid.c:147
+msgid "DSN Config Druid"
+msgstr "DSN Ô¿Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:63
+msgid "Highlight text:"
+msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:63
+msgid "If selected, text will be highlighted inside the widget"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ£Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbeditor.c:178
+msgid "GnomeDbEditor"
+msgstr "GnomeDbEditor Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedberror.c:136
+msgid "Database error viewer"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedberrordlg.c:218
+msgid "Database error dialog"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbform.c:147
+msgid "Form"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¦Õ´Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbgraybar.c:59
+msgid "Text inside the gray bar"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ? Õ´Õ¸Õ­Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbgraybar.c:138
+msgid "Gray Bar"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ­Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbgrid.c:132
+msgid "Data-bound grid"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¡Õ¶Ö?"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedblist.c:136
+msgid "Data-bound list"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedblogin.c:136
+msgid "Database login widget"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedblogindlg.c:76
+msgid "Login"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedblogindlg.c:219
+msgid "Database login dialog"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ¡ÕµÕ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbprovidersel.c:147
+msgid "Provider Selector"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbquerybuilder.c:86
+msgid "GnomeDbQueryBuilder"
+msgstr "GnomeDbQueryBuilder"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbsourcesel.c:147
+msgid "Data Source Selector"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome-db/gnomedbtableeditor.c:133
+msgid "Table Editor "
+msgstr "Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:231
+msgid "Allow Floating:"
+msgstr "Ô¹Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ°Õ¸Ö?Õ´Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:232
+msgid "If floating dock items are allowed"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨ Õ©Õ¸Ö?Õ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:278
+msgid "Add dock band on top"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:285
+msgid "Add dock band on bottom"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ Õ¶Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:292
+msgid "Add dock band on left"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ Õ±Õ¡Õ­ Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:299
+msgid "Add dock band on right"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¢ Õ¡Õ» Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:306
+msgid "Add floating dock item"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Õ°Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodock.c:495
+msgid "Gnome Dock"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:165
+msgid "Locked:"
+msgstr "Ô±Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:166
+msgid "If the dock item is locked in position"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:167
+msgid "Exclusive:"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¡Õ¼Õ«Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:168
+msgid "If the dock item is always the only item in its band"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¨ Õ´Õ«Õ·Õ¿ Õ´Õ«Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¶ Õ§ Õ«Ö? Õ­Õ´Õ¢Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:169
+msgid "Never Floating:"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢Õ¥Ö? Õ?Õ½Õ¡Õ°Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:170
+msgid "If the dock item is never allowed to float in its own window"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ¹Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ½Õ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ«Ö? Õ½Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:171
+msgid "Never Vertical:"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢Õ¥Ö? Õ¸Õ¹ Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:172
+msgid "If the dock item is never allowed to be vertical"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ¹Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:173
+msgid "Never Horizontal:"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢Õ¥Ö? Õ¸Õ¹ Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:174
+msgid "If the dock item is never allowed to be horizontal"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ¹Õ« Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:177
+msgid "The type of shadow around the dock item"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Õ½Õ¿Õ¾Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:180
+msgid "The orientation of a floating dock item"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¾Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:428
+msgid "Add dock item before"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö? (Õ¡Õ¼Õ¡Õ»)"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:435
+msgid "Add dock item after"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/gnome/bonobodockitem.c:771
+msgid "Gnome Dock Item"
+msgstr "Gnome Dock Item"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeabout.c:139
+msgid ""
+"Additional information, such as a description of the package and its home "
+"page on the web"
+msgstr ""
+"Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ«Õ¶ Õ§ Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö? Õ¾Õ¥Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Ö?Õ¡ Õ¿Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ "
+"Õ§Õ»Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeabout.c:539
+msgid "Gnome About Dialog"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:170
+msgid "New File"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:172
+msgid "Open File"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:174
+msgid "Save File"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:203
+msgid "Status Bar:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Õ²â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:204
+msgid "If the window has a status bar"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:205
+msgid "Store Config:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¿Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:206
+msgid "If the layout is saved and restored automatically"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¥Ö?ÕºÕ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeapp.c:442
+msgid "Gnome Application Window"
+msgstr "Gnome - Õ« Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:56
+msgid "Status Message."
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:69
+msgid "Progress:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:70
+msgid "If the app bar has a progress indicator"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:71
+msgid "Status:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:72
+msgid "If the app bar has an area for status messages and user input"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeappbar.c:184
+msgid "Gnome Application Bar"
+msgstr "Gnome - Õ« Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:68
+msgid "Anti-Aliased:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¾Õ¡Õ® "
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:69
+msgid "If the canvas is anti-aliased, to smooth the edges of text and graphics"
+msgstr ""
+"ÔµÕ©Õ¥ Õ¯Õ¿Õ¡Õ¾Õ¨ anti-aliased Õ§, Õ£Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¥Õ¦Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ¥Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:70
+msgid "X1:"
+msgstr "X1:"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:70
+msgid "The minimum x coordinate"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ X Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:71
+msgid "Y1:"
+msgstr "Y1:"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:71
+msgid "The minimum y coordinate"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Y Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:72
+msgid "X2:"
+msgstr "X2:"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:72
+msgid "The maximum x coordinate"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ X Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:73
+msgid "Y2:"
+msgstr "Y2:"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:73
+msgid "The maximum y coordinate"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Y Õ¯Õ¸Õ¸Ö?Õ¤Õ«Õ¶Õ¡Õ¿"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:75
+msgid "Pixels Per Unit:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:76
+msgid "The number of pixels corresponding to one unit"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¯ Õ´Õ«Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecanvas.c:248
+msgid "GnomeCanvas"
+msgstr "GnomeCanvas Ô¿Õ¿Õ¡Õ¾"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:68
+msgid "Dither:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:69
+msgid "If the sample should use dithering to be more accurate"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ« Õ°Õ¡Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ³Õ·Õ£Ö?Õ«Õ¿ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:160
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecolorpicker.c:219
+msgid "Gnome Color Picker"
+msgstr "Gnome - Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:160
+msgid "Couldn't create the Bonobo control"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Bonobo Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:249
+msgid "New Bonobo Control"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Bonobo Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:262
+msgid "Select a Bonobo Control"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Bonobo Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:290
+msgid "OAFIID"
+msgstr "OAFIID"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:295 ../glade/property.c:3902
+msgid "Description"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomecontrol.c:339
+msgid "Bonobo Control"
+msgstr "Bonobo Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:70
+msgid "Show Time:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:71
+msgid "If the time is shown as well as the date"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨, Õ¡ÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½ Õ¡Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:72
+msgid "24 Hour Format:"
+msgstr "24-ÕªÕ¡Õ´Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:73
+msgid "If the time is shown in 24-hour format"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ 24 ÕªÕ¡Õ´ÕµÕ¡ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Õ¾"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:76
+msgid "Lower Hour:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ ÔºÕ¡Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:77
+msgid "The lowest hour to show in the popup"
+msgstr "Ô±Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¨ Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:79
+msgid "Upper Hour:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ ÔºÕ¡Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:80
+msgid "The highest hour to show in the popup"
+msgstr "Ô±Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ´Õ¥Õ® ÕªÕ¡Õ´Õ¨ Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedateedit.c:298
+msgid "GnomeDateEdit"
+msgstr "GnomeDateEdit"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:152 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:189
+msgid "Auto Close:"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:153 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:190
+msgid "If the dialog closes when any button is clicked"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§ "
+
+#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:154 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:191
+msgid "Hide on Close:"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:155 ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:192
+msgid "If the dialog is hidden when it is closed, instead of being destroyed"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ©Õ¡Ö?Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¸Õ¹Õ¶Õ¹Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ¥Õ¶Õ? Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedialog.c:341
+msgid "Gnome Dialog Box"
+msgstr "Gnome - Õ« ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:91
+msgid "New Gnome Druid"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Gnome Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:190
+msgid "Show Help"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:190
+msgid "Display the help button."
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:255
+msgid "Add Start Page"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô·Õ»"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:270
+msgid "Add Finish Page"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¹ Ô·Õ»"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruid.c:485
+msgid "Druid"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:94
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:86
+msgid "The title of the page"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:96
+msgid "The main text of the page, introducing people to the druid."
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¡Ö?Õ¤Õ¯Õ¡Õ¶Ö? Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:98
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:87
+msgid "Title Color:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:99
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:88
+msgid "The color of the title text"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:100
+msgid "Text Color:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:101
+msgid "The color of the main text"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:103
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:92
+msgid "The background color of the page"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:104
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:93
+msgid "Logo Back. Color:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ« Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:105
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:94
+msgid "The background color around the logo"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Ö?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:106
+msgid "Text Box Color:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô±Ö?Õ¯Õ²Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:107
+msgid "The background color of the main text area"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:108
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:95
+msgid "Logo Image:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ« Õ?Õ¯Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:109
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:96
+msgid "The logo to display in the top-right of the page"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨Õ? Õ§Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Ö?Õ« Õ¡Õ» Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:110
+msgid "Side Watermark:"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:111
+msgid "The main image to display on the side of the page."
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:112
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:97
+msgid "Top Watermark:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ?Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:113
+msgid "The watermark to display at the top of the page."
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ»Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpageedge.c:522
+msgid "Druid Start or Finish Page"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ ÔµÕ¦Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¹ Ô·Õ»"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:89
+msgid "Contents Back. Color:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:90
+msgid "The background color around the title"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» Ö?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:98
+msgid "The image to display along the top of the page"
+msgstr "Õ§Õ»Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomedruidpagestandard.c:447
+msgid "Druid Standard Page"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ« Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:71 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:96
+#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:74 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:77
+msgid "History ID:"
+msgstr "Ô»Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:72 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:97
+#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:75 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:78
+msgid "The ID to save the history entries under"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ» Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ©Õ¾Õ¸Õ¾ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:73 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:98
+#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:76 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:79
+msgid "Max Saved:"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:74 ../glade/gnome/gnomefileentry.c:99
+#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:77 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:80
+msgid "The maximum number of history entries saved"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ©Õ¾Õ¸Õ¾ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ»"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeentry.c:210
+msgid "Gnome Entry"
+msgstr "Gnome Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ«"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:102 ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:73
+#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:83
+msgid "The title of the file selection dialog"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¾Õ¥Ö?Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:103
+msgid "Directory:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:104
+msgid "If a directory is needed rather than a file"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§, Ö?Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:106 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:85
+msgid "If the file selection dialog should be modal"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ´Õ¸Õ¤Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:107 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:86
+msgid "Use FileChooser:"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:108 ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:87
+msgid "Use the new GtkFileChooser widget instead of GtkFileSelection"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? GtkFileChooser Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© GtkFileSelection - Õ« Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefileentry.c:367
+msgid "Gnome File Entry"
+msgstr "Gnome Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:98
+msgid "The preview text to show in the font selection dialog"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ? Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:99
+msgid "Mode:"
+msgstr "Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:100
+msgid "What to display in the font picker button"
+msgstr "Ô»Õ¶Õ¹ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:107
+msgid "The size of the font to use in the font picker button"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomefontpicker.c:392
+msgid "Gnome Font Picker"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ«Õ¹"
+
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:66
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:67
+msgid "The URL to display when the button is clicked"
+msgstr "URLÕ? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:69
+msgid "The text to display in the button"
+msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ "
+
+#: ../glade/gnome/gnomehref.c:206
+msgid "Gnome HRef Link Button"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ²Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconentry.c:208
+msgid "Gnome Icon Entry"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:175
+msgid "The selection mode"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:177
+msgid "Icon Width:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:178
+msgid "The width of each icon"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:181
+msgid "The number of pixels between rows of icons"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:184
+msgid "The number of pixels between columns of icons"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:187
+msgid "Icon Border:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÔµÕ¦Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:188
+msgid "The number of pixels around icons (unused?)"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« (Õ¹Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ²) Õ·Õ¸Ö?Ö?Õ» ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:191
+msgid "Text Spacing:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:192
+msgid "The number of pixels between the text and the icon"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?Õ« Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ«Õ»Ö? ÕºÕ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:194
+msgid "Text Editable:"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:195
+msgid "If the icon text can be edited by the user"
+msgstr "Ô±ÕµÕ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:196
+msgid "Text Static:"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¿Õ«Õ¯ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:197
+msgid ""
+"If the icon text is static, in which case it will not be copied by the "
+"GnomeIconList"
+msgstr ""
+"Ô±Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ«Õ¯ Õ§, Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Õ¾ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ "
+"GnomeIconList - Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconlist.c:461
+msgid "Icon List"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/gnome/gnomeiconselection.c:154
+msgid "Icon Selection"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:174
+msgid "Message Type:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ«Õºâ?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:175
+msgid "The type of the message box"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:177
+msgid "Message:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:177
+msgid "The message to display"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomemessagebox.c:498
+msgid "Gnome Message Box"
+msgstr "Gnome - Õ« Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:79
+msgid "The pixmap filename"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:80
+msgid "Scaled:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ®â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:80
+msgid "If the pixmap is scaled"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:81
+msgid "Scaled Width:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:82
+msgid "The width to scale the pixmap to"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ¯ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:84
+msgid "Scaled Height:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:85
+msgid "The height to scale the pixmap to"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ¯ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmap.c:346
+msgid "Gnome Pixmap"
+msgstr "Gnome Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:75
+msgid "Preview:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:76
+msgid "If a small preview of the pixmap is displayed"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepixmapentry.c:303
+msgid "GnomePixmapEntry"
+msgstr "GnomePixmapEntry"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepropertybox.c:112
+msgid "New GnomePropertyBox"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? GnomePropertyBox"
+
+#: ../glade/gnome/gnomepropertybox.c:365
+msgid "Property Dialog Box"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/main.c:70 ../glade/main.c:104
+msgid "Write the source code and exit"
+msgstr "Ô³Ö?Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨ Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/main.c:74 ../glade/main.c:108
+msgid "Start with the palette hidden"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/main.c:78 ../glade/main.c:112
+msgid "Start with the property editor hidden"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ©Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/main.c:460
+#, c-format
+msgid ""
+"glade: The XML file must be set for the '-w' or '--write-source' option.\n"
+msgstr ""
+"gladeâ?¤ XML Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« '-w' Õ¯Õ¡Õ´  '--write-source' Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ« "
+"Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+
+#: ../glade/main.c:474
+#, c-format
+msgid "glade: Error loading XML file.\n"
+msgstr "gladeâ?¤ XML Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Ö?\n"
+
+#: ../glade/main.c:481
+#, c-format
+msgid "glade: Error writing source.\n"
+msgstr "gladeâ?¤ Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬Ö?\n"
+
+#: ../glade/palette.c:60
+msgid "Palette"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/property.c:73
+msgid "private"
+msgstr "Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/property.c:73
+msgid "protected"
+msgstr "ÕºÕ¡Õ·Õ¿ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:73
+msgid "public"
+msgstr "Õ¢Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:102
+msgid "Prelight"
+msgstr "Ô¼Õ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:103
+msgid "Selected"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:103
+msgid "Insens"
+msgstr "Õ?Õ¹ Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:467
+msgid "When the window needs redrawing"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:468
+msgid "When the mouse moves"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§"
+
+#: ../glade/property.c:469
+msgid "Mouse movement hints"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:470
+msgid "Mouse movement with any button pressed"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´ Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:471
+msgid "Mouse movement with button 1 pressed"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´ 1 Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:472
+msgid "Mouse movement with button 2 pressed"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´ 2 Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:473
+msgid "Mouse movement with button 3 pressed"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´ 3 Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:474
+msgid "Any mouse button pressed"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:475
+msgid "Any mouse button released"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¸Ö?Ö?Õ§ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ¢Õ¡Ö? Õ§ Õ©Õ¸Õ²Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:476
+msgid "Any key pressed"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:477
+msgid "Any key released"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?Õ§ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶ Õ¢Õ¡Ö? Õ§ Õ©Õ¸Õ²Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: ../glade/property.c:478
+msgid "When the mouse enters the window"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ£Õ¡Õ¬Õ«Õ½ Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+
+#: ../glade/property.c:479
+msgid "When the mouse leaves the window"
+msgstr "ÔµÖ?Õ¢ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¨ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:480
+msgid "Any change in input focus"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:481
+msgid "Any change in window structure"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:482
+msgid "Any change in X Windows property"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ X Windows Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:483
+msgid "Any change in visibility"
+msgstr "Õ?Ö?Ö?Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:484 ../glade/property.c:485
+msgid "For cursors in XInput-aware programs"
+msgstr "XInput-aware Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:596
+msgid "Properties"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:620
+msgid "Packing"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:625
+msgid "Common"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:631
+msgid "Style"
+msgstr "Õ?Õ³"
+
+#: ../glade/property.c:637 ../glade/property.c:4646
+msgid "Signals"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:700 ../glade/property.c:721
+msgid "Properties: "
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:708 ../glade/property.c:732
+msgid "Properties: <none>"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?â?¤ <Õ¹Õ¯Õ¡>"
+
+#: ../glade/property.c:778
+msgid "Class:"
+msgstr "Դաս�"
+
+#: ../glade/property.c:779
+msgid "The class of the widget"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:813
+msgid "Width:"
+msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:814
+msgid ""
+"The requested width of the widget (usually used to set the minimum width)"
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ (Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ "
+"Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨)"
+
+#: ../glade/property.c:816
+msgid "Height:"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:817
+msgid ""
+"The requested height of the widget (usually used to set the minimum height)"
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ (Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¢Õ¡Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¶Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ "
+"Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨)"
+
+#: ../glade/property.c:820
+msgid "Visible:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:821
+msgid "If the widget is initially visible"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
+
+#: ../glade/property.c:822
+msgid "Sensitive:"
+msgstr "Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:823
+msgid "If the widget responds to input"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:825
+msgid "The tooltip to display if the mouse lingers over the widget"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨, Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¥Ö?Õ¯Õ¡Ö? Õ§ Õ´Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:827
+msgid "Can Default:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:828
+msgid "If the widget can be the default action in a dialog"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:829
+msgid "Has Default:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Ô¼Õ¼Õ¥ÕµÕ¡ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:830
+msgid "If the widget is the default action in the dialog"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶ Õ§"
+
+#: ../glade/property.c:831
+msgid "Can Focus:"
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ« Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:832
+msgid "If the widget can accept the input focus"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:833
+msgid "Has Focus:"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:834
+msgid "If the widget has the input focus"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ« Ö?Õ¸Õ¯Õ¸Ö?Õ½"
+
+#: ../glade/property.c:836
+msgid "Events:"
+msgstr "Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:837
+msgid "The X events that the widget receives"
+msgstr "X Õ«Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Õ§"
+
+#: ../glade/property.c:839
+msgid "Ext.Events:"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:840
+msgid "The X Extension events mode"
+msgstr "X Ô¸Õ¶Õ¤Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:843
+msgid "Accelerators:"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:844
+msgid "Defines the signals to emit when keys are pressed"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:845
+msgid "Edit..."
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬â?¤â?¤â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:867
+msgid "Propagate:"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¥Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:868
+msgid "Set True to propagate the style to the widget's children"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ \"Õ?Õ«Õ·Õ¿\", Õ¸Õ³Õ¨ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:869
+msgid "Named Style:"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ³â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:870
+msgid "The name of the style, which can be shared by several widgets"
+msgstr "Õ?Õ³Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¸Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:872
+msgid "Font:"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:873
+msgid "The font to use for any text in the widget"
+msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨Õ? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:898
+msgid "Copy All"
+msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:926
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Առաջնային�"
+
+#: ../glade/property.c:926
+msgid "Background:"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:926
+msgid "Base:"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:928
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/property.c:928
+msgid "Background color"
+msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/property.c:928
+msgid "Text color"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/property.c:929
+msgid "Base color"
+msgstr "Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/property.c:946
+msgid "Back. Pixmap:"
+msgstr "ÔµÕ¿Ö? Ô±Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:947
+msgid "The graphic to use as the background of the widget"
+msgstr "Õ?Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Ö?Õ¸Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ£Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:999
+msgid "The file to write source code into"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ? Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ¤ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1000
+msgid "Public:"
+msgstr "Ô²Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1001
+msgid "If the widget is added to the component's data structure"
+msgstr "Õ¥Õ©Õ¥ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ«Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:1012
+msgid "Separate Class:"
+msgstr "Առանձին Դաս�"
+
+#: ../glade/property.c:1013
+msgid "Put this widget's subtree in a separate class"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ®Õ¡Õ¼Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:1014
+msgid "Separate File:"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1015
+msgid "Put this widget in a separate source file"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:1016
+msgid "Visibility:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1017
+msgid "Visibility of widgets. Public widgets are exported to a global map."
+msgstr ""
+"Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö? Ô²Õ¡Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ£Õ¬Õ¸Õ¢Õ¡Õ¬ Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¥Õ¦Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1127
+msgid "You need to select a color or background to copy"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1146
+msgid "Invalid selection in on_style_copy()"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ on_style_copy() - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:1188
+msgid "You need to copy a color or background pixmap first"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:1194
+msgid "You need to select a color to paste into"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1204
+msgid "You need to select a background pixmap to paste into"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ö?Õ¸Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1456
+msgid "Couldn't create pixmap from file\n"
+msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö?\n"
+
+#. List of current signal handlers - Signal/Handler/Data/Options
+#: ../glade/property.c:1498
+msgid "Signal"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:1500
+msgid "Data"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:1501
+msgid "After"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/property.c:1502
+msgid "Object"
+msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/property.c:1533 ../glade/property.c:1697
+msgid "Signal:"
+msgstr "Ազդանշան�"
+
+#: ../glade/property.c:1534
+msgid "The signal to add a handler for"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶, Õ¸Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1548
+msgid "The function to handle the signal"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡Õ? Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1551
+msgid "Data:"
+msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1552
+msgid "The data passed to the handler"
+msgstr "Õ?Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:1553
+msgid "Object:"
+msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1554
+msgid "The object which receives the signal"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Õ² Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/property.c:1555
+msgid "After:"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¸â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1556
+msgid "If the handler runs after the class function"
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¤Õ¡Õ½Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¯Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ«Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#: ../glade/property.c:1569
+msgid "Add"
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:1575
+msgid "Update"
+msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:1587
+msgid "Clear"
+msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:1637
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#. List of current accelerators - Mods/Keys/Signals
+#: ../glade/property.c:1650
+msgid "Mod"
+msgstr "Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:1651
+msgid "Key"
+msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:1652
+msgid "Signal to emit"
+msgstr "Ô±Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Õ² Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:1696
+msgid "The accelerator key"
+msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:1698
+msgid "The signal to emit when the accelerator is pressed"
+msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/property.c:1847
+msgid "Edit Text Property"
+msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:1885
+msgid "<b>_Text:</b>"
+msgstr "<b>_Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿</b>â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:1895
+msgid "T_ranslatable"
+msgstr "Ô¹_Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ²"
+
+#: ../glade/property.c:1899
+msgid "Has Context _Prefix"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ _Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ®Õ¡Õ¶Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:1925
+msgid "<b>Co_mments For Translators:</b>"
+msgstr "<b>Õ?Õ¥_Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?â?¤</b>"
+
+#: ../glade/property.c:3892
+msgid "Select X Events"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? X Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:3901
+msgid "Event Mask"
+msgstr "Ô»Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô´Õ«Õ´Õ¡Õ¯"
+
+#: ../glade/property.c:4031 ../glade/property.c:4080
+msgid "You need to set the accelerator key"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:4038 ../glade/property.c:4087
+msgid "You need to set the signal to emit"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¸Õ² Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:4314 ../glade/property.c:4370
+msgid "You need to set the signal name"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:4321 ../glade/property.c:4377
+msgid "You need to set the handler for the signal"
+msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ² Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
+
+#. This groups the signals by class, e.g. 'GtkButton signals'.
+#: ../glade/property.c:4580
+#, c-format
+msgid "%s signals"
+msgstr "%s Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:4637
+msgid "Select Signal"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:4833
+msgid "Value:"
+msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4833
+msgid "Min:"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4833
+msgid "Step Inc:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4834
+msgid "Page Inc:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ§Õ»Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4834
+msgid "Page Size:"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4836
+msgid "H Value:"
+msgstr "H Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4836
+msgid "H Min:"
+msgstr "H Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4836
+msgid "H Max:"
+msgstr "H Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/property.c:4836
+msgid "H Step Inc:"
+msgstr "H Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4837
+msgid "H Page Inc:"
+msgstr "H Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4837
+msgid "H Page Size:"
+msgstr "H Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4839
+msgid "V Value:"
+msgstr "V Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4839
+msgid "V Min:"
+msgstr "V Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4839
+msgid "V Max:"
+msgstr "V Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#: ../glade/property.c:4839
+msgid "V Step Inc:"
+msgstr "V Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4840
+msgid "V Page Inc:"
+msgstr "V Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4840
+msgid "V Page Size:"
+msgstr "V Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¡Ö?â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:4843
+msgid "The initial value"
+msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:4844
+msgid "The minimum value"
+msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:4845
+msgid "The maximum value"
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:4846
+msgid "The step increment"
+msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:4847
+msgid "The page increment"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/property.c:4848
+msgid "The page size"
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:5003
+msgid "The requested font is not available."
+msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:5052
+msgid "Select Named Style"
+msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ³Õ¨"
+
+#: ../glade/property.c:5063
+msgid "Styles"
+msgstr "Õ?Õ³Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/property.c:5122
+msgid "Rename"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:5150
+msgid "Cancel"
+msgstr "Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#: ../glade/property.c:5270
+msgid "New Style:"
+msgstr "Õ?Õ¸Ö? Õ?Õ³â?¤"
+
+#: ../glade/property.c:5284 ../glade/property.c:5405
+msgid "Invalid style name"
+msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¸Õ³Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#: ../glade/property.c:5292 ../glade/property.c:5415
+msgid "That style name is already in use"
+msgstr "Ô±ÕµÕ¤ Õ¸Õ³Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#: ../glade/property.c:5390
+msgid "Rename Style To:"
+msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ³Õ¨â?¤"
+
+#: ../glade/save.c:139 ../glade/source.c:2771
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't rename file:\n"
+"  %s\n"
+"to:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/save.c:174 ../glade/save.c:225 ../glade/save.c:947
+#: ../glade/source.c:358 ../glade/source.c:373 ../glade/source.c:391
+#: ../glade/source.c:404 ../glade/source.c:815 ../glade/source.c:1043
+#: ../glade/source.c:1134 ../glade/source.c:1328 ../glade/source.c:1423
+#: ../glade/source.c:1643 ../glade/source.c:1732 ../glade/source.c:1784
+#: ../glade/source.c:1848 ../glade/source.c:1895 ../glade/source.c:2032
+#: ../glade/utils.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't create file:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/save.c:848
+msgid "Error writing XML file\n"
+msgstr "XML Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬\n"
+
+#: ../glade/save.c:953
+#, c-format
+msgid ""
+"/*\n"
+" * Translatable strings file generated by Glade.\n"
+" * Add this file to your project's POTFILES.in.\n"
+" * DO NOT compile it as part of your application.\n"
+" */\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"/*\n"
+" * Ô¹Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Glade - Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?.\n"
+" * Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ½ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Õ±Õ¥Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« POTFILES.in -Õ«Õ¶.\n"
+" * Õ?Ô» Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ±Õ¥Ö? Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½.\n"
+" */\n"
+"\n"
+
+#: ../glade/source.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid interface source filename: %s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+"%s\n"
+
+#: ../glade/source.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid interface header filename: %s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Õ£Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+"%s\n"
+
+#: ../glade/source.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid callbacks source filename: %s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+"%s\n"
+
+#: ../glade/source.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid callbacks header filename: %s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ¸Õ²Õ« Õ£Õ¬Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+"%s\n"
+
+#: ../glade/source.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid support source filename: %s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+"%s\n"
+
+#: ../glade/source.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid support header filename: %s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ´Õ¡Õ¶ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶â?¤ %s\n"
+"%s\n"
+
+#: ../glade/source.c:418 ../glade/source.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't append to file:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¯Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Õ¶â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/source.c:1724 ../glade/utils.c:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing to file:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/source.c:2743
+msgid "The filename must be set in the Project Options dialog."
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#: ../glade/source.c:2746
+msgid ""
+"The filename must be a simple relative filename.\n"
+"Use the Project Options dialog to set it."
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¦ Ö? Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Ö?\n"
+"Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?  Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+
+#: ../glade/tree.c:78
+msgid "Widget Tree"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô¾Õ¡Õ¼"
+
+#: ../glade/utils.c:900 ../glade/utils.c:940
+msgid "Widget not found in box"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ­Õ´Õ¢Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/utils.c:920
+msgid "Widget not found in table"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/utils.c:960
+msgid "Widget not found in fixed container"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Ö?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/utils.c:981
+msgid "Widget not found in packer"
+msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´"
+
+#: ../glade/utils.c:1118
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't access file:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Õ¶â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/utils.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't open file:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/utils.c:1158
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading from file:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#. This happens under WIN32 when stat is confused by the filename, but this is
+#. harmless, since we know that the directory exists after all.
+#: ../glade/utils.c:1225
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't create directory:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/utils.c:1232
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't access directory:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/utils.c:1240
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid directory:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#: ../glade/utils.c:1611
+msgid "Projects"
+msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#: ../glade/utils.c:1628
+msgid "project"
+msgstr "ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#: ../glade/utils.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't open directory:\n"
+"  %s\n"
+msgstr ""
+"Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯â?¤\n"
+"  %s\n"
+
+#~ msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¥Ö? GTK+ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« "
+#~ "Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "User Interface Designer"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Output version information and exit"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¿Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ Ö? Õ¤Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬"
+
+#~ msgid "Disable Devhelp integration"
+#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Devhelp-Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[Õ?Ô±Õ?Ô¼...]"
+
+#~ msgid "be verbose"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¥Ö? GTK+ Õ¯Õ¡Õ´ GNOME "
+#~ "Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Glade debug options"
+#~ msgstr "Glade-Õ« Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Show Glade debug options"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Glade-Õ« Õ¾Ö?Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
+#~ msgstr ""
+#~ "gmodule Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ§Ö? glade-Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+#~ "gmodule Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
+
+#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ '%s' Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨, Õ¡ÕµÕ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ«.\n"
+
+#~ msgid "[Read Only]"
+#~ msgstr "[Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Ô¿Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ?Õ¡Õ´Õ¡Ö?]"
+
+#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ '%s' URL"
+
+#~ msgid "No suitable web browser could be found."
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¥Õ¢ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹Ö?"
+
+#~ msgid "Activate '%s' %s"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ '%s' %s"
+
+#~ msgid "Activate '%s'"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ '%s'"
+
+#~ msgid "Openâ?¦"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬â?¤â?¤â?¤"
+
+#~ msgid "The file %s has been modified since reading it"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ %s Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶, Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Ö? "
+#~ "Õ?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶Ö?"
+
+#~ msgid "_Save Anyway"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ _Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "_Don't Save"
+#~ msgstr "_Õ?ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Failed to save %s: %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s: %s"
+
+#~ msgid "Save Asâ?¦"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½â?¤â?¤â?¤"
+
+#~ msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+#~ msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ©Õ¸Ö?ÕµÕ¬Õ¿Õ¾Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
+
+#~ msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨Ö? Ô±ÕµÕ¤ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Õ£Õ«Ö? Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿ Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ¢Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® "
+#~ "Õ§Ö?"
+
+#~ msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ?Õ¬ \"%s\" ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¡Õ­Ö?Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¨Ö?"
+
+#~ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¯Õ¸Ö?Õ¥Õ¶, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¹ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "_Close without Saving"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ _Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?"
+
+#~ msgid "Failed to save %s to %s: %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s: %s -Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Saveâ?¦"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬â?¤â?¤â?¤"
+
+#~ msgid "Could not display the online user manual"
+#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ¶Õ¬Õ¡ÕµÕ¶ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
+#~ "display the URL: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Ö?Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ¥Õ¢ Õ¦Õ¶Õ¶Õ«Õ¹Õ? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Ö?  %s URL -Õ¨ Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Ö? "
+#~ "Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
+#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¶Õ¬Õ¡ÕµÕ¶ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+#~ "any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Glade-Õ¨ Õ¡Õ¦Õ¡Õ¿ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¦Õ´ Õ§; Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Free "
+#~ "Software Foundation-Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö? Õ°Ö?Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® GNU General Public License-Õ« "
+#~ "Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ±Õ¡ÕµÕ¶; Õ¯Õ¡Õ´ Õ¡Ö?Õ¿Õ¸Õ¶Õ¡Õ£Ö?Õ« 2-Ö?Õ¤ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ±Õ¡ÕµÕ¶, Õ¯Õ¡Õ´ (Õ±Õ¥Ö? "
+#~ "Õ°Õ¡ÕµÕ¥Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢) Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ±Õ¡ÕµÕ¶Ö?\n"
+#~ "Glade-Õ¨ Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¸Ö?ÕµÕ½Õ¸Õ¾, Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö?, Õ½Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ Ô±Õ?Ô±Õ?Õ? Õ?Õ?ÔµÕ?Ô· "
+#~ "ÔµÕ?Ô±Õ?Ô½Ô»Õ?Ô»; Õ¹Õ« Õ¥Ö?Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¶Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ«Õ½Õ¯ Õ¶Ö?Õ¡ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ?Õ?ÔµÕ?Ô· "
+#~ "Õ?Ô±Õ?Ô±Õ?Õ?Õ?ÔµÕ?Ô»Õ? Õ?Ô±Õ?Ô±Õ?Ô±Õ?Ô±Õ?Ô½Ô±Õ?Õ?Õ?Ô¹Õ?Õ?Õ?Õ?Ô¸Ö? Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
+#~ "Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Õ©Õ¡Ö?Õ¥Ö? GNU General Public License -Õ«Õ¶Ö?\n"
+#~ "Ô´Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Ö? GNU General Public License-Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶ Glade-Õ« Õ°Õ¥Õ¿; Õ¥Õ©Õ¥ "
+#~ "Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¥Õ¬, Õ£Ö?Õ¥Ö? Free Software Foundation-Õ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¸Õ¾Õ? "
+#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "_Openâ?¦"
+#~ msgstr "_Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Open _Recent"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ _Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö?Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ«Ö? "
+
+#~ msgid "Palette _Appearance"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¡Õ¯Õ« _Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Ô²Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid "_Developer Reference"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ¥Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?"
+
+#~ msgid "Display the developer reference manual"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ¥Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ?Õ¨"
+
+#~ msgid "Save _Asâ?¦"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ _Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½â?¤â?¤â?¤"
+
+#~ msgid "Save the current project with a different name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "ÔµÕ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "Redo the last action"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
+
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
+
+#~ msgid "Modify project preferences"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Activate previous project"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¸Ö?Õ¤ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨"
+
+#~ msgid "Activate next project"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨"
+
+#~ msgid "_Use Small Icons"
+#~ msgstr "_Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ­Õ¥Õ¬ Ö?Õ¸Ö?Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Show items using small icons"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Dock _Inspector"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Dock the inspector into the main window"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?Õ¨ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Dock the editor into the main window"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¹Õ¨ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Text beside icons"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Display items as text beside icons"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Ö?Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "_Icons only"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ _Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Display items as icons only"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ¿Õ¡Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "_Text only"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ _Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "Drag Resize"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¶Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "The project %s has unsaved changes"
+#~ msgstr "%s ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¹ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÔµÕ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶, Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¹ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ "
+#~ "Õ¯Õ¸Ö?Õ¥Õ¬Ö? Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ?Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´Ö?"
+
+#~ msgid "The project file %s has been externally modified"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ %s ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¤Õ«Õ½Õ¯Õ« Õ¾Ö?Õ¡ "
+
+#~ msgid "_Reload"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_ÔµÕ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Undo: %s"
+#~ msgstr "ÔµÕ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬â?¤ %s"
+
+#~ msgid "the last action"
+#~ msgstr "Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Redo: %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬â?¤ %s"
+
+#~ msgid "Go back in undo history"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Go forward in undo history"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ» Õ£Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Pointer Mode"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
+#~ msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¿Õ«Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ©Õ¸Ö?Õ´ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
+#~ "No private data will be saved in this session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ %s ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´, Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö? Õ¤Õ¡ Õ½Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬ Õ§Ö?\n"
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to create directory %s to save private data.\n"
+#~ "No private data will be saved in this session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ %s ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö?\n"
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error writing private data to %s (%s).\n"
+#~ "No private data will be saved in this session"
+#~ msgstr ""
+#~ " %s (%s) -Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö? Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½Õ­Õ¡Õ¬ .\n"
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error serializing configuration data to save (%s).\n"
+#~ "No private data will be saved in this session"
+#~ msgstr ""
+#~ "(%s) Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¨ Õ®Õ¡Õ£Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« "
+#~ "Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Ö?\n"
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ«"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error opening %s to write private data (%s).\n"
+#~ "No private data will be saved in this session"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ (%s) Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? .\n"
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ«"
+
+#~ msgid "No widget selected."
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Unable to paste to the selected parent"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¢Õ»Õ«Õ»Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¡Ö? Õ¹Õ§"
+
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Missing Image"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Õ² Õ?Õ¯Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Stock"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "A builtin stock image"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Objects"
+#~ msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "A list of objects"
+#~ msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Image File Name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Enter a filename, relative or fullpath to load the image"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨,  Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö?Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯ "
+#~ "Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ¨"
+
+#~ msgid "A gdk color value"
+#~ msgstr "GDK color-Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾"
+
+#~ msgid "An integer value"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ¾Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Unsigned Integer"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾"
+
+#~ msgid "An unsigned integer value"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ¾Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "String"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "An entry"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²"
+
+#~ msgid "Strv"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¾"
+
+#~ msgid "String array"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¾"
+
+#~ msgid "A floating point entry"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ² Õ½Õ¡Õ°Õ¸Õ² Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¸Õ¾ Õ©Õ¾Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "Ô²Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "A boolean value"
+#~ msgstr "Ô²Õ¸Ö?Õ¬ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Setting object type on %s to %s"
+#~ msgstr "%s Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ %s - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Add a %s to %s"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s %s -Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Add child %s item"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s Õ¦Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Delete %s child from %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ %s Õ¦Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¨ %s -Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Reorder %s's children"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ %s -Õ« Õ¦Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Container"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "The container object this editor is currently editing"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Hierarchy"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ­Õ«Õ¡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<big><b>Tips:</b></big>\n"
+#~ "  * Right click over the treeview to add items.\n"
+#~ "  * Press Delete to remove the selected item.\n"
+#~ "  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
+#~ "  * Type column is editable."
+#~ msgstr ""
+#~ "<big><b>Ô±Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¶Õ¥Ö?â?¤</b></big>\n"
+#~ "  * Ô¾Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ¡Õ» Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾ Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ®Õ¡Õ¼Õ« "
+#~ "Õ¾Ö?Õ¡Ö?\n"
+#~ "  * Õ?Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¨ Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬ Delete.\n"
+#~ "  * Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾.\n"
+#~ "  * Õ?Õ«ÕºÕ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬."
+
+#~ msgid "Setting multiple properties"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Setting %s of %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s of %s to %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ«Ö? %s -Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Renaming %s to %s"
+#~ msgstr "%s -Õ¨ Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "multiple"
+#~ msgstr "Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ«"
+
+#~ msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
+#~ msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ "
+
+#~ msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
+#~ msgstr "%s - Õ¨ Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s - Õ¸Õ¾, Õ½Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? %s - Õ¨Ö?"
+
+#~ msgid "Remove %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨"
+
+#~ msgid "Remove multiple"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ«Õ½Õ¨"
+
+#~ msgid "Clipboard add %s"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Clipboard add multiple"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Clipboard remove %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Clipboard remove multiple"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Create %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ %s"
+
+#~ msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´ %s -Õ«Ö? %s"
+
+#~ msgid "Add signal handler %s"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Remove signal handler %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ´Õ·Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Setting i18n metadata"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¡Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ¶Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Converting %s to %s format"
+#~ msgstr "%s -Õ¨ Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ %s Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ«"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
+#~ msgstr "%s - Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ %s Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Õ¶Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Locking %s by widget %s"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Unlocking %s"
+#~ msgstr "%s -Õ«  Õ¡ÕºÕ¡Õ¡Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Unable to load image (%s)"
+#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö? (%s)"
+
+#~ msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
+#~ msgstr ""
+#~ "GladeEditorProperty, Õ¸Ö?Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¡Õ® Õ§ GladePropertyClass-Õ« Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Ö? API Õ°Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¥Õ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ´Õ¡Õ¶/Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ¿Õ¥Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "_Select individual fields:"
+#~ msgstr "_Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶ Õ¤Õ¡Õ·Õ¿Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#~ msgid "Whether this property is translatable or not"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ§"
+
+#~ msgid "Conte_xt for translation:"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥_Ö?Õ½Õ¿ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?â?¤"
+
+#~ msgid "Select a file from the project resource directory"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¼Õ¥Õ½Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Choose parentless %s(s) in this project"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ« %s Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨ "
+
+#~ msgid "Choose a parentless %s in this project"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö? Õ®Õ¶Õ¸Õ²Õ« %s"
+
+#~ msgid "Choose %s(s) in this project"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? %s Õ¿Õ«ÕºÕ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Choose a %s in this project"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? %s - Õ¨"
+
+#~ msgid "O_bjects:"
+#~ msgstr "Õ?_Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#~ msgid "Creating %s for %s of %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ %s %s -Õ«  %s -Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "The current value"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ·Õ¡Õ¿ Ö?Õ¸Ö?Ö? Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¨ Õ¦Õ£Õ¡Õ¬Õ«  Õ¹Õ¡Ö?Õ¸Õ¾ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
+#~ "currently visible)"
+#~ msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ (GtkScrollbar-Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¶ Õ§)"
+
+#~ msgid "The Object's name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "The currently loaded widget in this editor"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¹Õ¸Ö?Õ´ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨"
+
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Reset widget properties to their defaults"
+#~ msgstr "ÔµÕ¿ Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "%s Properties - %s [%s]"
+#~ msgstr "%s Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? - %s [%s]"
+
+#~ msgid "_General"
+#~ msgstr "_Õ?Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "_Packing"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "_Common"
+#~ msgstr "_Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Create a %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ %s"
+
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "ÔµÕ¿ Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Property"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "(default)"
+#~ msgstr "(Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶)"
+
+#~ msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨, Õ¸Ö?Õ¸Õ¶Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ¥Õ¿ Õ¢Õ¥Ö?Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ "
+#~ "Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ "
+
+#~ msgid "_Unselect All"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ·Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
+
+#~ msgid "Placing %s inside %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ %s -Õ¨ %s -Õ« Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "X position property"
+#~ msgstr "X Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "The property used to set the X position of a child object"
+#~ msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« X Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Y position property"
+#~ msgstr "Y Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "The property used to set the Y position of a child object"
+#~ msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Y Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Width property"
+#~ msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "The property used to set the width of a child object"
+#~ msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¤Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Õ² Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Height property"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Can resize"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ§ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
+#~ msgstr "Ô¹Õ¸Ö?Õ¬Õ¡Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ§ Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "_Add widget here"
+#~ msgstr "_Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²"
+
+#~ msgid "Add widget as _toplevel"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ© Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ _Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "_Select"
+#~ msgstr "_Õ?Õ·Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Read _documentation"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬ _Ö?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö?Õ²Õ©"
+
+#~ msgid "Set default value"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¾Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ£Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Ö? Õ°Õ¥Õ¿Õ¸"
+
+#~ msgid "Whether project has a selection"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ«"
+
+#~ msgid "The filesystem path of the project"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¸Ö?Õ´ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Whether project is read only or not"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¸Õ¯Õ¿Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ?Ö? Õ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load %s.\n"
+#~ "The following required catalogs are unavailable: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ %s.\n"
+#~ "Õ?Õ¥Õ¿Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Ö?Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Õ£Õ¶Õ¥Ö?Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶â?¤ %s"
+
+#~ msgid "%s preferences"
+#~ msgstr "%s Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s %d.%d -Õ¸Ö?Õ´, Õ¡ÕµÕ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ "
+#~ "Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s %d.%d"
+
+#~ msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr "[%s] '%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ GtkBuilder Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ %s %d.%d Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ«Ö? Õ¡Õ¯Õ½Õ¡Õ®, Õ¡ÕµÕ¶ "
+#~ "Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%"
+#~ "d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶ GtkBuilder Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« [%s] Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ %s %dâ?¤%d -Õ«Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ libglade "
+#~ "Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« [%s] Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ %s %dâ?¤%d -Õ«Ö? Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
+#~ msgstr "'%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« [%s] Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ %s %dâ?¤%d -Õ«Ö? Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ® Õ¥Õ¶\n"
+
+#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "«%s» Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« «%s» Õ¤Õ¡Õ½Õ« [%s] Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ libglade-Õ¸Ö?Õ´ \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¹Õ« "
+#~ "Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
+#~ "format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« '%s' Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ "
+#~ "libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
+#~ "libglade format\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¾Õ¸Ö?Õ´ "
+#~ "Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ libglade Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´, Õ¡ÕµÕ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ "
+#~ "Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s %d.%d"
+
+#~ msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s %dâ?¤%d -"
+#~ "Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%"
+#~ "d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
+#~ "Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
+#~ "project targets %s %d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ GtkBuilder Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´, Õ¡ÕµÕ¶ "
+#~ "Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö?Õ¢ ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ§ %s %d.%d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
+#~ "format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ GtkBuilder "
+#~ "Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
+#~ "GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ "
+#~ "GtkBuilder Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ %s %dâ?¤%d -Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[%s] '%s' Õ¡Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¨ '%s' Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¥Ö?Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s %dâ?¤%d -"
+#~ "Õ¸Ö?Õ´\n"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
+#~ msgstr "\"%s\" ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Ö? Õ?Õ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ?Õ¬ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Project %s has deprecated widgets and/or version mismatches."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? Ö?/Õ¯Õ¡Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« "
+#~ "Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
+
+#~ msgid "Unsaved %i"
+#~ msgstr "Õ?ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® %i "
+
+#~ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¹Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? Õ¯Õ¡Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« "
+#~ "Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Ö?"
+
+#~ msgid "Set options in your project"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ±Õ¥Ö? ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Object names are unique:"
+#~ msgstr "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« Õ¥Õ¶â?¤"
+
+#~ msgid "inside toplevels"
+#~ msgstr "ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Image resources are loaded locally:"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶â?¤"
+
+#~ msgid "From a project relative directory"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö? Õ¨Õ½Õ¿ Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ«"
+
+#~ msgid "From this directory"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Choose a path to load image resources"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ¸Ö?Õ²Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Toolkit version(s) required:"
+#~ msgstr "Ô³Ö?Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¾Õ¸Õ² Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#~ msgid "%s catalog"
+#~ msgstr "%s Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Õ£"
+
+#~ msgid "Verify versions and deprecations:"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ£Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨ Ö? Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¶Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ¨â?¤"
+
+#~ msgid "The GladePropertyClass for this property"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¥Õ²Õ®Õ¾Õ¡Õ® GladePropertyClass Õ¤Õ¡Õ½  "
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#~ msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
+#~ msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Õ«Ö? Õ¹Õ§, Õ½Õ¡ Õ¶Ö?Õ¡ Õ¡Õ¿Õ¯Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¶ Õ§"
+
+#~ msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½ Õ§ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö? Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "Context for translation"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Comment for translators"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Has Context"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "Visual State"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Priority information for the property editor to act on"
+#~ msgstr "Ô»Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "<Type here>"
+#~ msgstr "<Ô¼Ö?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?>"
+
+#~ msgid "User data"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Lookup"
+#~ msgstr "Ô³Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "We could not find the symbol \"%s\""
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ \"%s\" Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¨"
+
+#~ msgid "Could not get the type from \"%s\""
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ«ÕºÕ¨ \"%s\" - Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "File format"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
+
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "All Glade Files"
+#~ msgstr "Glade - Õ« Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s exists.\n"
+#~ "Do you want to replace it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s -Õ¨ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö?\n"
+#~ "Õ?Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Ö?Õ¸Õ­Õ¡Ö?Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶Ö?"
+
+#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
+#~ msgstr "%s Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?-Õ¥Õ¬Ö?Õ« Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Ö?Õ²Õ¸Ö? Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö?Õ« Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬â?¤ %s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s - Õ¨  Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?â?¤ %s"
+
+#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö? Õ¢Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ %s - Õ¨  Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?â?¤ %s"
+
+#~ msgid "Internal name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Anarchist"
+#~ msgstr "Ô»Õ¶Ö?Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¨ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡Ö?Õ¤ÕµÕ¸Õ?Ö? ÕªÕ¡Õ¼Õ¡Õ¶Õ£ Õ¯Õ¡Õ´ Õ«Õ¶Ö?Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#~ msgid "Adaptor"
+#~ msgstr "Ô±Õ¤Õ¡ÕºÕ¿Õ¸Ö?"
+
+#~ msgid "The class adaptor for the associated widget"
+#~ msgstr "Ô±Õ¤Õ¡ÕºÕ¿Õ¸Ö? Õ¤Õ¡Õ½ Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "A list of GladeProperties"
+#~ msgstr "GladeProperties - Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ? Õ®Õ¶Õ¸Õ² GladeWidget - Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+
+#~ msgid "Internal Name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "A generic name prefix for internal widgets"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ®Õ¡Õ¶Ö?"
+
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·"
+
+#~ msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
+#~ msgstr "GladeWidget - Õ« Õ±Ö?Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ· Õ¶Õ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Exact Template"
+#~ msgstr "Õ?Õ·Õ£Ö?Õ«Õ¿ Õ?Ö?Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·"
+
+#~ msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¶Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ³Õ·Õ£Ö?Õ«Õ¿ Õ¯Ö?Õ¯Õ¶Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¥Ö?Õ¢ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Õ¶Ö? Õ±Ö?Õ¡Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·"
+
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼"
+
+#~ msgid "A GladeCreateReason for this creation"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? GladeCreateReason Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#~ msgid "Toplevel Width"
+#~ msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Toplevel Height"
+#~ msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ«  Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¥Ö?Õ¢ Õ£Õ¬Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ "
+#~ "GladeDesignLayout - Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "A warning string about version mismatches"
+#~ msgstr "Ô¶Õ£Õ¸Ö?Õ·Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
+#~ msgstr "%s Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ¤Õ¡ÕºÕ¿Õ¸Ö?Õ¨ (%s) Õ¡Ö?Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ¸Ö?Õ¶Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Name of the class"
+#~ msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "GType of the class"
+#~ msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ« GType - Õ¨"
+
+#~ msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
+#~ msgstr "Ô´Õ¡Õ½Õ« Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ glade - Õ« Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Generic Name"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Used to generate names of new widgets"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¶Õ¸Ö? Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ£Õ¥Õ¶Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Icon Name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Catalog"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Õ¬Õ¸Õ£"
+
+#~ msgid "Book"
+#~ msgstr "Ô³Õ«Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
+#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Õ¡Õ®Ö? DevHelp Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Special Child Type"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¯ Õ?Õ«Õº ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Holds the name of the packing property to depict special children for "
+#~ "this container class"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Ö?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¨, Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö? Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¯ "
+#~ "Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Cursor"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Ö?Õ½Õ¸Ö?"
+
+#~ msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Ö?Õ½Õ¸Ö? Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ¸Ö?Õ´ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "The project being inspected"
+#~ msgstr "Õ?Õ½Õ¸Ö?Õ´Õ¶Õ¡Õ½Õ«Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÖ?Õ¸ÕµÕ¥Õ¯Õ¿"
+
+#~ msgid "< search widgets >"
+#~ msgstr "< Ö?Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö? >"
+
+#~ msgid "Widgets"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "(internal %s)"
+#~ msgstr "(Õ¶Õ¥Ö?Ö?Õ«Õ¶ %s)"
+
+#~ msgid "(%s child)"
+#~ msgstr "(%s Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©)"
+
+#~ msgid "Integer 1"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾ 1"
+
+#~ msgid "Integer 2"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Õ©Õ«Õ¾ 2"
+
+#~ msgid "class"
+#~ msgstr "Ô´Õ¡Õ½"
+
+#~ msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ GladeWidgetActionClass Õ¤Õ¡Õ½Õ« Õ½Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Ö?Õ¡ÕµÕ« Õ¾Ö?Õ¡"
+
+#~ msgid "All Contexts"
+#~ msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Named Icon Chooser"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Icon _Name:"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« _Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨â?¤"
+
+#~ msgid "_List standard icons only"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Categories"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ£Õ¸Ö?Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Emblems"
+#~ msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ°Ö?Õ¤Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "International"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¡Õ¦Õ£Õ¡ÕµÕ«Õ¶"
+
+#~ msgid "MIME Types"
+#~ msgstr "MIME Õ?Õ«ÕºÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Places"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¥Ö?"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Variant"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Stretch"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Gravity Hint"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´ Õ?Õ£Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Background Color"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Underline Color"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#~ msgctxt "textattr"
+#~ msgid "Strikethrough Color"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶"
+
+#~ msgid "<Enter Value>"
+#~ msgstr "<Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?>"
+
+#~ msgid "Unset"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Attribute"
+#~ msgstr "Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Setup Text Attributes"
+#~ msgstr "Ô±Õ½Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ« Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨ "
+#~ "Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨"
+
+#~ msgid "Property not selected"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
+
+#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¥Ö?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ» Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§ "
+
+#~ msgid "This property is set to be controled by an Action"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "GnomeUIInfo"
+#~ msgstr "GnomeUIInfo"
+
+#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? GnomeUIInfo ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ«, ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Removing parent of %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s - Õ« Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Adding parent %s for %s"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s Õ®Õ¶Õ¸Õ² Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ %s - Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Adding %s to Size Group %s"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨  %s Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Adding %s to a new Size Group"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ %s -Õ¨  Õ¶Õ¸Ö? Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Ordering children of %s"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¥Õ¬ %s - Õ« Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Insert placeholder to %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕºÕ¡Õ° %s - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Remove placeholder from %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡ÕºÕ¡Õ° %s - Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Insert Row on %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²  %s - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Insert Column on %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶ %s - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Remove Column on %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶  %s - Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Remove Row on %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Õ²  %s - Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Insert page on %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ§Õ»  %s - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Remove page from %s"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ§Õ»  %s - Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "This property only applies to stock images"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§"
+
+#~ msgid "This property only applies to named icons"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§"
+
+#~ msgid "<custom>"
+#~ msgstr "<Õ¡ÕµÕ¬>"
+
+#~ msgid "Normal item"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¾Õ¸Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+
+#~ msgid "Image item"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Check item"
+#~ msgstr "Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¸Õ¾ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Radio item"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "Edit Menu Bar"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ?_Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "Ô³Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡_Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¨"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "_ÔµÕ¿Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ _Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "_Pause game"
+#~ msgstr "_Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "_Restart Game"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬ Ô½Õ¡Õ²Õ¨"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "_Scores..."
+#~ msgstr "_Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ¨â?¤â?¤â?¤"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô½Õ¡Õ²Õ¨"
+
+#~ msgid "Create New _Window"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Ö? _Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "_Close This Window"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Ô±ÕµÕ½ Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯-Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#~ msgid "This property does not apply when Angle is set."
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¸Ö?Õ´, Õ¥Ö?Õ¢ Õ¡Õ¶Õ¯ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
+
+#~ msgid "Introduction page"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ®Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ§Õ»"
+
+#~ msgid "Content page"
+#~ msgstr "Ô²Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ§Õ»"
+
+#~ msgid "Confirmation page"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ§Õ»"
+
+#~ msgid "%s is set to load %s from the model"
+#~ msgstr "%s - Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ«Ö? %s - Õ¨ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "%s is set to manipulate %s directly"
+#~ msgstr "%s - Õ¨ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¸Ö?Õ²Õ«Õ² %s - Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
+
+#~ msgid "Tree View Column"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Cell Renderer"
+#~ msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Õ?Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Õ¤Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Properties and Attributes"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Ö? Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Common Properties and Attributes"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö? Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Ö? Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö? "
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "Combo"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Spin"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ¥Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Pixbuf"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Icon View Editor"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Tree View Editor"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "<choose a key>"
+#~ msgstr "<Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨>"
+
+#~ msgid "A filname, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶, Õ¬Ö?Õ«Õ¾ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°Õ¡Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ° Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« "
+#~ "ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "A list of accelerator keys"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "A list of sources for this icon factory"
+#~ msgstr "Ô±Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯ Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¢Ö?Õ«Õ¯Õ¡ÕµÕ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ Õ¹Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "A tooltip text for this widget"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ Õ¡ÕµÕ½ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Accel Group"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "Accelerator Mode column"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Accelerator Modifiers column"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¹Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Accelerator Renderer"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Accessible Description"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Accessible Name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Action Group"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "Activatable column"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Active column"
+#~ msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Add Parent"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¾Õ¶Õ¸Õ² Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+
+#~ msgid "Add to Size Group"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Adjustment"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Adjustment column"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Alignment column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Always Center"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ·Õ¿ Ô¸Õ½Õ¿ Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ«"
+
+#~ msgid "An accel group for accelerators from stock items"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶ Õ¡ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Ô±Õ³Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "Assistant"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Attributes"
+#~ msgstr "Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Attributes column"
+#~ msgstr "Ô±Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Background Color Name column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Background Color column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
+
+#~ msgid "Both"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¸Ö?Õ½Õ¶ Õ§Õ¬"
+
+#~ msgid "Bottom Left"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¸Ö?Õ«Õ¶ Õ±Õ¡Õ­"
+
+#~ msgid "Bottom to Top"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?Õ«Ö? Õ?Õ¥Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Box"
+#~ msgstr "Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "Button 1 Motion"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« 1-Õ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Button 2 Motion"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« 2-Ö?Õ¤ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Button 3 Motion"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´Õ? Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« 3-Ö?Õ¤ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Button Box"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "Button Motion"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¡Õ® Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Button Press"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid "Cell Background Color name column"
+#~ msgstr "Ô²Õ»Õ»Õ« Õ?Õ¸Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Center on Parent"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¶Õ¸Õ² Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ« Ô¿Õ¥Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¶Õ¿Õ«Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Color Button"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Combo Renderer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Composite Widgets"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?ÕµÕ¡Õ¬ Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Condensed"
+#~ msgstr "Ô½Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Containers"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ¶Õ¿Õ¥ÕµÕ¶Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Ô²Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿"
+
+#~ msgid "Control Key"
+#~ msgstr "Control Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#~ msgid "Control and Display"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¥Õ¬ Ö? Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ?Õ¡Õ¬"
+
+#~ msgid "Create Folder"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Data column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Delayed"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¡Õ±Õ£Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "Described By"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Discontinuous"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "Discrete"
+#~ msgstr "Ô´Õ«Õ½Õ¯Ö?Õ¥Õ¿"
+
+#~ msgid "Dock"
+#~ msgstr "Ô±Õ´Ö?Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Double"
+#~ msgstr "Ô¿Ö?Õ¯Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Drag & Drop"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Drop Down Menu"
+#~ msgstr "Ô»Õ»Õ¶Õ¸Õ² Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?"
+
+#~ msgid "East"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
+
+#~ msgid "Edge"
+#~ msgstr "ÔµÕ¦Ö?"
+
+#~ msgid "Edit Separately"
+#~ msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Ô±Õ¼Õ¡Õ¶Õ±Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Edit&#8230;"
+#~ msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬&#8230;"
+
+#~ msgid "Editable column"
+#~ msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Eighth Key"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#~ msgid "End"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»"
+
+#~ msgid "Enter Notify"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Ô¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#~ msgid "Enter a list of column types for this data store"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ¨Õ? Õ¯Õ«Ö?Õ¡Õ¼Õ¾Õ¡Õ® ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ¡Õ¶Õ¹ÕµÕ¸Ö?Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ« Õ¾Ö?Õ¡"
+
+#~ msgid "Entry Completion"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¡Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Etched In"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¶Õ¥Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Etched Out"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¤Ö?Õ½Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Expanded"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Exposure"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Extended"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ®Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Extra Condensed"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¹Õ¡Ö? Õ­Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Family column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Fifth Key"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ£Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#~ msgid "Fifth Mouse Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ?Õ«Õ£Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid "File Chooser Widget"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#~ msgid "File Filter"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Ô¶Õ¿Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "File Name"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "File Selection"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "First Mouse Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid "Fixed"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Follow State column"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ°Õ½Õ¯Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Font Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Font Description column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Font column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Foreground Color Name column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Foreground Color column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Forth Mouse Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Free"
+#~ msgstr "Ô±Õ¦Õ¡Õ¿"
+
+#~ msgid "Grow Only"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ?Õ¥Õ®Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Gtk"
+#~ msgstr "Gtk"
+
+#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
+#~ msgstr " Gtk+"
+
+#~ msgid "Half"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¥Õ½"
+
+#~ msgid "Has Entry column"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¶Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Height column"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Horizontal Alignment column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Horizontal Padding column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Horizontal and Vertical"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Õ«Õ¦Õ¸Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ö?  Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Hyper Modifier"
+#~ msgstr "Hyper Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Icon Factory"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¢Ö?Õ«Õ¯Õ¡"
+
+#~ msgid "Icon Name column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Icons only"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "If Valid"
+#~ msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ?Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
+#~ "used for the mnemonic accelerator key"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÔµÕ©Õ¥ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ§, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¨Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¨ Õ¡Õ½Õ¸Ö?Õ´ Õ§ ,Õ¸Ö? Õ¶Ö?Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¸Õ² Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¨ "
+#~ "Õ¯Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ« Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Image Menu Item"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Immediate"
+#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ´Õ«Õ»Õ¡ÕºÕ¥Õ½"
+
+#~ msgid "In"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
+#~ "connection in the UI hierarchy to that component"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Õ¥Õ¶Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¡Õ´Ö?Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ«Õ¶Õ¹-Õ¸Ö? Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ«Õ¹Õ«, Õ¢Õ¡ÕµÖ? "
+#~ "Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« Õ°Õ«Õ¥Ö?Õ¡Ö?Õ­Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ´ Õ¹Õ¯Õ¡ Õ¸Õ¹ Õ´Õ« Õ¯Õ¡Õº Õ¡ÕµÕ¤ Õ¢Õ¡Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ«Õ¹Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
+
+#~ msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
+#~ "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¢Õ»Õ«Õ» Õ§ Õ¡Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´, Õ¸Ö?Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡ÕµÕ¶ "
+#~ "ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾, Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Õ¡ÕµÕ¤ Õ½ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¥Õ» Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Ö? Õ°Õ²Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§  Õ¡ÕµÕ½ "
+#~ "Õ¢Õ»Õ»Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ« Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´ Õ§"
+
+#~ msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ« Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ®Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶ Õ§"
+
+#~ msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶ Õ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates that an object provides descriptive information about another "
+#~ "object; more verbose than 'Label For'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿; Õ¡ÕµÕ¤ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ "
+#~ "Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ´Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶ Õ§, Ö?Õ¡Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ½Õ¡Ö?Õ¸Õ² Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates that another object provides descriptive information about this "
+#~ "object; more verbose than 'Labelled By'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨; Õ¡ÕµÕ¤ "
+#~ "Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯ Õ§, Ö?Õ¡Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates that the object has content that flows logically from another "
+#~ "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ "
+#~ "AtkObject Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ¸Õ¾, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates that the object has content that flows logically to another "
+#~ "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¥Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ "
+#~ "AtkObject Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ«Ö? Õ°Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ³Õ¡Õ¶Õ¡ÕºÕ¡Ö?Õ°Õ¸Õ¾, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¬Õ¸Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
+#~ "this object's content flows around another's content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¶Õ¥Ö?, Ö?Ö?Õ«Õ¶Õ¡Õ¯ "
+#~ "Õ¡ÕµÕ½ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "Indicator Size column"
+#~ msgstr "Ô»Õ¶Õ¤Õ«Õ¡Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Ô»Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+
+#~ msgid "Insert Row"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
+#~ "embedded in another object"
+#~ msgstr ""
+#~ "«Õ?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ´ է» -Õ« Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ½Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨  Ö?Õ¸Ö?ÕµÖ? Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½, Õ¸Ö? Õ¡ÕµÕ½ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« "
+#~ "ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¥Ö?Õ¤Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Ö?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Keycode column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ« Ô¿Õ¸Õ¤Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Least Recently Used first"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ¾Õ¡Õ² Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
+
+#~ msgid "Leave Notify"
+#~ msgstr "Ô¹Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#~ msgid "Left to Right"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ­Õ«Ö? Ô±Õ»"
+
+#~ msgid "List Store"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "List of widgets in this group"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ­Õ´Õ¢Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Lock Key"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Õ£Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ®Ö?"
+
+#~ msgid "Markup column"
+#~ msgstr "Õ?Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Menu Tool Button"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?-Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Message Dialog"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ²Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Meta Modifier"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¿Õ¡ Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Middle"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö? Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Model column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Most Recently Used first"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡Õ¾Õ¡Õ² Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¡Õ®Õ¨"
+
+#~ msgid "Multiple"
+#~ msgstr "Õ?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ«"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¢Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "North"
+#~ msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ«Õ½"
+
+#~ msgid "North East"
+#~ msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ«Õ½ Ô±Ö?Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
+
+#~ msgid "North West"
+#~ msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ«Õ½ Ô±Ö?Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
+
+#~ msgid "Number of pages in this assistant"
+#~ msgstr "Ô·Õ»Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡ÕµÕ½ Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¢ÕµÕ¥Õ¯Õ¿Õ« Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ·Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ö?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¥Õ­Õ¶Õ¸Õ¬Õ¸Õ£Õ«Õ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ "
+#~ "Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Oblique"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Ok, Cancel"
+#~ msgstr "Ok, Õ?Õ¥Õ²ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ¬"
+
+#~ msgid "Out"
+#~ msgstr "ÔµÕ¬Ö?"
+
+#~ msgid "Paned"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Pixbuf Expander Closed column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ® Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Pixbuf Expander Open column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Ô¸Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ Ô²Õ¡Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Pixbuf Renderer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Pixbuf column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Ö?Õ½Õ¥Õ¬Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Pointer Motion"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Pointer Motion Hint"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö?Õ¹Õ« Õ·Õ¡Ö?ÕªÕ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¸Ö?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Primary Icon Activatable"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§"
+
+#~ msgid "Primary Icon Name"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨"
+
+#~ msgid "Primary Icon Pixbuf"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Pixbuf"
+
+#~ msgid "Primary Icon Sensitive"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§"
+
+#~ msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Primary Icon Tooltip Text"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "Primary Stock Icon"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Progress Fraction"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô±Õ½Õ¿Õ«Õ³Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Progress Renderer"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ«Õ¶Õ¤Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Property Change"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ¸Ö?Õ¸Õ­Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Proximity  Out"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¿"
+
+#~ msgid "Proximity In"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿ Õ´Õ¸Õ¿"
+
+#~ msgid "Pulse column"
+#~ msgstr "Ô»Õ´ÕºÕ¸Ö?Õ¬Õ½Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Queue"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ©"
+
+#~ msgid "Radio Action"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Radio Tool Button"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Radio column"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Range"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÖ?"
+
+#~ msgid "Recent Action"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Recent Chooser"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Recent Chooser Dialog"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ»Õ«Õ¶ Õ?Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö?Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Related Action"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡ÕºÕ¡Õ¯Ö?Õ¾Õ¡Õ® Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Release Modifier"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ«Õ¹Õ« Ô²Õ¡Ö? Ô¹Õ¸Õ²Õ¶Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Remove Column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Remove Parent"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ô¾Õ¶Õ¸Õ² Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿"
+
+#~ msgid "Remove Row"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ?Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "Remove Slot"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Slot"
+
+#~ msgid "Right to Left"
+#~ msgstr "Ô±Õ»Õ«Ö? Õ?Õ¡Õ­"
+
+#~ msgid "Rise column"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Scale Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Scale column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ·Õ¿Õ¡Õ¢Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Second Mouse Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Secondary Icon Activatable"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ Õ§"
+
+#~ msgid "Secondary Icon Name"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Secondary Icon Pixbuf"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Pixbuf"
+
+#~ msgid "Secondary Icon Sensitive"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§"
+
+#~ msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ·Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¸Ö?Õ·Õ¸Õ² Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "Secondary Stock Icon"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ?Õ¡Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Semi Condensed"
+#~ msgstr "Ô¿Õ«Õ½Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Semi Expanded"
+#~ msgstr "Ô¿Õ«Õ½Õ¡Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Sensitive column"
+#~ msgstr "Ô¶Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Separator Tool Item"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Ô²Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡Ö?Õ«Õ¯ Õ§Õ»Õ¨ (Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)"
+
+#~ msgid "Set the description of the Activate atk action"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ atk -Õ« Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Set the description of the Click atk action"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ atk - Õ« Õ¯Õ¿Õ¿Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Set the description of the Release atk action"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ atk - Õ« Õ¢Õ¡Ö? Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö?Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¢Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Seventh Key"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ©Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#~ msgid "Single Paragraph Mode column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¯ Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Sixth Key"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Õ?Õ¿Õ¥Õ²Õ¶"
+
+#~ msgid "Size column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Small Capitals"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö? Õ?Õ¥Õ®Õ¡Õ¿Õ¡Õ¼Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Small Toolbar"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Ö?Ö? Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "South"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¾"
+
+#~ msgid "South East"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¾ Ô±Ö?Ö?Õ¥Õ¬Ö?"
+
+#~ msgid "South West"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ¾ Ô±Ö?Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
+
+#~ msgid "Specialized Widgets"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ¸Õ·Õ¡Õ® Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Spin Renderer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¿Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Splash Screen"
+#~ msgstr "Ô·Õ¯Ö?Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Spline"
+
+#~ msgid "Spread"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Static"
+#~ msgstr "Õ?Õ¿Õ¡Õ¿Õ«Õ¯"
+
+#~ msgid "Status Icon"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Stock Detail column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô·Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Stock Size column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Stock column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Stretch column"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Strikethrough column"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Structure"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?"
+
+#~ msgid "Style column"
+#~ msgstr "Õ?Õ³Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Substructure"
+#~ msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Ö?Õ¾Õ¡Õ®Ö?"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Super Modifier"
+#~ msgstr "Super Õ?Ö?Õ¡Ö?Õ¸Õ­Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Text Buffer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô²Õ¸Ö?Ö?Õ¥Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Text Column column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Text Renderer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Text Tag Table"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ?Õ«Õ»Õ¡Õ¶Ö?Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô±Õ²ÕµÕ¸Ö?Õ½Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Text below icons"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿"
+
+#~ msgid "The column in the model to load the value from"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "The pango attributes for this label"
+#~ msgstr "pango Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ½ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "The position of the menu item in the menu shell"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö?Õ« Õ´Õ¥Õ»"
+
+#~ msgid "The response ID of this button in a dialog"
+#~ msgstr "Ô´Õ«Õ¡Õ¬Õ¸Õ£Õ¸Ö?Õ´ Õ¡ÕµÕ½ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¶Õ« Õ«Õ¤Õ¥Õ¶Õ¿Õ«Ö?Õ«Õ¯Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The stock icon displayed on the item (chose an item from gtk+ stock or "
+#~ "from an icon factory)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¾Ö?Õ¡ Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¤Ö?Õ¾Õ¸Õ² ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¨ (Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö? GTK+ - Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ«Ö? "
+#~ "Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¢Ö?Õ«Õ¡Õ¯ÕµÕ«Ö?)"
+
+#~ msgid "Third Mouse Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« ÔµÖ?Ö?Õ¸Ö?Õ¤ Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Toggle Action"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹ Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Toggle Renderer"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¹Õ« Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Toggle Tool Button"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯ Õ?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ«Õ¹"
+
+#~ msgid "Tool Bar"
+#~ msgstr "Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Top Left"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ­"
+
+#~ msgid "Top Level"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶"
+
+#~ msgid "Top to Bottom"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?Õ«Ö? Õ?Õ¥Ö?Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Toplevels"
+#~ msgstr "Ô³Õ¬Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬"
+
+#~ msgid "Tree Model Filter"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ« Õ?Õ«Õ¬Õ¿Ö?"
+
+#~ msgid "Tree Model Sort"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ« Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Tree Selection"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Tree Store"
+#~ msgstr "Ô¾Õ¡Õ¼"
+
+#~ msgid "UI Manager"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½Õ« "
+
+#~ msgid "Ultra Condensed"
+#~ msgstr "Ô³Õ¥Ö?Õ­Õ¿Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Ultra Expanded"
+#~ msgstr "Ô³Õ¥Ö?Õ¨Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¡Õ¯Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#~ msgid "Underline column"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Use Action Appearance"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ô±Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ?Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Utility"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Ô³Õ¸Ö?Õ®Õ«Ö?Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Value column"
+#~ msgstr "Ô±Ö?ÕªÕ¥Ö?Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Variant column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Vertical Alignment column"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Õ?Õ¡Õ¾Õ¡Õ½Õ¡Ö?Õ¥Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Vertical Padding column"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ²Õ²Õ¡Õ°Õ¡ÕµÕ¡Ö? Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Visible column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Volume Button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡ÕµÕ« Õ¢Õ¡Ö?Õ±Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Weight column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "West"
+#~ msgstr "Ô±Ö?Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?"
+
+#~ msgid "Width column"
+#~ msgstr "Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Window Group"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ô½Õ¸Ö?Õ´Õ¢"
+
+#~ msgid "Word Character"
+#~ msgstr "Ô²Õ¡Õ¼Õ« Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬"
+
+#~ msgid "Wrap Mode column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ« Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Wrap Width column"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Ô¼Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Yes, No"
+#~ msgstr "Ô±ÕµÕ¸, Õ?Õ¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
+#~ "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
+#~ "translators and unmark this string for translation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¸Õ² Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶/Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¤Õ¸Ö?Ö? "
+#~ "Õ¸Ö?Õ¦Õ¸Ö?Õ´ Õ¥Ö? Õ¶Õ·Õ¥Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¹Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯ Õ¤Õ¥ÕºÖ?Õ¸Ö?Õ´ ÕºÕ¥Õ¿Ö? Õ§ Õ©Õ¥Ö?Õ©Õ¥Ö? Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö? "
+#~ "Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ«Õ¹Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¡Õ¶Õ¯Õ¨ Ö? Õ°Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ©Õ¡Ö?Õ£Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ·Õ¸Ö?Õ´Õ¨"
+
+#~ msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
+#~ msgstr "Unix - Õ« Õ¿ÕºÕ¡Õ£Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ£Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ«Õ¶ Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ« GTK+ ÕºÕ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ°Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö?"
+
+#~ msgid "Page Setup Dialog"
+#~ msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ« ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Print Dialog"
+#~ msgstr "Õ?ÕºÕ¥Õ¬Õ¸Ö? ÔµÖ?Õ¯Õ­Õ¸Õ½Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "Setting columns on %s"
+#~ msgstr "Õ?ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´ %s - Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "< define a new column >"
+#~ msgstr "< Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶ >"
+
+#~ msgid "Add and remove columns:"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö?â?¤"
+
+#~ msgid "Add and remove rows:"
+#~ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Ö? Õ»Õ¶Õ»Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?â?¤"
+
+#~ msgid "Sequential editing:"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ»Õ¸Ö?Õ¤Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´â?¤"
+
+#~ msgid "Entry Editable"
+#~ msgstr "Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²"
+
+#~ msgid "Whether the entry is editable"
+#~ msgstr " Õ?Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ² Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¾Õ¸Õ?Õ² Õ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter a filname or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
+#~ "will only ever load them in the runtime from your project directory)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¥Ö?Õ´Õ¸Ö?Õ®Õ¥Ö? Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ°Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¬Ö?Õ«Õ¾ Õ¸Ö?Õ²Õ«Õ¶ '%s' - Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« "
+#~ "Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? (Glade-Õ¨ Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¸Ö?Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö?Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ±Õ¥Ö? Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ« ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' - Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Õ¸Ö?Õ²Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ '%s' - Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ '%s' - Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨ '%s' - Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ¦Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ '%s' - Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨"
+
+#~ msgid "Set the state for this source of '%s'"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? '%s' - Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Setting %s to use standard configuration"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ Õ¯Õ¸Õ¶Ö?Õ«Õ£Õ¸Ö?Ö?Õ¡Ö?Õ«Õ¡ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a custom child"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ¥Õ¶Õ©Õ¡Õ§Õ¬Õ¥Õ´Õ¥Õ¶Õ¿ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a stock button"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a label and image"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Add custom button content"
+#~ msgstr "Ô¿Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ«Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+
+#~ msgid "Label with optional image"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯, Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¡Õ¶Ö?Õ¸Õ¾"
+
+#~ msgid "Setting %s to use standard label text"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Ö?Õ¿ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a custom label widget"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s Õ¬Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Õ¾Õ«Õ»Õ¥Õ©Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use an image from stock"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ«Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Edit Image"
+#~ msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Ö?Õ« Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Setting %s to use an image from filename"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? "
+
+#~ msgid "Set Image Size"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¯Õ¡Ö?Õ« Õ¹Õ¡Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a stock item"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Custom label and image:"
+#~ msgstr "Ô¼Ö?Õ¡Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ«Õ¹ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ Ö? Õ¶Õ¯Õ¡Ö?â?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "First add a stock name in the entry below, then add and define sources "
+#~ "for that icon in the treeview."
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ´Õ¸Ö?Õ¿Ö?Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¸Ö?Õ´ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¨, Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ°Õ¥Õ¿Õ¥Ö? Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Ö? "
+#~ "Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¡Ö?Ö?Õ« Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¨ Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Define columns for your liststore, giving them meaningful names will help "
+#~ "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the "
+#~ "Delete key to remove the selected column)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ±Õ¥Ö? Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?; Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ«Õ´Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Ö? Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¶Õ¶Õ¥Ö? Õ¿Õ¡Õ¬Õ¨ Õ¯Ö?Õ£Õ¶Õ« "
+#~ "Õ¾Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¤Ö?Õ¡Õ¶Ö? Õ¢Õ»Õ»Õ« Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ (Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Ö? Delete Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ "
+#~ "Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add remove and edit rows of data (you can optionally use CNTL-N to add "
+#~ "new rows and the Delete key to remove the selected row)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Ö?, Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Ö?Õ¥Ö? Ö? Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Ö? Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ¨ (Õ¤Õ¸Ö?Ö? Õ¯Õ¡Ö?Õ¸Õ² Õ¥Ö? Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ "
+#~ "Ctrl+N Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ¶Õ¸Ö? Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö? Ö? Delete Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ¶Õ¨ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? "
+#~ "Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?)"
+
+#~ msgid "Setting %s to use an attribute list"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿Õ¶Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ¸Ö?Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a pango markup string"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s Pango Õ¶Õ·Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a pattern string"
+#~ msgstr " Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s Õ¶Õ´Õ¸Ö?Õ· Õ¿Õ¸Õ²Õ¥Ö?Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to set desired width in charachters"
+#~ msgstr "%s ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¨ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬Õ« Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§"
+
+#~ msgid "Setting %s to set maximum width in charachters"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¨ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ¬Õ¡ÕµÕ¶Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ¸Õ¾ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§"
+
+#~ msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
+#~ msgstr " %s ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a single line"
+#~ msgstr "%s ÕºÕ¡Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö?Õ¨ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¿Õ¸Õ²Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö? Õ§"
+
+#~ msgid "Setting %s to use specific pango word wrapping"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s ÕµÕ¸Ö?Ö?Õ¡Õ°Õ¡Õ¿Õ¸Ö?Õ¯ Pango Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Edit label appearance"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ« Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "Format label"
+#~ msgstr "Õ?Õ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¿"
+
+#~ msgid "Text line wrapping"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±"
+
+#~ msgid "Text wraps normally"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¨ Õ¿Õ¸Õ²Õ¡Õ¤Õ¡Ö?Õ±Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¶Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¬"
+
+#~ msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s %s Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¸Ö?ÕºÕ¥Õ½ Õ¡Õ¿Ö?Õ«Õ¢Õ¸Ö?Õ¿ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use the %s property directly"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ %s %s Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¡Õ¶Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Õ¥Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö? Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
+#~ msgstr "%s -Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ½Õ¿Õ¡Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¨ Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ«Ö? (%s Õ¿Õ«Õº)"
+
+#~ msgid "unset"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
+
+#~ msgid "no model"
+#~ msgstr "Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬ Õ¹Õ¯Õ¡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose a Data Model and define some\n"
+#~ "columns in the data store first"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Ö? Õ?Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ?Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬ Ö? Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? Õ¸Ö?Õ¸Õ·\n"
+#~ "Õ½ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¥Ö? Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¸Ö?Õ´ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö?Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö? %s ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?  %s Ö?Õ¡ÕµÕ¬Õ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?  %s ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö? Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?  %s ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ«Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?  %s ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö?  %s ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ« Õ©Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ«Ö? Õ¥Ö?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "Primary icon"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Secondary icon"
+#~ msgstr "ÔµÖ?Õ¯Ö?Õ¸Ö?Õ¤Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "Setting %s action"
+#~ msgstr "%s Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Setting %s to use action appearance"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ %s Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "Setting %s to not use action appearance"
+#~ msgstr "Õ?Ö?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¥Õ¬ %s Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¡Ö?Õ¿Õ¡Ö?Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Ö?Õ¨"
+
+#~ msgid "This property is valid only in font information mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ô±ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶Õ¨ Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ«  Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Õ¼Õ¥ÕªÕ«Õ´Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Choose the Selection Mode"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ¥ÕªÕ«Õ´"
+
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Õ¢Õ¡Õ·Õ­Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ BonoboDockPlacement Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¢Õ¡Õ·Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ«Õ®"
+
+#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ BonoboDockItemBehavior Õ¾Õ¡Ö?Ö?Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¿Õ«ÕºÕ¨"
+
+#~ msgid "Pack Type"
+#~ msgstr "Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ«Õº"
+
+#~ msgid "Choose the Pack Type"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ?Õ¡Õ©Õ¥Õ©Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ?Õ«ÕºÕ¨"
+
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "Ô»Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ Õ¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¾Õ¥Ö?Õ¡Õ¢Õ¥Ö?ÕµÕ¡Õ¬"
+
+#~ msgid "GNOME About"
+#~ msgstr "GNOME - Õ« Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
+
+#~ msgid "GNOME App"
+#~ msgstr "GNOME Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+
+#~ msgid "GNOME App Bar"
+#~ msgstr "GNOME Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "GNOME Color Picker"
+#~ msgstr "GNOME Ô³Õ¸Ö?ÕµÕ¶Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "GNOME Druid Page Edge"
+#~ msgstr "GNOME Õ?Õ£Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ« ÔµÕ¦Ö?Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô·Õ»"
+
+#~ msgid "GNOME HRef"
+#~ msgstr "GNOME Õ?Õ«ÕºÕ¥Ö?Õ°Õ²Õ¸Ö?Õ´"
+
+#~ msgid "GNOME Icon Selection"
+#~ msgstr "GNOME Õ?Õ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¡Õ¯Õ« Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶"
+
+#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
+#~ msgstr "GNOME Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ?Õ¶Õ¡Ö?Õ¡Õ® Ô»Õ¶Õ¿Õ¥Ö?Ö?Õ¥ÕµÕ½"
+
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¶Õ¸Ö?Ö?"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Ô»Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡"
+
+#~ msgid "Program Version"
+#~ msgstr "Ô¾Ö?Õ¡Õ£Ö?Õ« Õ?Õ¡Ö?Õ¢Õ¥Ö?Õ¡Õ¯"
+
+#~ msgid "StatusBar"
+#~ msgstr "Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ« Õ¿Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to pass around information about the position of a GnomeDruidPage "
+#~ "within the overall GnomeDruid. This enables the correct \"surrounding\" "
+#~ "content for the page to be drawn"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¾Õ¸Ö?Õ´ Õ§ GnomeDruidPage - Õ« Õ¤Õ«Ö?Ö?Õ« Õ«Õ¶Ö?Õ¸Ö?Õ´Õ¡Ö?Õ«Õ¡ÕµÕ« Ö?Õ¸Õ­Õ¡Õ¶Ö?Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?Ö? Õ?Õ¡ "
+#~ "Õ°Õ¡Õ¶Ö?Õ¡Õ¾Õ¸Ö?Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¸Ö?Õ¶ Õ§ Õ¿Õ¡Õ¬Õ«Õ½ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ Õ³Õ«Õ·Õ¿ \"Õ·Ö?Õ»Õ¡ÕºÕ¡Õ¿\" ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö?Õ¾Õ¸Õ² Õ§Õ»Õ« "
+#~ "ÕºÕ¡Ö?Õ¸Ö?Õ¶Õ¡Õ¯Õ¸Ö?Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö?"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²"
+
+#~ msgid "User Widget"
+#~ msgstr "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ?Õ«Õ»Õ¥Õ©"
+
+#~ msgid "Max Y"
+#~ msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Y"
+
+#~ msgid "Min Y"
+#~ msgstr "Õ?Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]