[ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] [i18n] Updated German translation
- Date: Fri, 2 Jul 2010 20:11:50 +0000 (UTC)
commit 854552ecb6a15ac0891ed656f90d2fd690590838
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Jul 2 22:11:11 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 536 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 322 insertions(+), 214 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6e4d106..0159203 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OCRfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-28 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-01 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-02 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,36 +67,44 @@ msgstr "Möchten Sie es vor dem Schlie�en speichern?"
msgid "Close anyway"
msgstr "Dennoch schlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../studio/widgetModeler.py:123 ../studio/widgetPresenter.py:118
+msgid "Pages"
+msgstr "Seiten"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:137 ../studio/widgetPresenter.py:1261
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../studio/widgetModeler.py:401 ../studio/widgetPresenter.py:623
-#: ../studio/widgetPresenter.py:630
+#: ../studio/widgetModeler.py:188
+msgid "Selectable areas"
+msgstr "Auswählbare Bereiche"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:399 ../studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../studio/widgetPresenter.py:709
msgid "Page size"
msgstr "Seitengrö�e"
-#: ../studio/widgetModeler.py:402
+#: ../studio/widgetModeler.py:400
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: ../studio/widgetModeler.py:406
+#: ../studio/widgetModeler.py:404
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:462
+#: ../studio/widgetModeler.py:460
msgid "Export to HTML"
msgstr "Im HTML-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:476 ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetModeler.py:474 ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "Export to ODT"
msgstr "Im ODT-Format exportieren"
-#: ../studio/widgetModeler.py:497
+#: ../studio/widgetModeler.py:495
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "OCRFeeder-Projekte"
-#: ../studio/widgetModeler.py:553
+#: ../studio/widgetModeler.py:551
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -109,519 +117,595 @@ msgstr ""
"Die Datei existiert in »%(dir)s«. Wenn Sie diese ersetzen, werden deren "
"Inahlte überschrieben."
-#: ../studio/widgetModeler.py:560
+#: ../studio/widgetModeler.py:558
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?ffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
msgid "Open project"
msgstr "Projekt öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
msgid "Save project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Speichern unter â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Projekt unter bestimmtem Namen speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "_Add Image"
msgstr "Bild _hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
msgid "Add another image"
msgstr "Weiteres Bild hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Add _Folder"
msgstr "_Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Alle Bilder aus einem Ordner hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Append Project"
msgstr "Projekt anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Ein Projekt laden und ans derzeitige anfügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "_Import PDF"
msgstr "PDF _importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
msgid "Import PDF"
msgstr "PDF importieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Exportieren â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "In ein bestimmtes Format exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "_Edit Page"
msgstr "Seite b_earbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
msgid "Edit page settings"
msgstr "Seiteneinstellungen bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
msgid "Configure the application"
msgstr "Programmkonfiguration"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_Delete Page"
msgstr "Seite _entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
msgid "Delete current page"
msgstr "Aktuelle Seite entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Clear Project"
msgstr "Projekt zurü_cksetzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Delete all images"
msgstr "Alle Bilder entfernen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Zoom In"
msgstr "Ansicht vergrö�ern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Zoom Out"
msgstr "Ansicht verkleinern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Best Fit"
msgstr "Einpassen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160 ../studio/widgetPresenter.py:1111
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "OCR-Anwendungen verwalten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Bild mit Unpaper verarbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
msgid "About this application"
msgstr "Info zu dieser Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Recognize Document"
msgstr "Dokument e_rkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatische Detektion und Erkennung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "_Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Ausgewählte Bereiche berücksichtigen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Select All _Areas"
msgstr "_Alle Bereiche auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Select all content areas"
msgstr "Alle Bereiche des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "_Vorherigen Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Den vorherigen Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Select _Next Area"
msgstr "_Nächsten Bereich auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Den nächsten Bereich aus den Bereichen des Inhalts auswählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
msgid "_Generate ODT"
msgstr "ODT erzeu_gen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:254 ../studio/widgetPresenter.py:425
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+msgid "Area editor"
+msgstr "Bereichseditor"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:248
+msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
+msgstr "Legt die X-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:252
+msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
+msgstr "Legt die Y-Koordinate der oberen linke Ecke des Inhaltsbereichs fest"
#: ../studio/widgetPresenter.py:256
+msgid "Sets the content area's width"
+msgstr "Legt die Breite des Inhaltsbereichs fest"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+msgid "Sets the content area's height"
+msgstr "Legt die Höhe des Inhaltsbereichs fest"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:262 ../studio/widgetPresenter.py:472
+msgid "_Text"
+msgstr "_Text"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+msgid "Set this content area to be the text type"
+msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Text fest"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264
+msgid "_Image"
+msgstr "B_ild"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:265
+msgid "Set this content area to be the image type"
+msgstr "Legt den Typ dieses Inhaltsbereichs als Bild fest"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:276
msgid "Clip"
msgstr "Beschneiden"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:360
msgid "Bounds"
msgstr "Grenzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:365
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:275
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:374
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278 ../studio/widgetPresenter.py:644
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:386
+msgid "_Width:"
+msgstr "B_reite:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:280 ../studio/widgetPresenter.py:646
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:395
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "H_öhe:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:418
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:380
-msgid "Left aligned"
-msgstr "Linksbündig"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:422
+msgid "Set text to be left aligned"
+msgstr "Text als linksbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+#: ../studio/widgetPresenter.py:424
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:387
-msgid "Centered"
-msgstr "Zentriert"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+msgid "Set text to be centered"
+msgstr "Text als zentriert setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:389
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:394
-msgid "Right aligned"
-msgstr "Rechtsbündig"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+msgid "Set text to be right aligned"
+msgstr "Text als rechtsbündig setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:401
-msgid "Filled"
-msgstr "Gefüllt"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+msgid "Set text to be fill its area"
+msgstr "Text als bereichsfüllend setzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
-msgid "OCR"
-msgstr "OCR"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:449
+msgid "OC_R"
+msgstr "OC_R"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
+msgstr ""
+"Texterkennung für diesen Inhaltsbereich mit der gewählten OCR-Anwendung "
+"ausführen."
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+msgid "OCR engine to recognize this content area"
+msgstr "OCR-Anwendung zur Erkennung dieses Inhaltsbereichs"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:464
msgid "Text Properties"
msgstr "Texteigenschaften"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:480
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:487
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:491
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:446
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+msgid "Set the text's letter spacing"
+msgstr "Zeichenabstand für den Text festlegen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:495
+msgid "Set the text's line spacing"
+msgstr "Zeilenabstand für den Text festlegen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:448
-msgid "Letter"
-msgstr "Buchstabe"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+msgid "_Line:"
+msgstr "Zei_le:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:453
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+msgid "L_etter:"
+msgstr "Buchstab_e:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:523
+msgid "Sty_le"
+msgstr "Sti_l"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:469 ../studio/widgetPresenter.py:1163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:534
+msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
+msgstr "OCR-Anwendung zur Er_kennung dieses Bereichs:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:548
msgid "Detect"
msgstr "Erkennen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:550
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:553
+#: ../studio/widgetPresenter.py:632
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:556
+#: ../studio/widgetPresenter.py:635
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:560
+#: ../studio/widgetPresenter.py:639
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:587
+#: ../studio/widgetPresenter.py:666
msgid "Pages to export"
msgstr "Seiten zum Exportieren"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:589 ../studio/widgetPresenter.py:655
+#: ../studio/widgetPresenter.py:668 ../studio/widgetPresenter.py:734
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:590 ../studio/widgetPresenter.py:654
+#: ../studio/widgetPresenter.py:669 ../studio/widgetPresenter.py:733
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:606
+#: ../studio/widgetPresenter.py:685
msgid "Choose the format"
msgstr "Format wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:635
+#: ../studio/widgetPresenter.py:714
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:652
+#: ../studio/widgetPresenter.py:723
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:725
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:731
msgid "Affected pages"
msgstr "Betroffene Seiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:713
+#: ../studio/widgetPresenter.py:792
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper Bild-Prozessor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:734
+#: ../studio/widgetPresenter.py:813
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Entstörfilter-Intensität"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:736 ../studio/widgetPresenter.py:754
+#: ../studio/widgetPresenter.py:815 ../studio/widgetPresenter.py:833
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:737 ../studio/widgetPresenter.py:755
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1061
+#: ../studio/widgetPresenter.py:816 ../studio/widgetPresenter.py:834
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:738 ../studio/widgetPresenter.py:756
+#: ../studio/widgetPresenter.py:817 ../studio/widgetPresenter.py:835
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:752
+#: ../studio/widgetPresenter.py:831
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Graufilter-Grö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:770
+#: ../studio/widgetPresenter.py:849
msgid "Black Filter"
msgstr "Schwarzfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:771
+#: ../studio/widgetPresenter.py:850
msgid "Use"
msgstr "Nutzen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:777 ../studio/widgetPresenter.py:783
+#: ../studio/widgetPresenter.py:856
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:793
+#: ../studio/widgetPresenter.py:862
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Vorschau"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872
msgid "Extra Options"
msgstr "Extra-Optionen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:827
+#: ../studio/widgetPresenter.py:874
+msgid "Unpaper's command line arguments"
+msgstr "Befehlzeilenargumente für Unpaper:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:908
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:827
+#: ../studio/widgetPresenter.py:908
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Unpaper wird ausgeführt. Bitte warten �"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:897 ../studio/widgetPresenter.py:908
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
msgid "An error occurred!"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:897 ../studio/widgetPresenter.py:908
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:917
+#: ../studio/widgetPresenter.py:998
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:966
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
+msgid "_General"
+msgstr "_Allgemein"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:969
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1052
msgid "Temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:973 ../studio/widgetPresenter.py:1029
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1056 ../studio/widgetPresenter.py:1120
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:990
-msgid "Appearance"
-msgstr "Erscheinungsbild"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1073
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Erscheinungsbild"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:993
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Box-Farben wählen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
-msgid "Text fill color"
-msgstr "Text-Füllfarbe"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+msgid "Te_xt areas' fill color"
+msgstr "Te_xtbereich-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1003
-msgid "Text stroke color"
-msgstr "Buchstaben-Umrandungsfarbe"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+msgid "Text areas' _stroke color"
+msgstr "Buchstaben-Umrandung_sfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1006
-msgid "Image fill color"
-msgstr "Bild-Füllfarbe"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1096
+msgid "_Image areas' fill color"
+msgstr "B_ildbereichs-Füllfarbe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1009
-msgid "Image stroke color"
-msgstr "Bildränder-Farbe"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1116
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Pfad zu Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1037 ../studio/widgetPresenter.py:1096
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1134 ../studio/widgetPresenter.py:1152
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1128 ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1234 ../studio/widgetPresenter.py:1252
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1341
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
-msgid "Favorite engine:"
-msgstr "Bevorzugte Anwendung:"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1130
+msgid ""
+"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
+msgstr ""
+"Die Anwenung, die bei einer automatischen Erkennung verwendet werden soll."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1059
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1141
+msgid "Favorite _engine:"
+msgstr "Bevorzugte Anw_endung:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1156
msgid "Window size"
msgstr "Fenstergrö�e"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1060
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1157
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "A_utomatisch"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1158
+msgid "Cu_stom"
+msgstr "Benut_zerdefiniert"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1167
+msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
+msgstr ""
+"Die Fenstergrö�e ist die Grö�e des Teilbereichs für den Erkennungsalgorithmus."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1110
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1210
msgid "Engines to be added"
msgstr "Hinzuzufügende Anwendungen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1115
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
msgid "Include"
msgstr "EinschlieÃ?en"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1119 ../studio/widgetPresenter.py:1156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1256
msgid "Engine"
msgstr "Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1260
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1262
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1263
+msgid "De_tect"
+msgstr "Er_kennen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1277
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Sind Sie sicher, diese OCR-Anwendung zu entfernen?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1223
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -629,68 +713,92 @@ msgstr ""
"Im System wurden keine OCR-Anwendungen gefunden.\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass OCR-Anwendungen installiert und verfügbar sind."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1226
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1326
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Keine OCR-Anwendungen verfügbar"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "Anwendung %s"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1367
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
msgid "Engine name"
msgstr "Name der Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
-msgid "Image format"
-msgstr "Bildformat"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
+msgid "_Image format:"
+msgstr "B_ildformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
msgid "The required image format"
msgstr "Das erforderliche Bildformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270
-msgid "Failure string"
-msgstr "Fehlertext"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
+msgid "_Failure string:"
+msgstr "_Fehlertext:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fehlertext oder Fehlerzeichen, das diese Anwendung nutzt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1272
-msgid "Engine Path"
-msgstr "Anwendungspfad"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1379
+msgid "Engine _path:"
+msgstr "Anwendungs_pfad:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Pfad zur Anwendung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1274
-msgid "Engine arguments"
-msgstr "Argumente der Anwendung"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1383
+msgid "Engine _arguments:"
+msgstr "_Argumente der Anwendung:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1274
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1385
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumente: $IMAGE, falls ein Bild erzeugt wird, und $FILE, wenn in eine Datei "
"geschrieben wird"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1290
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr ""
"Fehler beim Hinzufügen der Anwendung. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1290
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1321
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1438
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Renard VoÃ? <renardvoss gmx de>\n"
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
+
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Left aligned"
+#~ msgstr "Linksbündig"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Zentriert"
+
+#~ msgid "Right aligned"
+#~ msgstr "Rechtsbündig"
+
+#~ msgid "Filled"
+#~ msgstr "Gefüllt"
+
+#~ msgid "Image stroke color"
+#~ msgstr "Bildränder-Farbe"
+
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Werkzeuge"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]