[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- Date: Wed, 28 Jul 2010 20:07:11 +0000 (UTC)
commit dc17a7991436e4d8cdac76d80992132943155e40
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Jul 28 22:06:16 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 323 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 79d9b95..417c386 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-15 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../feeder/imageManipulation.py:36
+#: ../feeder/imageManipulation.py:38
#, python-format
msgid ""
"A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -39,27 +39,29 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:166
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../studio/studioBuilder.py:173
+#: ../studio/studioBuilder.py:174
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:187
+#: ../studio/studioBuilder.py:188
msgid "Loading PDF"
msgstr "PDF wird geladen"
-#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/studioBuilder.py:188 ../studio/widgetModeler.py:411
+#: ../studio/widgetModeler.py:416 ../studio/widgetModeler.py:468
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Bitte warten â?¦"
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../studio/studioBuilder.py:211
msgid "Export pages"
msgstr "Seiten exportieren"
-#: ../studio/studioBuilder.py:224
+#: ../studio/studioBuilder.py:225
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
@@ -75,48 +77,61 @@ msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
+#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:123
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1360
+#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1650
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:190
+#: ../studio/widgetModeler.py:191
msgid "Selectable areas"
msgstr "Auswählbare Bereiche"
-#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetModeler.py:411
+msgid "Preparing image"
+msgstr "Bild wird vorbereitet"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:413
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr "Bild wird vorbereitet %(current_index)s/%(total)s"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:468
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "Bild wird begradigt"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:485 ../studio/widgetPresenter.py:715
+#: ../studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Page size"
msgstr "Seitengrö�e"
-#: ../studio/widgetModeler.py:408
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: ../studio/widgetModeler.py:412
+#: ../studio/widgetModeler.py:490
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Dokument wird erkannt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:486
+#: ../studio/widgetModeler.py:557
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetModeler.py:571 ../studio/widgetPresenter.py:191
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:521
+#: ../studio/widgetModeler.py:592
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../studio/widgetModeler.py:577
+#: ../studio/widgetModeler.py:650
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -129,611 +144,715 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte überschrieben."
-#: ../studio/widgetModeler.py:584
+#: ../studio/widgetModeler.py:657
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Open project"
msgstr "Projekt öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Speichern unter â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportieren â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrö�ern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165 ../studio/widgetPresenter.py:1318
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "Bilder be_gradigen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+msgid "Trie to straighten the image"
+msgstr "Versuchen, das Bild zu begradigen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Select All _Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:188
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche löschen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Löscht alle aktuell ausgewählten Inhaltsbereiche"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetPresenter.py:191
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:252
msgid "Area editor"
msgstr "Bereichseditor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:260
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:268
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../studio/widgetPresenter.py:274 ../studio/widgetPresenter.py:485
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:275
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:276
msgid "_Image"
msgstr "B_ild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:277
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../studio/widgetPresenter.py:288
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:377
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:386
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393 ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:398 ../studio/widgetPresenter.py:736
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
msgid "Hei_ght:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:430
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:434
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Text als linksbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:441
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:448
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:455
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:461
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:462
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
"ausführen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:468
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:476
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:494
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../studio/widgetPresenter.py:504
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:506
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:508
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../studio/widgetPresenter.py:513
msgid "_Line:"
msgstr "Zei_le:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:524
msgid "L_etter:"
msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../studio/widgetPresenter.py:536
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../studio/widgetPresenter.py:547
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:561
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:557
+#: ../studio/widgetPresenter.py:563
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:639
+#: ../studio/widgetPresenter.py:645
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../studio/widgetPresenter.py:648
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:646
+#: ../studio/widgetPresenter.py:652
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:673
+#: ../studio/widgetPresenter.py:679
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675
+#: ../studio/widgetPresenter.py:681
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676
+#: ../studio/widgetPresenter.py:682
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:692
+#: ../studio/widgetPresenter.py:698
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:741
msgid "_Height:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:744
+#: ../studio/widgetPresenter.py:750
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
msgid "C_urrent"
msgstr "Akt_uelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:749
+#: ../studio/widgetPresenter.py:755
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../studio/widgetPresenter.py:815
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:830
+#: ../studio/widgetPresenter.py:829
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Vorschau"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
+msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:905
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:832 ../studio/widgetPresenter.py:850
+#: ../studio/widgetPresenter.py:907 ../studio/widgetPresenter.py:939
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:833 ../studio/widgetPresenter.py:851
+#: ../studio/widgetPresenter.py:909 ../studio/widgetPresenter.py:941
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:834 ../studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../studio/widgetPresenter.py:911 ../studio/widgetPresenter.py:943
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:848
+#: ../studio/widgetPresenter.py:937
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:969
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:867
+#: ../studio/widgetPresenter.py:970
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:879
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Vorschau"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:889
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:891
+#: ../studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing Unpaper"
-msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
-msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Unpaper-Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1254
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1259
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1155 ../studio/widgetPresenter.py:1219
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1263 ../studio/widgetPresenter.py:1327
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Erscheinungsbild"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1280
+msgid "_Recognition"
+msgstr "E_rkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1285
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1291
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1297
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1303
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227 ../studio/widgetPresenter.py:1295
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1333 ../studio/widgetPresenter.py:1351
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1335 ../studio/widgetPresenter.py:1585
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1623 ../studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1730
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1364
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1365
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1386
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "Spaltenerkennung"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1391
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "Spaltenerkennung _verbessern"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr ""
+"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Erkennung von Spalten "
+"verbessert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1404 ../studio/widgetPresenter.py:1478
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automatisch"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1406 ../studio/widgetPresenter.py:1480
+msgid "Custo_m"
+msgstr "_Benutzerdefiniert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1410
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "Minimale Spaltenbreite in Pixel"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr "Minimale Breite einer Spalte:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1447
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "Erkannter Text"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1448
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr "Zeilenumbrüche und Bindestriche reparieren"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
+msgid ""
+"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
+"engines"
+msgstr ""
+"Entfernt einzelne Zeilenumbrüche und Bindestriche aus dem von den OCR-"
+"Anwendungen erzeugten Text"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+msgid "Content Areas"
+msgstr "Inhaltsbereiche"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "Genzen des Inhaltsbereichs anpassen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr ""
+"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Ränder der "
+"Inhaltsbereiche verkleinert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr "Die maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs in Pixel"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr "Maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1547
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "Bild-Vorverarbeitung"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1548
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "Bilder be_gradigen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1550
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr "Versucht, das Bild zu begradigen, bevor es hinzugefügt wird"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1559
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "_Unpaper-Bilder"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1561
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr "Bereinigt das Bild mit Hilfe der Vorverarbeitung in Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1565
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "Un_paper-Einstellungen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1604
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1318 ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1608 ../studio/widgetPresenter.py:1645
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1649
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1651
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1652
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1666
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1712
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -741,72 +860,75 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1715
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1732
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1756
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1757
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1759
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1761
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1765
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1774
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1827
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "_Erscheinungsbild"
+
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Breite"
@@ -831,8 +953,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "Gefüllt"
-#~ msgid "Image stroke color"
-#~ msgstr "Bildränder-Farbe"
-
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Werkzeuge"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]