[goffice] Update Czech translation by Ondrej Kopka
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Update Czech translation by Ondrej Kopka
- Date: Sun, 11 Jul 2010 16:42:55 +0000 (UTC)
commit aedda0c34b805b0ea5d993524605b2b1efb2faed
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jul 11 18:42:43 2010 +0200
Update Czech translation by Ondrej Kopka
po/cs.po | 737 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 421 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 86f61cb..60864a4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "SpeciálnÃ"
#: ../goffice/app/file.c:523
msgid "How much of a document is saved"
-msgstr ""
+msgstr "Jak velká Ä?ást dokumentu je uložena"
#: ../goffice/app/file.c:687
msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "URI"
#: ../goffice/app/go-doc.c:137
msgid "The URI associated with this document."
-msgstr ""
+msgstr "URI asociované s tÃmto dokumentem"
#: ../goffice/app/go-doc.c:141
#, fuzzy
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Objekty"
#: ../goffice/app/go-object.c:109
#, c-format
msgid "Loading plugin '%s' that contains the object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávánà zásuvného modulu '%s', který obsahuje objekt '%s'"
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:56
msgid "Module file name not given."
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Nezadaný název souboru s modulem."
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:67
#, c-format
msgid "Module \"%s\" has an inconsistent dependency list."
-msgstr ""
+msgstr "Modul \"%s\" obsahuje nekonzistentnà seznam závislostÃ."
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:75
#, c-format
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:80
#, c-format
msgid "Module \"%s\" depends on an unknown dependency '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Modul \"%s\" závisà na neznámé závislosti '%s'."
#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:85
#, c-format
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid "The rotation around center position"
msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2462 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Arrow for line's end"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:239
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:412 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413 ../goffice/canvas/goc-group.c:243
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:231
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:330 ../goffice/canvas/goc-text.c:428
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:318 ../goffice/utils/go-marker.c:83
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "The circle center horizontal position"
msgstr ""
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:245
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:418 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419 ../goffice/canvas/goc-group.c:249
#: ../goffice/canvas/goc-path.c:245 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:237
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:336 ../goffice/canvas/goc-text.c:434
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:324
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr ""
msgid "The ellipse top position"
msgstr "Menu možnostÃ"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:430
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:431 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:251 ../goffice/canvas/goc-graph.c:431
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:432 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:243
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342 ../goffice/canvas/goc-widget.c:331
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:368 ../goffice/utils/go-image.c:472
msgid "Width"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Å ÃÅ?ka"
msgid "The ellipse width"
msgstr "Å ÃÅ?ka textu"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:424
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:425 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:257 ../goffice/canvas/goc-graph.c:425
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:426 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:249
#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:348 ../goffice/canvas/goc-widget.c:337
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:374 ../goffice/utils/go-image.c:476
msgid "Height"
@@ -622,31 +622,37 @@ msgstr "Výška textu"
msgid "The rotation around top left position"
msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:413
+#. Note to translators: the following is a format string for a pair of coordinates
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:346
+#, c-format
+msgid "(%s,%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:414
msgid "The graph left position"
msgstr ""
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:419
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:420
msgid "The graph top position"
msgstr ""
#. default
#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:436 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
#: ../goffice/graph/gog-graph.c:400
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:437
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:438
msgid "The GogGraph this object displays"
msgstr ""
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:442 ../goffice/graph/gog-graph.c:902
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443 ../goffice/graph/gog-graph.c:908
msgid "Renderer"
msgstr ""
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:443
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:444
#, fuzzy
msgid "The GogRenderer being displayed"
msgstr "Zobrazován záporný sloupec chyby"
@@ -863,12 +869,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
msgstr "Å ÃÅ?ka textu"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203 ../goffice/utils/go-style.c:1041
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:204
#, fuzzy
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Ukazatel na objekt GogStyle"
@@ -1078,22 +1084,22 @@ msgstr "Motiv"
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
#, fuzzy
msgid "Euler angle psi"
msgstr "trojúhelnÃk nahoru"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
#, fuzzy
msgid "Euler angle theta"
msgstr "trojúhelnÃk doleva"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
#, fuzzy
msgid "Euler angle phi"
msgstr "trojúhelnÃk nahoru"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
msgid "Field of view"
msgstr ""
@@ -1346,231 +1352,231 @@ msgstr "Log"
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Logaritmické mapovánÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323 ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
#, fuzzy
msgid "M_inimum"
msgstr "M_in"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324 ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
#, fuzzy
msgid "M_aximum"
msgstr "M_ax"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2325
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "Kategorie mezi _znaÄ?kami"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2326
msgid "Categories between _labels"
msgstr "Kategorie mezi _titulky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2335
#, fuzzy
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "H_lavnà znaÄ?ky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2336
#, fuzzy
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "Ve_dlejÅ¡Ã znaÄ?ky"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2390 ../goffice/math/go-distribution.c:163
#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "SpeciálnÃ"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2406
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2438
msgid "MajorGrid"
msgstr "HlavnÃMÅ?Þka"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2441
msgid "MinorGrid"
msgstr "VedlejÅ¡ÃMÅ?Þka"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2444
#, fuzzy
msgid "AxisLine"
msgstr "Ä?ára"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2447
msgid "Label"
msgstr "Titulek"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2463
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2467
msgid "Invert axis"
msgstr "Invertovat osu"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2468
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2472
#, fuzzy
msgid "MapName"
msgstr "Název"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2473
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2478
msgid "Assigned XL format"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2479
msgid ""
"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2484 ../goffice/graph/gog-axis.c:2485
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "Rotace kruhové osy"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2492 ../goffice/graph/gog-axis.c:2493
msgid "Polar axis set unit"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:365 ../goffice/graph/gog-chart.c:673
#, fuzzy
msgid "Plot area"
msgstr "PlošnýGraf"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:575
msgid "Backplane"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:578
msgid "XY-Backplane"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:582
msgid "YZ-Backplane"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:586
msgid "ZX-Backplane"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:590
msgid "X-Axis"
msgstr "Osa X"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:594
msgid "Y-Axis"
msgstr "Osa Y"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:598
msgid "Z-Axis"
msgstr "Osa Z"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:602
msgid "Circular-Axis"
msgstr "Kruhová osa"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:606
msgid "Radial-Axis"
msgstr "Radiálnà osa"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:610
msgid "Pseudo-3D-Axis"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:614
#, fuzzy
msgid "Bubble-Axis"
msgstr "Bublina"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:618
#, fuzzy
msgid "Color-Axis"
msgstr "Kruhová osa"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:622
msgid "Plot"
msgstr "Graf"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:625 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:630
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:636 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
#, fuzzy
msgid "Equation"
msgstr "Zlomek"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:642
msgid "3D-Box"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:667
msgid "Valid cardinality"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:668
msgid "Is the charts cardinality currently valid"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:674
msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:679
#, fuzzy
msgid "Manual plot area"
msgstr "PlošnýGraf"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:680
msgid "Is plot area manual"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:684
#, fuzzy
msgid "xpos"
msgstr "Hodnota"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
msgid "Horizontal chart position in graph grid"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
#, fuzzy
msgid "ypos"
msgstr "Hodnota"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
msgid "Vertical chart position in graph grid"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
#, fuzzy
msgid "columns"
msgstr "Sloupec"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
#, fuzzy
msgid "Number of columns in graph grid"
msgstr "Formáty Ä?Ãsla"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:697
#, fuzzy
msgid "rows"
msgstr "kÅ?Þek"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:698
#, fuzzy
msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "Formáty Ä?Ãsla"
@@ -1620,8 +1626,8 @@ msgid "Dis_play:"
msgstr "Z_obrazovat:"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1110
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1275 ../goffice/utils/formats.c:350
#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1661,7 +1667,7 @@ msgstr "ObojÃ"
#. Note for translator: the angle unit
#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:308
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#. An MS Excel-ish theme
#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.ui.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:500
@@ -1716,7 +1722,7 @@ msgstr ""
msgid "the document for this graph"
msgstr "Motiv prvků grafu"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:903
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:909
msgid "the renderer for this view"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1792,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Data"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -2173,19 +2179,19 @@ msgstr ""
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1539 ../goffice/graph/gog-view.c:590
msgid "Model"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1540
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1545
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1546
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr ""
@@ -2948,11 +2954,11 @@ msgstr "Vlastnà barva..."
msgid "Custom color..."
msgstr "Vlastnà barva..."
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:274
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:265
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:275
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:266
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
@@ -3035,11 +3041,11 @@ msgstr "SpeciálnÃ"
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1052
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Formát záporného Ä?Ãsla"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1080
msgid "Number Formats"
msgstr "Formáty Ä?Ãsla"
@@ -3918,691 +3924,691 @@ msgstr "Mezera za"
#. * The second column has the long names of the currencies.
#.
#. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty, Dirhamy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
msgid "Afghanistan, Afghanis"
msgstr "Afghánistán, Afghanis"
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
msgid "Albania, Leke"
msgstr "Albánie, Lek"
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
msgid "Armenia, Drams"
msgstr "Arménie, Dramy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
msgstr "Nizozemské Antily, Guldeny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
msgid "Angola, Kwanza"
msgstr "Angola, Kwanza"
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
msgid "Argentina, Pesos"
msgstr "Argentina, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
msgid "Australia, Dollars"
msgstr "Austrálie, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
msgid "Aruba, Guilders"
msgstr "Aruba, Guldeny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
msgid "Azerbaijan, Manats"
msgstr "�zerbájdžán, Manaty"
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
msgstr "Bosna a Hercegovina, SmÄ?nitelná marka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
msgid "Barbados, Dollars"
msgstr "Barbados, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
msgid "Bangladesh, Taka"
msgstr "Bangladéš, Taka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
msgid "Bulgaria, Leva"
msgstr "Bulharsko, Leva"
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
msgid "Bahrain, Dinars"
msgstr "Bahrajn, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
msgid "Burundi, Francs"
msgstr "Burundi, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
msgid "Bermuda, Dollars"
msgstr "Bermudy, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
msgstr "Brunej Darussalam, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
msgid "Bolivia, Bolivianos"
msgstr "BolÃvie, Bolivianos"
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
msgid "Brazil, Brazil Real"
msgstr "BrazÃlie, Brazilský real"
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
msgid "Bahamas, Dollars"
msgstr "Bahamy, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
msgid "Bhutan, Ngultrum"
msgstr "Bhútán, Ngultrum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
msgid "Botswana, Pulas"
msgstr "Botswana, Pula"
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
msgid "Belarus, Rubles"
msgstr "BÄ?lorusko, Rubly"
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
msgid "Belize, Dollars"
msgstr "Belize, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
msgid "Canada, Dollars"
msgstr "Kanada, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
msgstr "Kongo/Kinshasa, Konžské franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
msgid "Switzerland, Francs"
msgstr "Švýcarsko, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
msgid "Chile, Pesos"
msgstr "Ä?ile, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
msgid "China, Yuan Renminbi"
msgstr "Ä?Ãna, Juan renminbi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
msgid "Colombia, Pesos"
msgstr "Kolumbie, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
msgid "Costa Rica, Colones"
msgstr "Kostarika, Kolony"
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
msgid "Cuba, Pesos"
msgstr "Kuba, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Cape Verde, Escudos"
msgstr "Cape Verde, Escudo"
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Cyprus, Pounds"
msgstr "Kypr, Libra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
msgid "Czech Republic, Koruny"
msgstr "Ä?eská republika, Koruny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
msgid "Djibouti, Francs"
msgstr "Džibuti, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
msgid "Denmark, Kroner"
msgstr "Dánsko, Koruny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
msgid "Dominican Republic, Pesos"
msgstr "Dominikánská republika, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
msgid "Algeria, Algeria Dinars"
msgstr "AlžÃrsko, AlžÃrské dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
msgid "Estonia, Krooni"
msgstr "Estonsko, Koruny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Egypt, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritrea, Nakfa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "Etiopie, Birr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
msgid "Euro Member Countries, Euro"
msgstr "Evropské Ä?lenské zemÄ?, Euro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "Fidži, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Falklandské ostrovy, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
msgid "United Kingdom, Pounds"
msgstr "Spojené královstvÃ, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Georgie, Lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Guernsey, Pounds"
msgstr "Guernsey, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Ghana, Cedi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambie, Dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Guinea, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Guatemala, Quetzaly"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Guajana, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hong Kong, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduras, Lempira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "Chorvatsko, Kuna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "Haiti, Gourdy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "MaÄ?arsko, Forint"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "Indonésie, Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Israel, New Shekels"
msgstr "Izrael, Nový šekel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Isle of Man, Pounds"
msgstr "Isle of Man, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "India, Rupees"
msgstr "Indie, Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "Irák, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Iran, Rials"
msgstr "�rán, Rialy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Iceland, Kronur"
msgstr "Island, Koruny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
msgid "Jersey, Pounds"
msgstr "Jersey, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamajka, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "Jordánsko, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japonsko, Jeny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "KeÅ?a, Å ilinky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "Kyrgyzstán, Somy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "Kambodža, Riely"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Komory, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Korea (severnÃ), Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Korea (South), Won"
msgstr "Korea (jižnÃ), Wony"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuvajt, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Cayman Islands, Dollars"
msgstr "Kajmanské ostrovy, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Kazakstan, Tenge"
msgstr "Kazachstán, Tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laos, Kipy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "Libanon, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Srà Lanka, Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "Libérie, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesotho, Maloti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Litva, Litai"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "Lotyšsko, Lati"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libye, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Maroko, Dirhamy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "Moldávie, Lei"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
msgstr "Madagaskar, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Makedonie, Denáry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Myanmar (Burma), Kyaty"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolsko, Tugriky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Macau, Patacas"
msgstr "Macau, Patacas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "Mauretánie, Ouguiya"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Malta, Liri"
msgstr "Malta, Liry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mauritius, Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
msgstr "Maledivy (Maledivské ostrovy), Rufiyaa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malawi, Kwachas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "Mexiko, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malajsie, Ringgity"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mozambik, Meticaly"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namibie, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "Nigérie, Nairas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nikaragua, Zlaté cordoby"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Norway, Krone"
msgstr "Norsko, Koruny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Nepal, Nepal Rupees"
msgstr "Nepál, Nepálské rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
msgid "New Zealand, Dollars"
msgstr "Nový Zéland, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
msgid "Oman, Rials"
msgstr "Omán, Rialy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panama, Balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Peru, Nuevos Soles"
msgstr "Peru, Nuevos Soles"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papua Nová Guinea, Kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "FilipÃny, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "Pákistán, Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Polsko, Zloté"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paraguay, Guarani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Katar, Rialy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Romania, Lei"
msgstr "Rumunsko, Lei"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Rusko, Rubly"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Rwanda, Rwandské franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
msgid "Saudi Arabia, Riyals"
msgstr "Saúdská Arábie, Riyaly"
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Solomonské ostrovy, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "Seyšely, Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
msgid "Sudan, Dinars"
msgstr "Súdán, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "Švédsko, Kronor"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapur, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
msgid "Saint Helena, Pounds"
msgstr "Ostrov sv. Heleny, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "Slovenia, Tolars"
msgstr "Slovinsko, Tolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Slovakia, Koruny"
msgstr "Slovensko, Koruny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Sierra Leone, Leones"
msgstr "Sierra Leone, Leones"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "Somálsko, Šilink"
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
msgid "Seborga, Luigini"
msgstr "Seborga, Luigini"
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Suriname, Guilders"
msgstr "Surinam, Guldeny"
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
msgstr "Sao Tome a Principe, Dobra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "El Salvador, Kolony"
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "Sýrie, Libry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Svahilsko, Emalangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Thajsko, Bahty"
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Tajikistan, Rubles"
msgstr "Tadžikistán, Rubly"
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "Turkmenistán, Manaty"
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Tunisko, Dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "Tonga, Pa'anga"
msgstr "Tonga, Pa'anga"
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "Turecko, Liry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad a Tobago, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
msgstr "Tuvalu, Tuvalské dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Taiwan, Nové dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tanzanie, Å ilinky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ukrajina, HÅ?ivna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda, Å ilinky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "Spojené státy americké, Dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Uruguay, Peseta"
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "Uzbekistán, Sumy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Venezuela, Bolivares"
msgstr "Venezuela, Bolivares"
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnam, Dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu, Vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "Samoa, Tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "StÅ?Ãbro, Unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Zlato, Unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "Východokaribské dolary"
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
msgstr "Zvláštnà Ä?erpacà práva MezinárodnÃho mÄ?nového fondu (MMF)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Paladium, Unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique, Franky"
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "Platinum, Ounces"
msgstr "Platina, Unce"
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Jemen, Rialy"
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "Yugoslavia, New Dinars"
msgstr "Jugoslávie, Nové dináry"
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "South Africa, Rand"
msgstr "Jižnà Afrika, Rand"
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Zambia, Kwacha"
msgstr "Zambie, Kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Zimbabwe, Zimbabwské dolary"
@@ -4680,21 +4686,21 @@ msgstr "Žlutá"
msgid "color"
msgstr "Barva"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:872
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:878
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "nic"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1072
#, c-format
msgid "Quoted string not terminated"
msgstr ""
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1079
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr ""
@@ -5279,7 +5285,7 @@ msgstr "Titulky"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:364
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
msgid "Values"
@@ -5295,7 +5301,7 @@ msgid "Series lines"
msgstr "Å?ady"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1059
msgid "Drop lines"
msgstr ""
@@ -5305,9 +5311,9 @@ msgid "Lines"
msgstr "Ä?áry"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1251
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1377 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2000
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2006
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "GogErrorBar *"
@@ -5330,9 +5336,10 @@ msgstr "SloupecSloucovéhoGrafu"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
@@ -5752,7 +5759,7 @@ msgstr "Engine kreslenà Ä?ar"
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
#, fuzzy
@@ -5761,6 +5768,7 @@ msgstr "Popis"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:342
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikálnà pruhy"
@@ -5778,6 +5786,24 @@ msgstr ""
msgid "_Layout"
msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
+msgid "First Y category label:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "Second Y category label:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "_Cumulative"
+msgstr "NegativnÃ"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Vertikálnà pruhy"
+
#. xgettext : the base for how to name box-plot objects
#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
#. * BoxPlot2
@@ -5812,15 +5838,59 @@ msgstr ""
#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
#. * Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:343
+msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Cumulative"
+msgstr "NegativnÃ"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:349
+msgid "Use cumulated data"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:454
msgid "Limits"
msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:415
+msgid ""
+"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:419
+msgid ""
+"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Categories labels"
+msgstr "Kategorie mezi _titulky"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:456
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:728
+msgid "First values"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:458
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:735
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:744
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Second values"
+msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
+
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
#, fuzzy
@@ -5830,8 +5900,21 @@ msgstr "Popis"
#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
#. * ProbabilityPlot2
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:36
msgid "ProbabilityPlot"
msgstr ""
@@ -5855,59 +5938,81 @@ msgstr ""
msgid "Name of the second shape parameter if any"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:584
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:594
#, fuzzy
msgid "Regression line"
msgstr "Å?ady"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Cumulative histogram."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "CumulativeHistogram"
+msgstr "Histogram"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "HBoxPlotOutliers"
msgstr "HBoxPlots"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
msgid "HBoxPlots"
msgstr "HBoxPlots"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Histogram."
msgstr "Histogram."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
msgstr "Horizontálnà pruhy"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Horizontal Box-Plot."
msgstr "Horizontálnà pruhy"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Probability plot."
msgstr "Radarový graf."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Implicitnà typy radarových grafů"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:38
#, fuzzy
msgid "VBoxPlotOutliers"
msgstr "VBoxPlots"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:39
msgid "VBoxPlots"
msgstr "VBoxPlots"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
msgstr "Graf"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Vertical Box-Plot."
msgstr "Graf"
@@ -5980,7 +6085,7 @@ msgstr "_MÄ?nit barvy podle dÃlu"
msgid "_Separation:"
msgstr "_OddÄ?lenÃ:"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1300
#, fuzzy
msgid "Separation"
msgstr "_OddÄ?lenÃ:"
@@ -6010,7 +6115,7 @@ msgstr "Ä?ÃtaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
msgid "Default separation"
msgstr "_OddÄ?lenà dÃlů:"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1301
#, fuzzy
msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr ""
@@ -6039,39 +6144,39 @@ msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
msgid "How negative values are displayed"
msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:422
msgid "PlotRing"
msgstr "PlotRing"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:459
#, fuzzy
msgid "Center-size"
msgstr "Velikost _stÅ?edu:"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:460
#, fuzzy
msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývajà jako procenta Å¡ÃÅ?ky"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:620
msgid "Move pie"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1173
#, c-format
msgid "%s: %g (%.2f%%)"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
#, c-format
msgid "%g (%.2f%%)"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1294
msgid "Initial-angle"
msgstr "PoÄ?áteÄ?nà úhel"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1295
#, fuzzy
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
msgstr "Ä?ÃtaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
@@ -6226,19 +6331,19 @@ msgstr ""
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1217
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1250
#, fuzzy
msgid "Radial error bars"
msgstr "Sloupce chyby X"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1225
#, fuzzy
msgid "Radial drop lines"
msgstr "Vertikálnà pruhy"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1333
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1376
#, fuzzy
msgid "Angular error bars"
msgstr "Sloupce chyby X"
@@ -6593,50 +6698,50 @@ msgstr "Bublina"
msgid "XYColor"
msgstr "_Barva:"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1932 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1999
#, fuzzy
msgid "X error bars"
msgstr "Sloupce chyby X"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1935 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2005
#, fuzzy
msgid "Y error bars"
msgstr "Sloupce chyby Y"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1944
#, fuzzy
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "Horizontálnà pruhy"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1952
#, fuzzy
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "Vertikálnà pruhy"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2011
#, fuzzy
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Neplatná data."
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2012
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2017
msgid "Clamp at start"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2018
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2023
msgid "Clamp at end"
msgstr ""
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2024
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]