[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Tue, 13 Jul 2010 00:44:12 +0000 (UTC)
commit ccc98d7a53e7a9267ec160b28e67b24b37d6569f
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Jul 13 02:44:03 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 304 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c771974..275eb91 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-30 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 02:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "Tailandés"
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:177
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Ficheiro no que se escribirá o modelo que se procese"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir o ficheiro de definición AutoGen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1135
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1146
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Nome"
#: ../plugins/class-gen/window.c:503 ../plugins/class-gen/window.c:513
#: ../plugins/class-gen/window.c:535
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:679
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
@@ -1676,8 +1676,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorar o ficheiro .cvsrc (recomendado)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2056
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2098
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2052
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2094
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1156
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspeccionar/avaliar"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1112
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Sinais do núcleo"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -2333,13 +2333,13 @@ msgid "_Go to address"
msgstr "_Ir ao enderezo"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:893 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:903
#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Valor"
@@ -2405,197 +2405,205 @@ msgstr "O programa recibiu o sinal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Iniciar a depuración"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Depurar o programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Iniciar o depurador e cargar o programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
msgid "_Debug Processâ?¦"
msgstr "_Depurar o proceso..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Iniciar o depurador e acoplalo a un programa en execución"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
msgstr "Depurar o destino _remoto..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Conectarse cun destino remoto de depuración"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Deter o depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "DespÃdase do depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
msgid "Add source pathsâ?¦"
msgstr "Engadir os camiños do código fonte..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Engadir os camiños adicionais do código fonte"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1064
msgid "Debugger Commandâ?¦"
msgstr "Orde do depurador"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1066
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Personalizar a orde do depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1072
msgid "_Info"
msgstr "_Información"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
msgid "Info _Target Files"
msgstr "Información dos ficheiros de _destino"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr "Mostrar información nos ficheiros nos que o depurador está activo"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
msgid "Info _Program"
msgstr "Información do _programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Mostrar a información sobre estado de execución do programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
msgid "Info _Kernel User Struct"
msgstr "Información da estrutura de usuario do _núcleo"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr ""
"Mostrar os contidos da estrutura de usuario do núcleo para o fillo actual"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Bibliotecas compartidas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1106
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Mostrar os mapeamentos das bibliotecas compartidas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1114
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostrar os sinais do núcleo"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Executar/_continuar"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Continuar a execución do programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1024
msgid "Step _In"
msgstr "Paso para _entrar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1026
msgid "Single step into function"
msgstr "Dar un único paso para entrar na función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1032
msgid "Step O_ver"
msgstr "Paso por e_ncima"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1034
msgid "Single step over function"
msgstr "Dar un paso único para pasar por encima da función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1040
msgid "Step _Out"
msgstr "Paso para _saÃr"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1042
msgid "Single step out of function"
msgstr "Dar un único paso para saÃr da función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1048
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Executar até o cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1050
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Executar até o cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1056
+msgid "_Run from Cursor"
+msgstr "_Executar dende o cursor"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1058
+msgid "Run from the cursor"
+msgstr "Executar dende o cursor"
+
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1080
msgid "Info _Global Variables"
msgstr "Información das variábeis _globais"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1082
msgid "Display all global and static variables of the program"
msgstr "Mostrar todas as variábeis globais e estáticas do programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1088
msgid "Info _Current Frame"
msgstr "Información do marco a_ctual"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1090
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr "Mostrar información sobre o marco actual da execución"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1096
msgid "Info Function _Arguments"
msgstr "Información dos _argumentos da función"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr "Mostrar os argumentos da función do marco actual"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1124
msgid "Pa_use Program"
msgstr "D_eter o programa"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1126
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Deter a execución do programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1127
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1166
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1172
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1178
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1184
msgid "Debugger operations"
msgstr "Operacións do depurador"
@@ -2687,48 +2695,52 @@ msgstr "Indica se se mostran os marcadores de liña dos pixbufs"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:579
msgid "Set current frame"
msgstr "Definir o marco actual"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:587
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
msgid "View Source"
msgstr "Ver o código fonte"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
+msgid "Get Stack trace"
+msgstr "Obter a traza da pila"
+
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:633
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:611
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:644
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
#. Register actions
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
#: ../src/anjuta-app.c:621
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:653
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:686
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:469
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:703
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:736
msgid "Stack"
msgstr "Pila"
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
+#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:803
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Operacións do marco da pila"
@@ -2899,8 +2911,8 @@ msgstr "Contidos"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2066
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2118
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3914,7 +3926,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2061 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2110
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2057 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2106
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4000,7 +4012,7 @@ msgid "New File"
msgstr "Ficheiro novo"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -4349,22 +4361,12 @@ msgstr "Non foi posÃbel eliminar a fonte"
msgid "Project directory"
msgstr "Cartafol do proxecto"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:289
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
msgid "Enter new module"
msgstr "Introducir un módulo novo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
-msgid "Module/Packages"
-msgstr "Módulo/paquetes"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:449
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
@@ -4373,31 +4375,31 @@ msgstr ""
"Está seguro de que quere eliminar o módulo \"%s\" e todos os seus paquetes "
"asociados?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:451
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar o paquete \"%s\"?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:509
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:591
msgid "Enter new variable"
msgstr "Introducir unha variábel nova"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:622
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar a variábel remota \"%s\"?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:776
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
msgid "Project:"
msgstr "Proxecto:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:779
msgid "Package name:"
msgstr "Nome do paquete:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:782
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
@@ -4417,109 +4419,117 @@ msgstr "Nome do paquete:"
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:785
msgid "URI:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:852
+msgid "Module/Packages"
+msgstr "Módulo/paquetes"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:861
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1151
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1243
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
msgid "Group name:"
msgstr "Nome do grupo:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1246
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1251
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1341
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Parámetros do compilador de C:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1253
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "Parámetros do preprocesador de C:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1255
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Parámetros do compilador de C++:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1257
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
msgstr "Parámetros do compilador de gcj (ahead-of-time):"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1259
msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
msgstr "Parámetros do compilador de Java (just-in-time):"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1261
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1349
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Parámetros do compilador de Fortran:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1264
msgid "Includes (deprecated):"
msgstr "Includes (obsoleto):"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1275
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
msgid "Install directories:"
msgstr "Cartafol de instalación:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1343
msgid "C preprocessor flags"
msgstr "Parámetros do preprocesador de C"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
msgid "C++ compiler flags"
msgstr "Parámetros do compilador de C++"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1347
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
msgstr "Parámetros do compilador de gcj (ahead-of-time)"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
msgid "Linker flags:"
msgstr "Parámetros do vinculador:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1359
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
msgid "Libraries:"
msgstr "Bibliotecas:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1365
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependencias:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1368
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
msgid "Target name:"
msgstr "Nome do destino:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1452
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1470
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1486
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1493
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
msgid "Install directory:"
msgstr "Cartafol de instalación:"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1505
msgid "Advancedâ?¦"
msgstr "Avanzado"
@@ -4698,12 +4708,12 @@ msgstr "Separando o proceso...\n"
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Interrompendo o proceso\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4159
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4232
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Mandando o sinal %s ao proceso: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4185
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4258
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Produciuse un erro ao sinalizar o proceso."
@@ -7280,7 +7290,7 @@ msgstr "Tipo de proxecto: %s\n"
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Non é posÃbel encontrar ningún modelo de proxecto en %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:602
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:613
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7289,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"O campo \"%s\" é obrigatorio. Introdúzao."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:617
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:628
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
@@ -7299,7 +7309,7 @@ msgstr ""
"tamén conter só letras, dÃxitos, guións baixos, o signo menos ou puntos. "
"Arránxeo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:622
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:633
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
@@ -7310,12 +7320,12 @@ msgstr ""
"separador de directorio e ademais debe conter só letras, dÃxitos, guións "
"baixos, separador de directorios, signo menos ou puntos. Arránxeo."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:638
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:654
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:665
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7324,20 +7334,20 @@ msgstr ""
"O cartafol \"%s\" non está baleiro. A creación do proxecto poderÃa fallar se "
"non é posÃbel escribir nalgúns ficheiros. Quere continuar?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:656
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:667
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro \"%s\" xa existe. Quere sobrescribilo?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:687
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:698
msgid "Invalid entry"
msgstr "Entrada non válida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:698
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:709
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrada dubidosa"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:859
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7346,7 +7356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan os programas: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:870
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:881
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7355,7 +7365,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faltan os paquetes: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:890
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7365,12 +7375,12 @@ msgstr ""
"construÃr este proxecto. Asegúrese de que están instalados apropiadamente "
"antes de xerar o proxecto.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:898
msgid "Install missing packages"
msgstr "Instalar os paquetes que faltan"
# erro no msgid: distrubution
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:906
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7386,11 +7396,11 @@ msgstr ""
"neles. Normalmente acaban co sufixo -dev ou -devel nos nomes dos paquetes e "
"pódense encontrar buscando no seu Xestor de aplicativos."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:914
msgid "Missing components"
msgstr "Faltan compoñentes"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1035
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1046
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr ""
@@ -9348,19 +9358,19 @@ msgstr "Xeración de herdanzas..."
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d ficheiros escaneados fora de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1726
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1723
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Poboar a bd con sÃmbolos..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2046 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2042 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2127
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2136
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Accións en xanelas emerxentes de SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2148
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2144
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Accións do menú de SymbolDb"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]