[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation



commit cd973278683a8aa5b477dbcb1fd88e0a8f6e5ccc
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Fri Jul 9 12:04:05 2010 +0200

    [i18n] Updated German translation

 po/de.po |  382 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 195 insertions(+), 187 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 433523f..a049106 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-05 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-07 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-08 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 12:02+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,84 +39,84 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:164
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:172
+#: ../studio/studioBuilder.py:173
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:186
+#: ../studio/studioBuilder.py:187
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "PDF wird geladen"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:186 ../studio/widgetModeler.py:429
+#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
 msgid "Please waitâ?¦"
 msgstr "Bitte warten â?¦"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:209
+#: ../studio/studioBuilder.py:210
 msgid "Export pages"
 msgstr "Bilder exportieren"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:223
+#: ../studio/studioBuilder.py:224
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:312
+#: ../studio/studioBuilder.py:313
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Das Projekt wurde nicht gespeichert."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:313
+#: ../studio/studioBuilder.py:314
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:314
+#: ../studio/studioBuilder.py:315
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:127 ../studio/widgetPresenter.py:120
+#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
 msgid "Pages"
 msgstr "Seiten"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:141 ../studio/widgetPresenter.py:1347
+#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1352
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:192
+#: ../studio/widgetModeler.py:190
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Auswählbare Bereiche"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:409 ../studio/widgetPresenter.py:704
-#: ../studio/widgetPresenter.py:711
+#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetPresenter.py:716
 msgid "Page size"
 msgstr "Seitengrö�e"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:410
+#: ../studio/widgetModeler.py:408
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:414
+#: ../studio/widgetModeler.py:412
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:429
+#: ../studio/widgetModeler.py:427
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Dokument wird erkannt"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:488
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Im HTML-Format exportieren"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:502 ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Im ODT-Format exportieren"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:523
+#: ../studio/widgetModeler.py:521
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "OCRFeeder-Projekte"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:579
+#: ../studio/widgetModeler.py:577
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -129,599 +129,607 @@ msgstr ""
 "Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
 "Inahlte überschrieben."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:586
+#: ../studio/widgetModeler.py:584
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Programm beenden"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ã?ffnen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "Open project"
 msgstr "Projekt öffen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "_Save"
 msgstr "_Speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "Save project"
 msgstr "Projekt speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "_Speichern unter â?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Add Image"
 msgstr "Bild _hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Add another image"
 msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "_Ordner hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Append Project"
 msgstr "Projekt anfügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "PDF _importieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Import PDF"
 msgstr "PDF importieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Exportieren â?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "Seite b_earbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Programmkonfiguration"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "Seite _entfernen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Alle Bilder entfernen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ansicht vergrö�ern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Ansicht verkleinern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Einpassen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale Grö�e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162 ../studio/widgetPresenter.py:1197
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1202
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Werkzeuge"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "_OCR-Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "About this application"
 msgstr "Info zu dieser Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "Dokument e_rkennen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:181
+#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+msgid "Delete Selected Areas"
+msgstr "Ausgewählte Bereiche löschen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+msgid "Deletes all the currently selected content areas"
+msgstr "Löscht alle aktuell ausgewählten Inhaltsbereiche"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:186
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "ODT erzeu_gen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:242
+#: ../studio/widgetPresenter.py:247
 msgid "Area editor"
 msgstr "Bereichseditor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:250
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:254
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:258
+#: ../studio/widgetPresenter.py:263
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:261
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:264 ../studio/widgetPresenter.py:474
+#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
 msgid "_Text"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:270
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
 msgid "_Image"
 msgstr "B_ild"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:267
+#: ../studio/widgetPresenter.py:272
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:268
+#: ../studio/widgetPresenter.py:273
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../studio/widgetPresenter.py:283
 msgid "Clip"
 msgstr "Beschneiden"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:362
+#: ../studio/widgetPresenter.py:367
 msgid "Bounds"
 msgstr "Grenzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:381
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:388
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393
 msgid "_Width:"
 msgstr "B_reite:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:397
+#: ../studio/widgetPresenter.py:402
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "H_öhe:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:420
+#: ../studio/widgetPresenter.py:425
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:424
+#: ../studio/widgetPresenter.py:429
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Text als linksbündig setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:426
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Text als zentriert setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:440
+#: ../studio/widgetPresenter.py:445
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:445
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:451
+#: ../studio/widgetPresenter.py:456
 msgid "OC_R"
 msgstr "OC_R"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:452
+#: ../studio/widgetPresenter.py:457
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr ""
 "Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
 "ausführen."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:463
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:466
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Texteigenschaften"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:482
+#: ../studio/widgetPresenter.py:487
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:489
+#: ../studio/widgetPresenter.py:494
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:498
 msgid "Spacing"
 msgstr "Abstand"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:495
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:497
+#: ../studio/widgetPresenter.py:502
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+#: ../studio/widgetPresenter.py:507
 msgid "_Line:"
 msgstr "Zei_le:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../studio/widgetPresenter.py:518
 msgid "L_etter:"
 msgstr "Buchstab_e:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:525
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
 msgid "Sty_le"
 msgstr "Sti_l"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:532
+#: ../studio/widgetPresenter.py:537
 msgid "Angle"
 msgstr "Winkel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:536
+#: ../studio/widgetPresenter.py:541
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../studio/widgetPresenter.py:555
 msgid "Detect"
 msgstr "Erkennen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:552
+#: ../studio/widgetPresenter.py:557
 msgid "Angle:"
 msgstr "Winkel:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:634
+#: ../studio/widgetPresenter.py:639
 msgid "Save File"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:637
+#: ../studio/widgetPresenter.py:642
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:641
+#: ../studio/widgetPresenter.py:646
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ordner öffnen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:668
+#: ../studio/widgetPresenter.py:673
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Seiten zum Exportieren"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:670 ../studio/widgetPresenter.py:736
+#: ../studio/widgetPresenter.py:675 ../studio/widgetPresenter.py:741
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:671 ../studio/widgetPresenter.py:735
+#: ../studio/widgetPresenter.py:676 ../studio/widgetPresenter.py:740
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuelle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:687
+#: ../studio/widgetPresenter.py:692
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Format wählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:716
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:725
+#: ../studio/widgetPresenter.py:730
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../studio/widgetPresenter.py:732
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:733
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Betroffene Seiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:796
+#: ../studio/widgetPresenter.py:801
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:817
+#: ../studio/widgetPresenter.py:822
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Entstörfilter-Intensität"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:819 ../studio/widgetPresenter.py:837
+#: ../studio/widgetPresenter.py:824 ../studio/widgetPresenter.py:842
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:820 ../studio/widgetPresenter.py:838
+#: ../studio/widgetPresenter.py:825 ../studio/widgetPresenter.py:843
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:821 ../studio/widgetPresenter.py:839
+#: ../studio/widgetPresenter.py:826 ../studio/widgetPresenter.py:844
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:835
+#: ../studio/widgetPresenter.py:840
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Graufilter-Grö�e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:853
+#: ../studio/widgetPresenter.py:858
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Schwarzfilter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:854
+#: ../studio/widgetPresenter.py:859
 msgid "Use"
 msgstr "Nutzen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:860
+#: ../studio/widgetPresenter.py:865
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:866
+#: ../studio/widgetPresenter.py:871
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Vorschau"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:876
+#: ../studio/widgetPresenter.py:881
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Extra-Optionen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:878
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1070
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1089
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
 msgid "_General"
 msgstr "_Allgemein"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1143
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Temporärer Ordner"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1142 ../studio/widgetPresenter.py:1206
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1147 ../studio/widgetPresenter.py:1211
 msgid "Choose"
 msgstr "Wählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Erscheinungsbild"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1169
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Box-Farben wählen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1170
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1181
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1187
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1202
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1207
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Pfad zu Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1214 ../studio/widgetPresenter.py:1282
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1320 ../studio/widgetPresenter.py:1338
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1427
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1287
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1325 ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1432
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR-Anwendungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr ""
 "Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1232
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1242
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
 msgid "Window size"
 msgstr "Fenstergrö�e"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1248
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "A_utomatisch"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1244
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "Benut_zerdefiniert"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1253
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1258
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
 "Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1306
 msgid "Include"
 msgstr "EinschlieÃ?en"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1305 ../studio/widgetPresenter.py:1342
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1310 ../studio/widgetPresenter.py:1347
 msgid "Engine"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1346
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1353
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1349
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1354
 msgid "De_tect"
 msgstr "Er_kennen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1409
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -729,67 +737,67 @@ msgstr ""
 "Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
 "Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1412
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1434
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "Anwendung %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1453
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1459
 msgid "Engine name"
 msgstr "Name der Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1461
 msgid "_Image format:"
 msgstr "B_ildformat:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1463
 msgid "The required image format"
 msgstr "Das erforderliche Bildformat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Fehlertext:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1462
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1470
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "Anwendungs_pfad:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Pfad zur Anwendung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "_Argumente der Anwendung:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1476
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
 "geschrieben wird"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr ""
 "Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1529
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]