[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- Date: Thu, 15 Jul 2010 19:31:02 +0000 (UTC)
commit e330b6fe5e4a047a6a7cc8a0ad0d0f5d21f28057
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Thu Jul 15 21:30:14 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a049106..79d9b95 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-09 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Bitte warten â?¦"
#: ../studio/studioBuilder.py:210
msgid "Export pages"
-msgstr "Bilder exportieren"
+msgstr "Seiten exportieren"
#: ../studio/studioBuilder.py:224
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1352
+#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1360
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Normale Grö�e"
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1202
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1210
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "_X:"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393 ../studio/widgetPresenter.py:730
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Ordner öffnen"
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675 ../studio/widgetPresenter.py:741
+#: ../studio/widgetPresenter.py:675
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676 ../studio/widgetPresenter.py:740
+#: ../studio/widgetPresenter.py:676
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
@@ -548,188 +548,192 @@ msgstr "Format wählen"
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:730
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:732
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+msgid "_Height:"
+msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:738
+#: ../studio/widgetPresenter.py:744
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:801
+#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+msgid "C_urrent"
+msgstr "Akt_uelle"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:749
+msgid "_All"
+msgstr "_Alle"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:809
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:822
+#: ../studio/widgetPresenter.py:830
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:824 ../studio/widgetPresenter.py:842
+#: ../studio/widgetPresenter.py:832 ../studio/widgetPresenter.py:850
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:825 ../studio/widgetPresenter.py:843
+#: ../studio/widgetPresenter.py:833 ../studio/widgetPresenter.py:851
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:826 ../studio/widgetPresenter.py:844
+#: ../studio/widgetPresenter.py:834 ../studio/widgetPresenter.py:852
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:840
+#: ../studio/widgetPresenter.py:848
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:858
+#: ../studio/widgetPresenter.py:866
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:859
+#: ../studio/widgetPresenter.py:867
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:865
+#: ../studio/widgetPresenter.py:873
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:871
+#: ../studio/widgetPresenter.py:879
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:881
+#: ../studio/widgetPresenter.py:889
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:883
+#: ../studio/widgetPresenter.py:891
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:917
+#: ../studio/widgetPresenter.py:925
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:917
+#: ../studio/widgetPresenter.py:925
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1089
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1147 ../studio/widgetPresenter.py:1211
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1155 ../studio/widgetPresenter.py:1219
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
msgid "_Appearance"
msgstr "_Erscheinungsbild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1181
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1187
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1207
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1287
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1325 ../studio/widgetPresenter.py:1343
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1432
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1227 ../studio/widgetPresenter.py:1295
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1333 ../studio/widgetPresenter.py:1351
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1232
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1248
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1258
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1306
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1310 ../studio/widgetPresenter.py:1347
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1318 ../studio/widgetPresenter.py:1355
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1353
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1354
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -737,72 +741,78 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1434
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1459
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1461
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1470
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1476
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1529
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Breite"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Höhe"
+
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]