[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- Date: Wed, 7 Jul 2010 10:09:14 +0000 (UTC)
commit 7ccf2fdcc826d74165daaf794c1a0406d0d7a737
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Wed Jul 7 12:08:37 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 382 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 199 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0159203..433523f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-02 22:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-07 12:07+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,72 +39,84 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Die gesamte OCR-Suite."
-#: ../studio/studioBuilder.py:162
+#: ../studio/studioBuilder.py:164
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../studio/studioBuilder.py:170
+#: ../studio/studioBuilder.py:172
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:193
+#: ../studio/studioBuilder.py:186
+msgid "Loading PDF"
+msgstr "PDF wird geladen"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:186 ../studio/widgetModeler.py:429
+msgid "Please waitâ?¦"
+msgstr "Bitte warten â?¦"
+
+#: ../studio/studioBuilder.py:209
msgid "Export pages"
msgstr "Bilder exportieren"
-#: ../studio/studioBuilder.py:207
+#: ../studio/studioBuilder.py:223
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Sind Sie sicher, das aktuelle Bild löschen zu wollen?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:296
+#: ../studio/studioBuilder.py:312
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Das Projekt wurde nicht gespeichert."
-#: ../studio/studioBuilder.py:297
+#: ../studio/studioBuilder.py:313
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:298
+#: ../studio/studioBuilder.py:314
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetModeler.py:123 ../studio/widgetPresenter.py:118
+#: ../studio/widgetModeler.py:127 ../studio/widgetPresenter.py:120
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../studio/widgetModeler.py:137 ../studio/widgetPresenter.py:1261
+#: ../studio/widgetModeler.py:141 ../studio/widgetPresenter.py:1347
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:188
+#: ../studio/widgetModeler.py:192
msgid "Selectable areas"
msgstr "Auswählbare Bereiche"
-#: ../studio/widgetModeler.py:399 ../studio/widgetPresenter.py:702
-#: ../studio/widgetPresenter.py:709
+#: ../studio/widgetModeler.py:409 ../studio/widgetPresenter.py:704
+#: ../studio/widgetPresenter.py:711
msgid "Page size"
msgstr "Seitengrö�e"
-#: ../studio/widgetModeler.py:400
+#: ../studio/widgetModeler.py:410
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: ../studio/widgetModeler.py:404
+#: ../studio/widgetModeler.py:414
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:460
+#: ../studio/widgetModeler.py:429
+msgid "Recognizing Document"
+msgstr "Dokument wird erkannt"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:488
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:474 ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetModeler.py:502 ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:495
+#: ../studio/widgetModeler.py:523
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../studio/widgetModeler.py:551
+#: ../studio/widgetModeler.py:579
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -117,595 +129,599 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte überschrieben."
-#: ../studio/widgetModeler.py:558
+#: ../studio/widgetModeler.py:586
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Open project"
msgstr "Projekt öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Speichern unter â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportieren â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrö�ern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162 ../studio/widgetPresenter.py:1197
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:167
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Select All _Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:178
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../studio/widgetPresenter.py:181
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+#: ../studio/widgetPresenter.py:242
msgid "Area editor"
msgstr "Bereichseditor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:248
+#: ../studio/widgetPresenter.py:250
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:252
+#: ../studio/widgetPresenter.py:254
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:258
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../studio/widgetPresenter.py:261
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:262 ../studio/widgetPresenter.py:472
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264 ../studio/widgetPresenter.py:474
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:265
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:264
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
msgid "_Image"
msgstr "B_ild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:265
+#: ../studio/widgetPresenter.py:267
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:268
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:276
+#: ../studio/widgetPresenter.py:278
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:360
+#: ../studio/widgetPresenter.py:362
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:365
+#: ../studio/widgetPresenter.py:367
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:374
+#: ../studio/widgetPresenter.py:376
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:386
+#: ../studio/widgetPresenter.py:388
msgid "_Width:"
msgstr "B_reite:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:395
+#: ../studio/widgetPresenter.py:397
msgid "Hei_ght:"
msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:418
+#: ../studio/widgetPresenter.py:420
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:422
+#: ../studio/widgetPresenter.py:424
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Text als linksbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:424
+#: ../studio/widgetPresenter.py:426
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:433
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:440
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../studio/widgetPresenter.py:445
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:449
+#: ../studio/widgetPresenter.py:451
msgid "OC_R"
msgstr "OC_R"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../studio/widgetPresenter.py:452
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr ""
"Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
"ausführen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+#: ../studio/widgetPresenter.py:458
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:464
+#: ../studio/widgetPresenter.py:466
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:480
+#: ../studio/widgetPresenter.py:482
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:487
+#: ../studio/widgetPresenter.py:489
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:491
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+#: ../studio/widgetPresenter.py:495
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:495
+#: ../studio/widgetPresenter.py:497
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../studio/widgetPresenter.py:502
msgid "_Line:"
msgstr "Zei_le:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../studio/widgetPresenter.py:513
msgid "L_etter:"
msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:523
+#: ../studio/widgetPresenter.py:525
msgid "Sty_le"
msgstr "Sti_l"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:530
+#: ../studio/widgetPresenter.py:532
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:534
+#: ../studio/widgetPresenter.py:536
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:548
+#: ../studio/widgetPresenter.py:550
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../studio/widgetPresenter.py:552
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:632
+#: ../studio/widgetPresenter.py:634
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:635
+#: ../studio/widgetPresenter.py:637
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:639
+#: ../studio/widgetPresenter.py:641
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:666
+#: ../studio/widgetPresenter.py:668
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:668 ../studio/widgetPresenter.py:734
+#: ../studio/widgetPresenter.py:670 ../studio/widgetPresenter.py:736
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:669 ../studio/widgetPresenter.py:733
+#: ../studio/widgetPresenter.py:671 ../studio/widgetPresenter.py:735
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:685
+#: ../studio/widgetPresenter.py:687
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:714
+#: ../studio/widgetPresenter.py:716
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:723
+#: ../studio/widgetPresenter.py:725
msgid "Width"
msgstr "Breite"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:725
+#: ../studio/widgetPresenter.py:727
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:731
+#: ../studio/widgetPresenter.py:733
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:792
+#: ../studio/widgetPresenter.py:796
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:813
+#: ../studio/widgetPresenter.py:817
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:815 ../studio/widgetPresenter.py:833
+#: ../studio/widgetPresenter.py:819 ../studio/widgetPresenter.py:837
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:816 ../studio/widgetPresenter.py:834
+#: ../studio/widgetPresenter.py:820 ../studio/widgetPresenter.py:838
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:817 ../studio/widgetPresenter.py:835
+#: ../studio/widgetPresenter.py:821 ../studio/widgetPresenter.py:839
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:831
+#: ../studio/widgetPresenter.py:835
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:849
+#: ../studio/widgetPresenter.py:853
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:850
+#: ../studio/widgetPresenter.py:854
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:856
+#: ../studio/widgetPresenter.py:860
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:862
+#: ../studio/widgetPresenter.py:866
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:872
+#: ../studio/widgetPresenter.py:876
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:874
+#: ../studio/widgetPresenter.py:878
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:908
+#: ../studio/widgetPresenter.py:912
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:908
+#: ../studio/widgetPresenter.py:912
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
+#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
+#: ../studio/widgetPresenter.py:988 ../studio/widgetPresenter.py:999
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:998
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1070
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Abgebrochen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1133
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1052
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1138
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1056 ../studio/widgetPresenter.py:1120
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1142 ../studio/widgetPresenter.py:1206
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1073
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1159
msgid "_Appearance"
msgstr "_Erscheinungsbild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1164
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1170
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1176
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1096
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1116
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1202
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1128 ../studio/widgetPresenter.py:1196
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1234 ../studio/widgetPresenter.py:1252
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1341
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1214 ../studio/widgetPresenter.py:1282
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1320 ../studio/widgetPresenter.py:1338
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1427
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1130
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1216
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr ""
"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1227
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1242
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomatisch"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1244
msgid "Cu_stom"
msgstr "Benut_zerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1253
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1210
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1296
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1301
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1256
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1305 ../studio/widgetPresenter.py:1342
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1260
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1346
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1262
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1348
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1263
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1349
msgid "De_tect"
msgstr "Er_kennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1277
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1409
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -713,67 +729,67 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1326
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1412
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1429
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1367
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1453
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1456
msgid "_Image format:"
msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1458
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1460
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1462
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1379
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1465
msgid "Engine _path:"
msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1383
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1469
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1385
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1471
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1488
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1524
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]