[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- Date: Fri, 9 Jul 2010 10:04:52 +0000 (UTC)
commit cd973278683a8aa5b477dbcb1fd88e0a8f6e5ccc
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Jul 9 12:04:05 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 382 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 195 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 433523f..a049106 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-05 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,84 +39,84 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
-#: ../studio/studioBuilder.py:164
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../studio/studioBuilder.py:172
+#: ../studio/studioBuilder.py:173
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:186
+#: ../studio/studioBuilder.py:187
msgid "Loading PDF"
msgstr "PDF wird geladen"
-#: ../studio/studioBuilder.py:186 ../studio/widgetModeler.py:429
+#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Bitte warten â?¦"
-#: ../studio/studioBuilder.py:209
+#: ../studio/studioBuilder.py:210
msgid "Export pages"
msgstr "Bilder exportieren"
-#: ../studio/studioBuilder.py:223
+#: ../studio/studioBuilder.py:224
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:312
+#: ../studio/studioBuilder.py:313
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Das Projekt wurde nicht gespeichert."
-#: ../studio/studioBuilder.py:313
+#: ../studio/studioBuilder.py:314
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:314
+#: ../studio/studioBuilder.py:315
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetModeler.py:127 ../studio/widgetPresenter.py:120
+#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../studio/widgetModeler.py:141 ../studio/widgetPresenter.py:1347
+#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1352
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:192
+#: ../studio/widgetModeler.py:190
msgid "Selectable areas"
msgstr "Auswählbare Bereiche"
-#: ../studio/widgetModeler.py:409 ../studio/widgetPresenter.py:704
-#: ../studio/widgetPresenter.py:711
+#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetPresenter.py:716
msgid "Page size"
msgstr "Seitengrö�e"
-#: ../studio/widgetModeler.py:410
+#: ../studio/widgetModeler.py:408
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: ../studio/widgetModeler.py:414
+#: ../studio/widgetModeler.py:412
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:429
+#: ../studio/widgetModeler.py:427
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Dokument wird erkannt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:488
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:502 ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:523
+#: ../studio/widgetModeler.py:521
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../studio/widgetModeler.py:579
+#: ../studio/widgetModeler.py:577
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -129,599 +129,607 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte überschrieben."
-#: ../studio/widgetModeler.py:586
+#: ../studio/widgetModeler.py:584
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Open project"
msgstr "Projekt öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Speichern unter â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportieren â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrö�ern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162 ../studio/widgetPresenter.py:1197
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1202
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Select All _Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+msgid "Delete Selected Areas"
+msgstr "Ausgewählte Bereiche löschen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+msgid "Deletes all the currently selected content areas"
+msgstr "Löscht alle aktuell ausgewählten Inhaltsbereiche"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:186
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:242
+#: ../studio/widgetPresenter.py:247
msgid "Area editor"
msgstr "Bereichseditor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:250
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:254
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:258
+#: ../studio/widgetPresenter.py:263
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:261
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:264 ../studio/widgetPresenter.py:474
+#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:270
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
msgid "_Image"
msgstr "B_ild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:267
+#: ../studio/widgetPresenter.py:272
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:268
+#: ../studio/widgetPresenter.py:273
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../studio/widgetPresenter.py:283
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:367
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:381
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:388
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:397
+#: ../studio/widgetPresenter.py:402
msgid "Hei_ght:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:420
+#: ../studio/widgetPresenter.py:425
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:424
+#: ../studio/widgetPresenter.py:429
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Text als linksbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:426
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:445
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:451
+#: ../studio/widgetPresenter.py:456
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:452
+#: ../studio/widgetPresenter.py:457
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
"ausführen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:463
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:489
+#: ../studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:498
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:495
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../studio/widgetPresenter.py:502
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:507
msgid "_Line:"
msgstr "Zei_le:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../studio/widgetPresenter.py:518
msgid "L_etter:"
msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:532
+#: ../studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:536
+#: ../studio/widgetPresenter.py:541
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../studio/widgetPresenter.py:555
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../studio/widgetPresenter.py:557
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:634
+#: ../studio/widgetPresenter.py:639
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:637
+#: ../studio/widgetPresenter.py:642
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:646
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:668
+#: ../studio/widgetPresenter.py:673
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:670 ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:675 ../studio/widgetPresenter.py:741
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:671 ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:676 ../studio/widgetPresenter.py:740
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:687
+#: ../studio/widgetPresenter.py:692
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:725
+#: ../studio/widgetPresenter.py:730
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../studio/widgetPresenter.py:732
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:733
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:796
+#: ../studio/widgetPresenter.py:801
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:817
+#: ../studio/widgetPresenter.py:822
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:819 ../studio/widgetPresenter.py:837
+#: ../studio/widgetPresenter.py:824 ../studio/widgetPresenter.py:842
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:820 ../studio/widgetPresenter.py:838
+#: ../studio/widgetPresenter.py:825 ../studio/widgetPresenter.py:843
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:821 ../studio/widgetPresenter.py:839
+#: ../studio/widgetPresenter.py:826 ../studio/widgetPresenter.py:844
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+#: ../studio/widgetPresenter.py:840
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:853
+#: ../studio/widgetPresenter.py:858
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:854
+#: ../studio/widgetPresenter.py:859
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:860
+#: ../studio/widgetPresenter.py:865
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:871
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:876
+#: ../studio/widgetPresenter.py:881
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:878
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1070
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1089
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1143
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1142 ../studio/widgetPresenter.py:1206
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1147 ../studio/widgetPresenter.py:1211
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
msgid "_Appearance"
msgstr "_Erscheinungsbild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1169
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1170
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1181
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1187
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1202
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1207
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1214 ../studio/widgetPresenter.py:1282
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1320 ../studio/widgetPresenter.py:1338
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1427
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1287
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1325 ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1432
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1232
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1242
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1248
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1244
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1253
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1258
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1306
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1305 ../studio/widgetPresenter.py:1342
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1310 ../studio/widgetPresenter.py:1347
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1346
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1353
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1349
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1354
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1409
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -729,67 +737,67 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1412
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1434
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1453
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1459
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1461
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1463
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1462
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1470
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1476
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1529
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]