[pybliographer] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pybliographer] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 11 Jul 2010 15:46:20 +0000 (UTC)
commit ea2a8bfd8b5e4cde07df50bec32daf3cc0028345
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jul 11 17:46:09 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a10b609..81c72c4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the pybliographer package.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
-# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
+# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer gnome-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../Pyblio/Autoload.py:78
#, python-format
msgid "warning: can't import %s: %s"
-msgstr "varovánÃ: nemohu importovat %s: %s"
+msgstr "varovánÃ: nelze importovat %s: %s"
#: ../Pyblio/Config.py:52
#, python-format
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"can't open file `%s' for writing:\n"
"%s"
msgstr ""
-"nemohu otevÅ?Ãt soubor â??%sâ?? pro zápis:\n"
+"nelze otevÅ?Ãt soubor â??%sâ?? pro zápis:\n"
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:420
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"Unable to remove autosave file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nemohu odstranit soubor automatického ukládánà â??%sâ??:\n"
+"Nelze odstranit soubor automatického ukládánà â??%sâ??:\n"
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:701
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Unable to save `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nemohu uložit â??%sâ??:\n"
+"Nelze uložit â??%sâ??:\n"
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:737
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"Can't connect to LyX:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nemohu se pÅ?ipojit k LyX:\n"
+"Nelze se pÅ?ipojit k LyX:\n"
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1216
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"Can't display documentation:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nemohu zobrazit dokumentaci:\n"
+"Nelze zobrazit dokumentaci:\n"
"%s"
# Sheesh.
@@ -635,7 +635,7 @@ msgid ""
"Cannot open URL:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nemohu otevÅ?Ãt URL:\n"
+"Nelze otevÅ?Ãt URL:\n"
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:38
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Soubor â??%sâ?? neexistuje"
#: ../Pyblio/Open.py:115 ../Pyblio/Open.py:162
#, python-format
msgid "don't know how to open `%s'"
-msgstr "nevÃm, jak otevÅ?Ãt â??%sâ??"
+msgstr "nenà známo, jak otevÅ?Ãt â??%sâ??"
#: ../Pyblio/Open.py:143
#, python-format
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Pro detaily napiÅ¡te â??warrantyâ??."
#: ../pybliographer.py:111 ../pybliographer.py:163
#, python-format
msgid "%s: error: can't open file `%s'"
-msgstr "%s: chyba: nemohu otevÅ?Ãt soubor â??%sâ??"
+msgstr "%s: chyba: nelze otevÅ?Ãt soubor â??%sâ??"
#: ../pybliographer.py:124
#, python-format
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "žádná položka"
#: ../scripts/pybcompact.py:162 ../scripts/pybtext.py:240
#, python-format
msgid "can't find the following entries: %s"
-msgstr "nemohu najÃt následujÃcà položky: %s"
+msgstr "nelze najÃt následujÃcà položky: %s"
#: ../scripts/pybconvert.py:29
msgid "usage: pybconvert <source>..<target> <input> [output]"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "pybformat: varovánÃ: %s\n"
#: ../scripts/pybtext.py:278 ../scripts/pybtext.py:321
#, python-format
msgid "can't open `%s': %s"
-msgstr "nemohu otevÅ?Ãt â??%sâ??: %s"
+msgstr "nelze otevÅ?Ãt â??%sâ??: %s"
#: ../scripts/pybformat.py:97
#, python-format
@@ -1264,27 +1264,27 @@ msgstr "neznámý formát výstupu â??%sâ??"
#: ../scripts/pybtext.py:94
#, python-format
msgid "can't find style `%s'"
-msgstr "nemohu najÃt styl â??%sâ??"
+msgstr "nelze najÃt styl â??%sâ??"
#: ../scripts/pybformat.py:155
#, python-format
msgid "pybformat: using style `%s', format `%s'\n"
-msgstr "pybformat: použÃvám styl â??%sâ??, formát â??%sâ??\n"
+msgstr "pybformat: použÃvá se styl â??%sâ??, formát â??%sâ??\n"
#: ../scripts/pybformat.py:170
#, python-format
msgid "can't open header `%s': %s"
-msgstr "nemohu otevÅ?Ãt hlaviÄ?ku â??%sâ??: %s"
+msgstr "nelze otevÅ?Ãt hlaviÄ?ku â??%sâ??: %s"
#: ../scripts/pybformat.py:178
#, python-format
msgid "can't open database: %s"
-msgstr "nemohu otevÅ?Ãt databázi: %s"
+msgstr "nelze otevÅ?Ãt databázi: %s"
#: ../scripts/pybformat.py:193
#, python-format
msgid "can't open footer `%s': %s"
-msgstr "nemohu otevÅ?Ãt patiÄ?ku â??%sâ??: %s"
+msgstr "nelze otevÅ?Ãt patiÄ?ku â??%sâ??: %s"
#: ../scripts/pybtex.py:34
msgid "usage: pybtex <latexfile> [bibtexfiles...]"
@@ -1337,17 +1337,17 @@ msgstr "citace nenalezena"
#: ../scripts/pybtext.py:193
#, python-format
msgid "pybtext: using style `%s', format `%s'\n"
-msgstr "pybtext: použÃvám styl â??%sâ??, formát â??%sâ??\n"
+msgstr "pybtext: použÃvá se styl â??%sâ??, formát â??%sâ??\n"
#: ../scripts/pybtext.py:316
#, python-format
msgid "can't create `%s'"
-msgstr "nemohu vytvoÅ?it â??%sâ??"
+msgstr "nelze vytvoÅ?it â??%sâ??"
#: ../scripts/pybtext.py:342
#, python-format
msgid "can't remove `%s'"
-msgstr "nemohu odstranit â??%sâ??"
+msgstr "nelze odstranit â??%sâ??"
#: ../scripts/pybtext.py:344
msgid "Done"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]