[banshee] Updated Slovenian translation



commit 6eb03de2d7d12f9d87181f4847ae0053efb11e86
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sat Jul 17 10:33:09 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  282 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c8b3df3..9123dd4 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-07-10 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 10:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:31+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,9 +137,10 @@ msgstr "Brskajte, iÅ¡Ä?ite in nakupujte glasbo v trgovini Amazon MP3"
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:67
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:72
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Spletni viri"
 
@@ -164,9 +165,9 @@ msgstr "Organizacija zvoÄ?nih knjige, predavanj, itn."
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:77
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:82
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:112
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185
 msgid "Core"
 msgstr "Jedro"
 
@@ -192,12 +193,13 @@ msgstr "Prilagajanje in razširjanje Banshee s skriptami v jeziku Boo."
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:92
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:97
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:151
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
 msgid "Utilities"
 msgstr "PripomoÄ?ki"
 
@@ -246,198 +248,216 @@ msgstr "Vrsta predogleda datoteÄ?nega sistema"
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "Predogled datotek brez uvoza v knjižnico."
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "Metadata Fixup"
+msgstr "Popravilo metapodakov"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgstr "Popravi pokvarjene in manjkajoÄ?e metapodatke med paketnimi opravili"
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "Spletni arhiv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
 msgstr "Brskanje in iskanje po ogromni zbirki veÄ?predstavnostnih datotek Internetnega Arhiva"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Spletni radio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "Poslušanje in organizacija spletnih radijskih postaj."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Last.fm pošiljanje seznama predvajane glasbe"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr "Last.fm poÅ¡iljanje seznama predvajane glasbe in priporoÄ?ila vsebinskega pladnja. "
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "Radio Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "PretoÄ?ni radio Last.fm za plaÄ?nike naroÄ?nine."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "Pregledovalnik knjižnice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
 msgid "Automatically update music and video libraries"
 msgstr "Samodejno posodabljanje glasbenih in video knjižnic"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 msgid "MeeGo Support"
 msgstr "Podpora MeeGo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
 msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
 msgstr "Zagotovi povezavo z MeeGo, vkljuÄ?no z veÄ?predstavnostnim pultom po meri."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Mini naÄ?in"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
 msgstr "Nadzor Banshee skozi majhno okno z le nadzorom predvajanja in podrobnostmi skladbe."
 
+#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+msgid "Miro Guide Podcast Directory"
+msgstr "Mapa vodiÄ?a po podcastih Miro"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
+msgstr "Brskajte in naroÄ?ite se na tisoÄ?e zvoÄ?nih in video podcastov."
+
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "VeÄ?predstavnostne tipke"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr "Nadzor predvajanja preko veÄ?predstavnostih tipk na vaÅ¡i tipkovnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "Ikona opozorilne vrstice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr "Prikaz ikone za nadzor Banshee v obvestilnem podroÄ?ju."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Predvaja se"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
 msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
 msgstr "Zagotovo vir ki prikaže vstavljen video in zagotovi celo zaslonski nadzor in predvajanje videa."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
 msgstr "Uvozniki za Amarok, Rhythmbox in iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
 msgstr "Uvozi vašo knjižnico iz Amarok, Rhythmbox ali iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
 msgstr "Predvajalna vrsta"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
 msgstr "Dajte skladbe v ad-hoc seznam predvajanja, ali pusti prevzem samodejnemu DJ-ju."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:99
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Podcasti"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
 msgstr "NaroÄ?ilo na podcaste in pretakanje ali prejemanje epizod. "
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:178
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
 msgid "Remote Audio"
 msgstr "Oddaljen zvok"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
 msgstr "Zagotovi podporo za oddaljene zvoÄ?nike kot Airport Express"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:182
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
 msgid "Sample"
 msgstr "Vzorec"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
 msgid "A sample source useful to developers."
 msgstr "VzorÄ?ni vir uporaben za razvijalce."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
 msgid "Sources"
 msgstr "Viri"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:187
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
 msgid "SQL Debug Console"
 msgstr "RazhroÅ¡Ä?evalna konzola SQL"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
 msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
 msgstr "Zagotovi uporabniški vmesnik za nadzor SQL uporabe Banshee in poizvedb v teku."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
 msgid "Debug"
 msgstr "RazhroÅ¡Ä?i"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:192
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
 msgid "Torrent Downloader"
 msgstr "Prejemnik torrentov"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
 msgstr "Podpora prejemenja datotek BitTorrent iz podcastov. "
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:197
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Wikipedia"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
 msgstr "Ogled podrobnosti izvajalca iz Wikipedije v vsebinskem pladnju."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
 msgid "Context Pane"
 msgstr "Vsebinski pladenj"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
 msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
 msgstr "Pokaži povezane YouTube videoposnetke v vsebinskem pladnju"
 
@@ -829,6 +849,7 @@ msgstr "_Zapri"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:224
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
@@ -2522,12 +2543,12 @@ msgstr "Velikost; padajoÄ?e"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:765
 #, csharp-format
-msgid "{0} item"
-msgid_plural "{0} items"
-msgstr[0] "{0} predmetov"
-msgstr[1] "{0} predmet"
-msgstr[2] "{0} predmeta"
-msgstr[3] "{0} predmeti"
+msgid "{0:N0} item"
+msgid_plural "{0:N0} items"
+msgstr[0] "{0:N0} predmetov"
+msgstr[1] "{0:N0} predmet"
+msgstr[2] "{0:N0} predmeta"
+msgstr[3] "{0:N0} predmeti"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
@@ -2871,7 +2892,7 @@ msgid "_Tools"
 msgstr "_Orodja"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä?"
 
@@ -3090,6 +3111,7 @@ msgid "New _Smart Playlist"
 msgstr "Nov _pameten seznam predvajanja"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
 msgid "Refresh"
@@ -3194,7 +3216,7 @@ msgstr "Trajen izbris izbran-e/ih skladb-e z medija"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
@@ -3897,6 +3919,11 @@ msgstr "Pokaži brskalnik"
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
 msgstr "Prikaz ali skritje brskalnika izvajalcev/albumov"
 
+#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "Loading {0}..."
+msgstr "Nalaganje {0} ..."
+
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
 "Insert\n"
@@ -4351,7 +4378,16 @@ msgstr "Nakup Amazon MP3"
 msgid "Amazon MP3 Purchases"
 msgstr "Nakupi Amazon MP3"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:87
+#, csharp-format
+msgid "{0} download at {1}/s"
+msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
+msgstr[0] "{0} prejemov pri {1}/s"
+msgstr[1] "{0} prejem pri {1}/s"
+msgstr[2] "{0} prejema pri {1}/s"
+msgstr[3] "{0} prejemi pri {1}/s"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/UserJobDownloadManager.cs:95
 #, csharp-format
 msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
@@ -4360,11 +4396,20 @@ msgstr[1] "{0} prejem pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
 msgstr[2] "{0} prejema pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
 msgstr[3] "{0} prejemi pri {1}/s ({2} Ä?akajoÄ?ih)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:41
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:36
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
 msgid "Amazon MP3 Store"
 msgstr "Trgovina Amazon MP3"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
+msgid "Sign out of Amazon"
+msgstr "Odjavi se iz Amazona"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Search the Amazon MP3 Store"
+msgstr "IÅ¡Ä?ite trgovino Amazon MP3"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
 msgid "Open Book"
 msgstr "Odpri knjigo"
@@ -4805,6 +4850,55 @@ msgstr "PoÄ?isti ob konÄ?anju"
 msgid "Clear the file system queue when quitting"
 msgstr "Ä?iÅ¡Ä?enje Ä?akalne vrste datoteÄ?nega sistema ob konÄ?anju"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:50
+msgid "Duplicate Albums"
+msgstr "Podvoji albume"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:48
+msgid "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Prikazani so albumi, ki jih je verjetno treba združiti. Za vsako vrstico kliknite na želeno ime da postane krepko ali odstranite oznako, Ä?e ne želite storiti niÄ?esar."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:79
+msgid " and "
+msgstr "in"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:81
+msgid ", the"
+msgstr ", "
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:80
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:83
+msgid "the "
+msgstr " "
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:50
+msgid "Duplicate Artists"
+msgstr "Podvoji izvajalce"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:48
+msgid "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Prikazani so izvajalci, ki jih je verjetno treba združiti. Za vsako vrstico kliknite na želeno ime da postane krepko ali odstranite oznako, Ä?e ne želite storiti niÄ?esar."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
+msgid "Fix Music Metadata..."
+msgstr "Popravi metapodatke glasbe ..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
+msgid "Metadata Fixer"
+msgstr "Popravljalnik metapodatkov"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
+msgid "Problem Type:"
+msgstr "Vrsta težave:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:76
+msgid "Fix?"
+msgstr "Ali naj bo popravljena?"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
 msgid "View Item Details"
 msgstr "Ogled podrobnosti predmeta"
@@ -4958,7 +5052,7 @@ msgstr "Zbirka:"
 msgid "Optional Query"
 msgstr "Izbirna poizvedba"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
 msgid "Sort by:"
 msgstr "Razvrsti po:"
 
@@ -4983,93 +5077,93 @@ msgstr "_Besedilo"
 msgid "Search..."
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i ..."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
 msgid "_Go"
 msgstr "Po_jdi"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
 msgid "Staff Picks"
 msgstr "Izbor osebja"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
 msgid "Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
 msgid "History"
 msgstr "Zgodovina"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
 msgid "Classic Cartoons"
 msgstr "ObiÄ?ajne risanke"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
 msgid "Speeches"
 msgstr "Onemelo"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
 msgid "For Children"
 msgstr "Za otroke"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
 msgid "Poetry"
 msgstr "Poezija"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
 msgid "Creator is United States"
 msgstr "Ustvarjalec so Združene Države"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
 msgid "Old Movies"
 msgstr "Stari filmi"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
 msgid "New From LibriVox"
 msgstr "Novo od LibiVox"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
 msgid "Old Texts"
 msgstr "Stara besedila"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
 msgid "Charlie Chaplin"
 msgstr "Charlie Chaplin"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
 msgid "NASA"
 msgstr "NASA"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
 msgid "Library of Congress"
 msgstr "Kongresna knjižnica"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:146
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
 msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
 msgstr "Spletni arhiv, gradi digitalno knjižnico spletnih strani in drugih kulturnih znaÄ?ilnosti v digitalni obliki. Podobno kot papirnata knjižnica zagotavlja brezplaÄ?en dostop raziskovalcem, zgodovinarjem, uÄ?enjakom in sploÅ¡ni javnosti."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
 msgstr "Obisk spletnega Arhiva na archive.org"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:305
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
 msgid "Audiobooks"
 msgstr "ZvoÄ?ne knjige"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
 msgid "Movies"
 msgstr "Filmi"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
 msgid "Lectures"
 msgstr "Predavanja"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
 msgid "Concerts"
 msgstr "Koncerti"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
 msgid "Books"
 msgstr "Knjige"
 
@@ -5833,6 +5927,18 @@ msgstr "Preklop nazaj na polni naÄ?in"
 msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "Spremeni naÄ?in ponavljanja predvajanja"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:47
+msgid "Miro Guide"
+msgstr "VodiÄ? Miro"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:58
+msgid "Search for Podcasts"
+msgstr "Iskanje podcastov"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideView.cs:59
+msgid "Search for Video Podcasts"
+msgstr "Iskanje video podcastov"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:138
 msgid "_Show Notifications"
 msgstr "_Prikaži obvestila"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]