[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation



commit dc17a7991436e4d8cdac76d80992132943155e40
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Wed Jul 28 22:06:16 2010 +0200

    [i18n] Updated German translation

 po/de.po |  527 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 323 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 79d9b95..417c386 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-15 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-15 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../feeder/imageManipulation.py:36
+#: ../feeder/imageManipulation.py:38
 #, python-format
 msgid ""
 "A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -39,27 +39,29 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:166
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:173
+#: ../studio/studioBuilder.py:174
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:187
+#: ../studio/studioBuilder.py:188
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "PDF wird geladen"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/studioBuilder.py:188 ../studio/widgetModeler.py:411
+#: ../studio/widgetModeler.py:416 ../studio/widgetModeler.py:468
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
 msgid "Please waitâ?¦"
 msgstr "Bitte warten â?¦"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../studio/studioBuilder.py:211
 msgid "Export pages"
 msgstr "Seiten exportieren"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:224
+#: ../studio/studioBuilder.py:225
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
 
@@ -75,48 +77,61 @@ msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
+#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:123
 msgid "Pages"
 msgstr "Seiten"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1360
+#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1650
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:190
+#: ../studio/widgetModeler.py:191
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Auswählbare Bereiche"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetModeler.py:411
+msgid "Preparing image"
+msgstr "Bild wird vorbereitet"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:413
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr "Bild wird vorbereitet %(current_index)s/%(total)s"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:468
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "Bild wird begradigt"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:485 ../studio/widgetPresenter.py:715
+#: ../studio/widgetPresenter.py:722
 msgid "Page size"
 msgstr "Seitengrö�e"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:408
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:412
+#: ../studio/widgetModeler.py:490
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#: ../studio/widgetModeler.py:503
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Dokument wird erkannt"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:486
+#: ../studio/widgetModeler.py:557
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Im HTML-Format exportieren"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetModeler.py:571 ../studio/widgetPresenter.py:191
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Im ODT-Format exportieren"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:521
+#: ../studio/widgetModeler.py:592
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "OCRFeeder-Projekte"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:577
+#: ../studio/widgetModeler.py:650
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -129,611 +144,715 @@ msgstr ""
 "Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
 "Inahlte überschrieben."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:584
+#: ../studio/widgetModeler.py:657
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Programm beenden"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ã?ffnen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Open project"
 msgstr "Projekt öffen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Save project"
 msgstr "Projekt speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "_Speichern unter â?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "_Add Image"
 msgstr "Bild _hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Add another image"
 msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "_Ordner hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Append Project"
 msgstr "Projekt anfügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "PDF _importieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Import PDF"
 msgstr "PDF importieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Exportieren â?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "Seite b_earbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Programmkonfiguration"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "Seite _entfernen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Alle Bilder entfernen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ansicht vergrö�ern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Ansicht verkleinern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Einpassen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale Grö�e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165 ../studio/widgetPresenter.py:1318
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Werkzeuge"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "_OCR-Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "Bilder be_gradigen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+msgid "Trie to straighten the image"
+msgstr "Versuchen, das Bild zu begradigen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "About this application"
 msgstr "Info zu dieser Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "Dokument e_rkennen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+#: ../studio/widgetPresenter.py:185
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:188
 msgid "Delete Selected Areas"
 msgstr "Ausgewählte Bereiche löschen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#: ../studio/widgetPresenter.py:189
 msgid "Deletes all the currently selected content areas"
 msgstr "Löscht alle aktuell ausgewählten Inhaltsbereiche"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../studio/widgetPresenter.py:191
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "ODT erzeu_gen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:252
 msgid "Area editor"
 msgstr "Bereichseditor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:260
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:268
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
+#: ../studio/widgetPresenter.py:274 ../studio/widgetPresenter.py:485
 msgid "_Text"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:275
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../studio/widgetPresenter.py:276
 msgid "_Image"
 msgstr "B_ild"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:277
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../studio/widgetPresenter.py:288
 msgid "Clip"
 msgstr "Beschneiden"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
 msgid "Bounds"
 msgstr "Grenzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:377
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:386
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393 ../studio/widgetPresenter.py:730
+#: ../studio/widgetPresenter.py:398 ../studio/widgetPresenter.py:736
 msgid "_Width:"
 msgstr "B_reite:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:407
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "H_öhe:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:430
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:434
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Text als linksbündig setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:441
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Text als zentriert setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:448
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:455
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:461
 msgid "OC_R"
 msgstr "OC_R"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../studio/widgetPresenter.py:462
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr ""
 "Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
 "ausführen."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:463
+#: ../studio/widgetPresenter.py:468
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:476
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Texteigenschaften"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:494
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:498
+#: ../studio/widgetPresenter.py:504
 msgid "Spacing"
 msgstr "Abstand"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:506
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:508
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../studio/widgetPresenter.py:513
 msgid "_Line:"
 msgstr "Zei_le:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#: ../studio/widgetPresenter.py:524
 msgid "L_etter:"
 msgstr "Buchstab_e:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../studio/widgetPresenter.py:536
 msgid "Sty_le"
 msgstr "Sti_l"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:543
 msgid "Angle"
 msgstr "Winkel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+#: ../studio/widgetPresenter.py:547
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:555
+#: ../studio/widgetPresenter.py:561
 msgid "Detect"
 msgstr "Erkennen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:557
+#: ../studio/widgetPresenter.py:563
 msgid "Angle:"
 msgstr "Winkel:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:639
+#: ../studio/widgetPresenter.py:645
 msgid "Save File"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:642
+#: ../studio/widgetPresenter.py:648
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:646
+#: ../studio/widgetPresenter.py:652
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ordner öffnen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:673
+#: ../studio/widgetPresenter.py:679
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Seiten zum Exportieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:675
+#: ../studio/widgetPresenter.py:681
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:676
+#: ../studio/widgetPresenter.py:682
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuelle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:692
+#: ../studio/widgetPresenter.py:698
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Format wählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:721
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:741
 msgid "_Height:"
 msgstr "H_öhe:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:744
+#: ../studio/widgetPresenter.py:750
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Betroffene Seiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#: ../studio/widgetPresenter.py:752
 msgid "C_urrent"
 msgstr "Akt_uelle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:749
+#: ../studio/widgetPresenter.py:755
 msgid "_All"
 msgstr "_Alle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:809
+#: ../studio/widgetPresenter.py:815
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:830
+#: ../studio/widgetPresenter.py:829
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Vorschau"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:861
+msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
+msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:905
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Entstörfilter-Intensität"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:832 ../studio/widgetPresenter.py:850
+#: ../studio/widgetPresenter.py:907 ../studio/widgetPresenter.py:939
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:833 ../studio/widgetPresenter.py:851
+#: ../studio/widgetPresenter.py:909 ../studio/widgetPresenter.py:941
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:834 ../studio/widgetPresenter.py:852
+#: ../studio/widgetPresenter.py:911 ../studio/widgetPresenter.py:943
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:848
+#: ../studio/widgetPresenter.py:937
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Graufilter-Grö�e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:969
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Schwarzfilter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:867
+#: ../studio/widgetPresenter.py:970
 msgid "Use"
 msgstr "Nutzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:873
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:879
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Vorschau"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:889
+#: ../studio/widgetPresenter.py:977
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Extra-Optionen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:891
+#: ../studio/widgetPresenter.py:979
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing Unpaper"
-msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:925
-msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
-msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Unpaper-Einstellungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1001 ../studio/widgetPresenter.py:1012
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1093 ../studio/widgetPresenter.py:1104
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1083
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1097
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1254
 msgid "_General"
 msgstr "_Allgemein"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1259
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Temporärer Ordner"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1155 ../studio/widgetPresenter.py:1219
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1263 ../studio/widgetPresenter.py:1327
 msgid "Choose"
 msgstr "Wählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1172
-msgid "_Appearance"
-msgstr "_Erscheinungsbild"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1280
+msgid "_Recognition"
+msgstr "E_rkennung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1285
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Box-Farben wählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1183
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1291
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1189
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1297
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1195
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1303
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Pfad zu Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227 ../studio/widgetPresenter.py:1295
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1333 ../studio/widgetPresenter.py:1351
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1335 ../studio/widgetPresenter.py:1585
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1623 ../studio/widgetPresenter.py:1641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1730
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR-Anwendungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1229
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1337
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr ""
 "Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1255
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
 msgid "Window size"
 msgstr "Fenstergrö�e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1364
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "A_utomatisch"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1257
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1365
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "Benut_zerdefiniert"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
 "Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1309
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1386
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "Spaltenerkennung"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1391
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "Spaltenerkennung _verbessern"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr ""
+"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Erkennung von Spalten "
+"verbessert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1404 ../studio/widgetPresenter.py:1478
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automatisch"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1406 ../studio/widgetPresenter.py:1480
+msgid "Custo_m"
+msgstr "_Benutzerdefiniert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1410
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "Minimale Spaltenbreite in Pixel"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1426
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr "Minimale Breite einer Spalte:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1447
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "Erkannter Text"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1448
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr "Zeilenumbrüche und Bindestriche reparieren"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1450
+msgid ""
+"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
+"engines"
+msgstr ""
+"Entfernt einzelne Zeilenumbrüche und Bindestriche aus dem von den OCR-"
+"Anwendungen erzeugten Text"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+msgid "Content Areas"
+msgstr "Inhaltsbereiche"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "Genzen des Inhaltsbereichs anpassen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr ""
+"Nach der Erkennung einen Algorithmus anwenden, der die Ränder der "
+"Inhaltsbereiche verkleinert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr "Die maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs in Pixel"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr "Maximale Grö�e der Ränder eines Inhaltsbereichs:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1547
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "Bild-Vorverarbeitung"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1548
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "Bilder be_gradigen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1550
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr "Versucht, das Bild zu begradigen, bevor es hinzugefügt wird"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1559
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "_Unpaper-Bilder"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1561
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr "Bereinigt das Bild mit Hilfe der Vorverarbeitung in Unpaper"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1565
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "Un_paper-Einstellungen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1599
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1314
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1604
 msgid "Include"
 msgstr "EinschlieÃ?en"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1318 ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1608 ../studio/widgetPresenter.py:1645
 msgid "Engine"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1359
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1649
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1361
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1651
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1652
 msgid "De_tect"
 msgstr "Er_kennen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1666
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1422
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1712
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -741,72 +860,75 @@ msgstr ""
 "Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
 "Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1425
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1715
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1732
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "Anwendung %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1756
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1757
 msgid "Engine name"
 msgstr "Name der Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1759
 msgid "_Image format:"
 msgstr "B_ildformat:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1761
 msgid "The required image format"
 msgstr "Das erforderliche Bildformat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1473
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Fehlertext:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1475
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1765
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1478
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "Anwendungs_pfad:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Pfad zur Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "_Argumente der Anwendung:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1774
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
 "geschrieben wird"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr ""
 "Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1501
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1791
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1537
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1827
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
 "Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
 
+#~ msgid "_Appearance"
+#~ msgstr "_Erscheinungsbild"
+
 #~ msgid "Width"
 #~ msgstr "Breite"
 
@@ -831,8 +953,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filled"
 #~ msgstr "Gefüllt"
 
-#~ msgid "Image stroke color"
-#~ msgstr "Bildränder-Farbe"
-
 #~ msgid "Tools"
 #~ msgstr "Werkzeuge"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]