[ocrfeeder] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 11 Jul 2010 15:43:31 +0000 (UTC)
commit 989282de62ca1b8121e014914b5c433322dcf67e
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jul 11 17:43:23 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 575 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 379 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 179bb0d..5727f8e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-11 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,64 +35,87 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Kompletnà aplikace pro OCR."
-#: ../studio/studioBuilder.py:120
+#: ../studio/studioBuilder.py:165
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../studio/studioBuilder.py:128
+#: ../studio/studioBuilder.py:173
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:151
+#: ../studio/studioBuilder.py:187
+msgid "Loading PDF"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:187 ../studio/widgetModeler.py:427
+msgid "Please waitâ?¦"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:210
msgid "Export pages"
msgstr "Export stránek"
-#: ../studio/studioBuilder.py:165
+#: ../studio/studioBuilder.py:224
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Opravdu chcete smazat souÄ?asný obrázek?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:254
+#: ../studio/studioBuilder.py:313
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projekt nebyl uložen."
-#: ../studio/studioBuilder.py:255
+#: ../studio/studioBuilder.py:314
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Chcete jej pÅ?ed zavÅ?enÃm uložit?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:256
+#: ../studio/studioBuilder.py:315
msgid "Close anyway"
msgstr "PÅ?esto zavÅ?Ãt"
-#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1136
+#: ../studio/widgetModeler.py:125 ../studio/widgetPresenter.py:121
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:139 ../studio/widgetPresenter.py:1352
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../studio/widgetModeler.py:396 ../studio/widgetPresenter.py:598
-#: ../studio/widgetPresenter.py:605
+#: ../studio/widgetModeler.py:190
+#, fuzzy
+msgid "Selectable areas"
+msgstr "Vybrat všechny oblasti s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:407 ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetPresenter.py:716
msgid "Page size"
msgstr "Velikost stránky"
-#: ../studio/widgetModeler.py:397
+#: ../studio/widgetModeler.py:408
msgid "Resolution"
msgstr "RozliÅ¡enÃ"
-#: ../studio/widgetModeler.py:400
+#: ../studio/widgetModeler.py:412
msgid "Zoom"
msgstr "PÅ?iblÞenÃ"
-#: ../studio/widgetModeler.py:456
+#: ../studio/widgetModeler.py:427
+#, fuzzy
+msgid "Recognizing Document"
+msgstr "_Rozpoznat dokument"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:486
msgid "Export to HTML"
msgstr "Export do HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:470 ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetModeler.py:500 ../studio/widgetPresenter.py:186
msgid "Export to ODT"
msgstr "Export do ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:491
+#: ../studio/widgetModeler.py:521
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Projekty OCRFeeder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:547
+#: ../studio/widgetModeler.py:577
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -103,495 +126,626 @@ msgstr ""
"\n"
"Soubor existuje v â??%(dir)sâ??. Pokud jej nahradÃte, pÅ?epÃÅ¡ete jeho obsah."
-#: ../studio/widgetModeler.py:554
+#: ../studio/widgetModeler.py:584
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄ?it"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:136
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Exit the program"
msgstr "UkonÄ?it program"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Open"
msgstr "_OtevÅ?Ãt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Open project"
msgstr "OtevÅ?Ãt projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Save project"
msgstr "Uložit projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "Uložit _jako�"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Uložit projekt pod zvoleným názvem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Add Image"
msgstr "PÅ?id_at obrázek"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Add another image"
msgstr "PÅ?idat dalÅ¡Ã obrázek"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Add _Folder"
msgstr "PÅ?idat s_ložku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "PÅ?idat vÅ¡echny soubory ve složce"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Append Project"
msgstr "PÅ?ipojit projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "NaÄ?Ãst projekt a pÅ?idat jej k souÄ?asnému projektu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Import PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Import PDF"
msgstr "Importovat PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Exportovat do zvoleného formátu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Upravit stránku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Edit page settings"
msgstr "Upravit nastavenà stránky"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Preferences"
msgstr "_PÅ?edvolby"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastavit aplikaci"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Smazat stránku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Delete current page"
msgstr "Smazat souÄ?asnou stránku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Clear Project"
msgstr "_VyÄ?istit projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Delete all images"
msgstr "Vymazat všechny obrázky"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Zoom In"
msgstr "PÅ?iblÞit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Best Fit"
msgstr "NejvhodnÄ?jÅ¡Ã velikost"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Normal Size"
msgstr "Normálnà velikost"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163 ../studio/widgetPresenter.py:1202
msgid "_Tools"
msgstr "Nás_troje"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_OCR Engines"
msgstr "Výkonné programy _OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "Správa výkonných programů OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Zpracovat obrázek programem Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "About this application"
msgstr "O této aplikaci"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Rozpoznat dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automaticky detekovat a rozpoznat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Rozpoznat vybranou obl_ast"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Rozpoznat vybranou oblast"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+msgid "Select All _Areas"
+msgstr "Vybrat všechny obl_asti"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+msgid "Select all content areas"
+msgstr "Vybrat všechny oblasti s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+msgid "Select _Previous Area"
+msgstr "Vybrat _pÅ?edchozà oblast"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+msgid "Select the previous area from the content areas"
+msgstr "Vybrat pÅ?edchozà oblast z oblastà s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+msgid "Select _Next Area"
+msgstr "Vybrat _následujÃcà oblast"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:180
+msgid "Select the next area from the content areas"
+msgstr "Vybrat následujÃcà oblast z oblastà s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected Areas"
+msgstr "Rozpoznat vybranou oblast"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:184
+#, fuzzy
+msgid "Deletes all the currently selected content areas"
+msgstr "Vybrat následujÃcà oblast z oblastà s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:186
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generovat ODT"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:229 ../studio/widgetPresenter.py:400
-msgid "Text"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:247
+msgid "Area editor"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:255
+msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#, fuzzy
+msgid "Sets the content area's width"
+msgstr "Vybrat všechny oblasti s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#, fuzzy
+msgid "Sets the content area's height"
+msgstr "Vybrat všechny oblasti s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:269 ../studio/widgetPresenter.py:479
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:230
-msgid "Image"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#, fuzzy
+msgid "Set this content area to be the text type"
+msgstr "Vybrat následujÃcà oblast z oblastà s obsahem"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#, fuzzy
+msgid "_Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:231
+#: ../studio/widgetPresenter.py:272
+msgid "Set this content area to be the image type"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:273
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:283
msgid "Clip"
msgstr "VýÅ?ez"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:245
+#: ../studio/widgetPresenter.py:367
msgid "Bounds"
msgstr "Meze"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:248
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:372
+msgid "_X:"
+msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:250
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:381
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:253 ../studio/widgetPresenter.py:619
-msgid "Width"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:393
+#, fuzzy
+msgid "_Width:"
msgstr "Å ÃÅ?ka"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255 ../studio/widgetPresenter.py:621
-msgid "Height"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:402
+#, fuzzy
+msgid "Hei_ght:"
msgstr "Výška"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:351
+#: ../studio/widgetPresenter.py:425
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:355
-msgid "Left aligned"
-msgstr "Zarovnat vlevo"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+msgid "Set text to be left aligned"
+msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:357
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
msgid "Center"
msgstr "Na stÅ?ed"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:362
-msgid "Centered"
-msgstr "VystÅ?edit"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+msgid "Set text to be centered"
+msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:364
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:369
-msgid "Right aligned"
-msgstr "Zarovnat vpravo"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+msgid "Set text to be right aligned"
+msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:371
+#: ../studio/widgetPresenter.py:445
msgid "Fill"
msgstr "Do bloku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
-msgid "Filled"
-msgstr "Vyplnit do bloku"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+msgid "Set text to be fill its area"
+msgstr ""
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
-msgid "OCR"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#, fuzzy
+msgid "OC_R"
msgstr "OCR"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:463
+msgid "OCR engine to recognize this content area"
+msgstr ""
+
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:392
+#: ../studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Text Properties"
msgstr "Vlastnosti textu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:406
+#: ../studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Font"
msgstr "PÃsmo"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:413
+#: ../studio/widgetPresenter.py:494
msgid "Align"
msgstr "ZarovnánÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:498
msgid "Spacing"
msgstr "Rozestupy"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:421
-msgid "Line"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+msgid "Set the text's letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:502
+msgid "Set the text's line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#, fuzzy
+msgid "_Line:"
msgstr "Å?ádek"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:423
-msgid "Letter"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:518
+#, fuzzy
+msgid "L_etter:"
msgstr "PÃsmeno"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:428
-msgid "Style"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#, fuzzy
+msgid "Sty_le"
msgstr "Styl"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Angle"
msgstr "Ã?hel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:444 ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:541
+msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:555
msgid "Detect"
msgstr "Detekovat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:446
+#: ../studio/widgetPresenter.py:557
msgid "Angle:"
msgstr "Ã?hel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:528
+#: ../studio/widgetPresenter.py:639
msgid "Save File"
msgstr "Uloženà souboru"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:531
+#: ../studio/widgetPresenter.py:642
msgid "Open File"
msgstr "OtevÅ?enà souboru"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:535
+#: ../studio/widgetPresenter.py:646
msgid "Open Folder"
msgstr "OtevÅ?enà složky"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:562
+#: ../studio/widgetPresenter.py:673
msgid "Pages to export"
msgstr "Které stránky exportovat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:564 ../studio/widgetPresenter.py:630
+#: ../studio/widgetPresenter.py:675 ../studio/widgetPresenter.py:741
msgid "All"
msgstr "VÅ¡echny"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:565 ../studio/widgetPresenter.py:629
+#: ../studio/widgetPresenter.py:676 ../studio/widgetPresenter.py:740
msgid "Current"
msgstr "SouÄ?asnou"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:581
+#: ../studio/widgetPresenter.py:692
msgid "Choose the format"
msgstr "Zvolte formát"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:610
+#: ../studio/widgetPresenter.py:721
msgid "Customâ?¦"
msgstr "VlastnÃâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:627
+#: ../studio/widgetPresenter.py:730
+msgid "Width"
+msgstr "Å ÃÅ?ka"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:732
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Affected pages"
msgstr "PoužÃt na stránky"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:688
+#: ../studio/widgetPresenter.py:801
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Obrazový procesor Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetPresenter.py:822
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Citlivost šumového filtru"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:711 ../studio/widgetPresenter.py:729
+#: ../studio/widgetPresenter.py:824 ../studio/widgetPresenter.py:842
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:712 ../studio/widgetPresenter.py:730
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1036
+#: ../studio/widgetPresenter.py:825 ../studio/widgetPresenter.py:843
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:713 ../studio/widgetPresenter.py:731
+#: ../studio/widgetPresenter.py:826 ../studio/widgetPresenter.py:844
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:727
+#: ../studio/widgetPresenter.py:840
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Filtr úrovnÄ? Å¡edé"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:745
+#: ../studio/widgetPresenter.py:858
msgid "Black Filter"
msgstr "Filtr Ä?erné"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:746
+#: ../studio/widgetPresenter.py:859
msgid "Use"
msgstr "PoužÃt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:752 ../studio/widgetPresenter.py:758
+#: ../studio/widgetPresenter.py:865
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:768
+#: ../studio/widgetPresenter.py:871
+#, fuzzy
+msgid "_Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:881
msgid "Extra Options"
msgstr "Dalšà volby"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:802
+#: ../studio/widgetPresenter.py:883
+msgid "Unpaper's command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Zpracovánà programem Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:802
+#: ../studio/widgetPresenter.py:917
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Provádà se vylepÅ¡enà programem Unpaper. Ä?ekejte prosÃmâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:872 ../studio/widgetPresenter.py:883
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "An error occurred!"
msgstr "Vyskytla se chyba!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:872 ../studio/widgetPresenter.py:883
+#: ../studio/widgetPresenter.py:993 ../studio/widgetPresenter.py:1004
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:892
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1075
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1089
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:941
-msgid "General"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
+#, fuzzy
+msgid "_General"
msgstr "Obecné"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:944
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1143
msgid "Temporary folder"
msgstr "Složka pro doÄ?asné soubory"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:948 ../studio/widgetPresenter.py:1004
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1147 ../studio/widgetPresenter.py:1211
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:965
-msgid "Appearance"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
+#, fuzzy
+msgid "_Appearance"
msgstr "Vzhled"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:968
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1169
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Vyberte barvy oblastÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:975
-msgid "Text fill color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1175
+#, fuzzy
+msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Barva oblasti s textem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:978
-msgid "Text stroke color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1181
+#, fuzzy
+msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "OhraniÄ?enà oblasti s textem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:981
-msgid "Image fill color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1187
+#, fuzzy
+msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Barva oblasti s obrázkem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:984
-msgid "Image stroke color"
-msgstr "OhraniÄ?enà oblasti s obrázkem"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:997
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1207
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Cesta k programu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1012 ../studio/widgetPresenter.py:1071
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1109 ../studio/widgetPresenter.py:1127
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1287
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1325 ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1432
msgid "OCR Engines"
msgstr "Výkonné programy OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
-msgid "Favorite engine:"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1221
+msgid ""
+"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1232
+#, fuzzy
+msgid "Favorite _engine:"
msgstr "OblÃbené výkonné programy:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1034
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
msgid "Window size"
msgstr "Velikost okna"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1035
-msgid "Automatic"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1248
+#, fuzzy
+msgid "A_utomatic"
msgstr "Automaticky"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1085
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
+#, fuzzy
+msgid "Cu_stom"
+msgstr "VlastnÃ"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1258
+msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "Engines to be added"
msgstr "Výkonný program, který se má pÅ?idat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1306
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1094 ../studio/widgetPresenter.py:1131
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1310 ../studio/widgetPresenter.py:1347
msgid "Engine"
msgstr "Výkonný program"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1135
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1351
msgid "Add"
msgstr "PÅ?idat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1137
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1353
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1354
+#, fuzzy
+msgid "De_tect"
+msgstr "Detekovat"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat tento výkonný program?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1198
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1414
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -600,66 +754,95 @@ msgstr ""
"UjistÄ?te se prosÃm, že máte v systému nÄ?jaké výkonné programy OCR "
"nainstalované a pÅ?Ãstupné."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1201
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Nenà dostupný žádný výkonný program OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1218
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1434
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Výkonný program %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
-msgid "Name"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
msgstr "Název"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1459
msgid "Engine name"
msgstr "Název výkonného programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
-msgid "Image format"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1461
+#, fuzzy
+msgid "_Image format:"
msgstr "Formát obrázku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1463
msgid "The required image format"
msgstr "Požadovaný formát obrázku"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
-msgid "Failure string"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
+#, fuzzy
+msgid "_Failure string:"
msgstr "Å?etÄ?zec pÅ?i selhánÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1245
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Å?etÄ?zec nebo znak, který tento výkonný program použÃvá pÅ?i selhánÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
-msgid "Engine Path"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1470
+#, fuzzy
+msgid "Engine _path:"
msgstr "Cesta k výkonnému programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1247
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Cesta k výkonnému programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
-msgid "Engine arguments"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+#, fuzzy
+msgid "Engine _arguments:"
msgstr "Argumenty výkonného programu"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1249
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1476
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumenty: použijte $IMAGE pro obrázek a $FILE, pokud zapisuje do souboru"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Chyba pÅ?i nastavovánà nového výkonného programu, zkontrolujte prosÃm své "
"nastavenÃ."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1493
msgid "Warning"
msgstr "VarovánÃ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1529
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Left aligned"
+#~ msgstr "Zarovnat vlevo"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "VystÅ?edit"
+
+#~ msgid "Right aligned"
+#~ msgstr "Zarovnat vpravo"
+
+#~ msgid "Filled"
+#~ msgstr "Vyplnit do bloku"
+
+#~ msgid "Image stroke color"
+#~ msgstr "OhraniÄ?enà oblasti s obrázkem"
+
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Nástroje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]