[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Wed, 7 Jul 2010 21:19:28 +0000 (UTC)
commit 61ffdbf791fa064dd4b3bf4ce78a849f26190217
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Jul 7 23:19:19 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b02b6e2..c771974 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-12 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-07 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
msgid "Anjuta IDE"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Engadidos dispoñÃbeis"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:914
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:934
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Engadidos preferidos"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "CategorÃa"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:901
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:921
#: ../src/preferences.ui.h:11
msgid "General"
msgstr "Xeral"
@@ -470,20 +470,19 @@ msgstr ""
"Hai un elemento con cambios sen gardar. Quere gardar os cambios antes de "
"pechar?"
-#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1393
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1414
msgid "Visible"
msgstr "VisÃbel"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
msgid "Sensitive"
msgstr "SensÃbel"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
msgid "Shortcut"
msgstr "Atallo"
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr "Implementación"
#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1534,7 +1533,7 @@ msgstr "Descrición XML da interface de usuario"
msgid "Args: %s"
msgstr "Args: %s"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1157
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
msgid "Update"
@@ -1677,8 +1676,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorar o ficheiro .cvsrc (recomendado)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2127
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2056
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2098
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -1991,7 +1990,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Propiedades do punto de interrupción"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2017
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de interrupción"
@@ -2063,7 +2062,7 @@ msgid "Kernel Signals"
msgstr "Sinais do núcleo"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
msgid "Location"
msgstr "Localización"
@@ -2183,147 +2182,147 @@ msgstr "_Eliminar todo"
msgid "_Value:"
msgstr "_Valor:"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar todos os puntos de interrupción?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1807
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Puntos de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1815
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Alternar o punto de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "Alternar o punto de interrupción na localización actual"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1823
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Engadir un punto de interrupción..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Engadir un punto de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Eliminar o punto de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Eliminar un punto de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Editar o punto de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1841
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Editar as propiedades do punto de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1847
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1918
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1926
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Activar o punto de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1927
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Activar un punto de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1855
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Desactivar todos os puntos de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Desactivar todos os puntos de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1863
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1871
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "_Eliminar todos os puntos de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1865
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Eliminar todos os puntos de interrupción"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1874
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "Ir ao punto de interrupción"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "Ir á localización do punto de interrupción"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1913
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1921
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Desactivar o punto de interrupción"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1922
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Desactivar un punto de interrupción"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1944
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "Pass count"
msgstr "Conta dos pasos"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1945
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1994
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2000
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operacións do punto de interrupción"
@@ -2774,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Path"
msgstr "Camiño"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1759
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1927
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2855,7 +2854,7 @@ msgid "Search Help:"
msgstr "Buscar na axuda:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:311
msgid "_Go to"
msgstr "_Ir a"
@@ -2900,8 +2899,8 @@ msgstr "Contidos"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2137
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2186
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2066
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2118
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -2931,7 +2930,7 @@ msgid "Remove bookmark"
msgstr "Eliminar o marcador"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:404
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -3351,7 +3350,7 @@ msgstr "Cortar o texto seleccionado no editor e mantelo no portapapeis"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:609
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:616
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
@@ -3359,7 +3358,7 @@ msgstr "_Copiar"
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Copiar o texto seleccionado no portapapeis"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 ../plugins/terminal/terminal.c:617
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:300 ../plugins/terminal/terminal.c:624
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
@@ -3915,7 +3914,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2132 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2061 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2110
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4564,18 +4563,18 @@ msgid "Includes:"
msgstr "Includes:"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:713
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:727
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "Cargando o executábel: %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:744
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:758
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "Cargando o core: %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:829
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:983
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4586,59 +4585,59 @@ msgstr ""
"Non é posÃbel inicializar o depurador.\n"
"Asegúrese de que o Anjuta está correctamente instalado."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:974
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1128
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr "Preparándose para comezar a sesión de depuración...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:980
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1134
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Cargando executábel: "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:989
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1143
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Non hai ningún executábel especificado.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:992
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1146
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"Abrir un executábel ou acoplar a un proceso para comezar a depuración.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1001
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1155
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o depurador.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1005
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1159
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Asegúrese de que 'gdb' está instalado no sistema.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1321
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1480
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "O programa saÃu con normalidade\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1332
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1491
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "O programa saÃu co código de erro %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1347
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1506
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Encontrouse o número do punto de interrupción %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1356
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1515
msgid "Function finished\n"
msgstr "A función terminou\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1362
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1521
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Non hai máis pasos\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1368
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1527
msgid "Location reached\n"
msgstr "Chegouse á localización\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1756
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1924
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4648,7 +4647,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1917
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2085
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4657,20 +4656,20 @@ msgstr ""
"Non foi posÃbel conectar co destino remoto, %s\n"
"Quere tentalo de novo?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1935
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2103
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "O depurador está conectado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2177
msgid "Program attached\n"
msgstr "Programa acoplado\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2030
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2198
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Acoplando ao proceso: %d...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2056
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2224
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4678,37 +4677,37 @@ msgstr ""
"Xa hai un proceso executándose.\n"
"Quere finalizalo e acoplar o proceso novo?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2073
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2241
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "O Anjuta non é capaz de acoplarse a si mesmo."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2123
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2291
msgid "Program terminated\n"
msgstr "O programa finalizou\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2138
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2306
msgid "Program detached\n"
msgstr "O programa separouse\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2326
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Separando o proceso...\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2349
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Interrompendo o proceso\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3965
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4159
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Mandando o sinal %s ao proceso: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3991
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4185
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Produciuse un erro ao sinalizar o proceso."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:112
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:117
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
@@ -4716,7 +4715,7 @@ msgstr ""
"Produciuse un fallo ao crear un ficheiro fifo chamado %s. O programa "
"executarase sen ningún terminal."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:198
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:203
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Non é posÃbel iniciar o terminal para a depuración."
@@ -9304,64 +9303,64 @@ msgstr "Falta: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "ObstruÃdo: %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
msgid "Tag De_claration"
msgstr "De_claración da etiqueta"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "Ir á declaración do sÃmbolo"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "_Implementación da etiqueta"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "Ir á definición do sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:333
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "Encontrar o sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:334
msgid "Find Symbol"
msgstr "Encontrar o sÃmbolo"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1024
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1011
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s: Xeración de herdanzas..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1029
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1016
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s: %d ficheiros escaneados fóra de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1047
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Xeración de herdanzas..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1062
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1049
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d ficheiros escaneados fora de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1790
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1726
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Poboar a bd con sÃmbolos..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2117 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2212
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2046 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2131
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2140
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Accións en xanelas emerxentes de SymbolDb"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2229
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2148
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Accións do menú de SymbolDb"
@@ -9441,28 +9440,33 @@ msgstr "Use o perfil de terminal de GNOME:"
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr "Use o perfil seleccionado neste momento no terminal de GNOME"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:633
msgid "Ctrl-C"
msgstr "Ctrl-C"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:641
msgid "Ctrl-X"
msgstr "Ctrl-X"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:649
msgid "Ctrl-Z"
msgstr "Ctrl-Z"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:788
msgid "terminal operations"
msgstr "operacións de terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:806 ../plugins/terminal/terminal.c:982
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1035
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:931
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command"
+msgstr "Non é posÃbel executar a orde"
+
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
msgid "Command:"
msgstr "Orde:"
@@ -9945,15 +9949,15 @@ msgstr "Sobre os engadidos de terceiros para o Anjuta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/anjuta-app.c:912
+#: ../src/anjuta-app.c:932
msgid "Installed plugins"
msgstr "Engadidos instalados"
-#: ../src/anjuta-app.c:916
+#: ../src/anjuta-app.c:936
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atallos"
-#: ../src/anjuta-app.c:988
+#: ../src/anjuta-app.c:1008
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "O valor non existe"
@@ -10175,7 +10179,7 @@ msgstr "Asistencia C++/Java"
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1318
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1231
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -10411,7 +10415,7 @@ msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Erro: non foi posÃbel ligar o porto"
@@ -10464,7 +10468,7 @@ msgstr "Realzar os puntos e comas que faltan"
msgid "Min character for completion "
msgstr "MÃnimo de caracteres para o completado"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:169
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbolo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]