[gnome-color-manager] Updated Spanish translation



commit b82e95a5d651335025b6df484fecc140420efdd6
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Jul 3 12:31:55 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   69 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cd4c5db..ba700e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "color-manager\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-25 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 10:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-02 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 12:26+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Install ICC profiles"
 msgstr "Instalar perfiles ICC"
 
 #: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1
-#| msgid "Colorspace:"
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
@@ -1189,7 +1188,7 @@ msgstr "Nombre del fabricante:"
 
 #. TRANSLATORS: this is debugging output for the supplied EDID file
 #. The serial number of the device
-#: ../src/gcm-dump-edid.c:85 ../data/gcm-prefs.ui.h:60
+#: ../src/gcm-dump-edid.c:85 ../data/gcm-prefs.ui.h:62
 msgid "Serial number:"
 msgstr "Número de serie:"
 
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr "Programa para volcados de perfiles ICC"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-enum.c:145 ../src/gcm-viewer.c:550 ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+#: ../src/gcm-enum.c:145 ../src/gcm-viewer.c:550 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -1259,32 +1258,32 @@ msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:124
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:140
 msgid "The description of the profile"
 msgstr "La descripción del perfil"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:127
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:143
 msgid "The copyright of the profile"
 msgstr "El copyright del perfil"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:130
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:146
 msgid "The model of the profile"
 msgstr "El modelo del perfil"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:133
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:149
 msgid "The manufacturer of the profile"
 msgstr "El fabricante del perfil"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of icc files to fix
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:136
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:152
 msgid "Profiles to fix"
 msgstr "Perfiles que arreglar"
 
 #. TRANSLATORS: this fixes broken profiles
-#: ../src/gcm-fix-profile.c:147
+#: ../src/gcm-fix-profile.c:163
 msgid "ICC profile fix program"
 msgstr "Programa para arreglar perfiles ICC"
 
@@ -1317,7 +1316,6 @@ msgstr "Perfil ICC ya instalado"
 
 #. TRANSLATORS: color profile already been installed
 #: ../src/gcm-import.c:173
-#| msgid "ICC profile already installed"
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr "El perfil ICC ya está instalado en todo el sistema"
 
@@ -1469,7 +1467,6 @@ msgstr "Programa de inspección EDID"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
 #: ../src/gcm-inspect.c:619
-#| msgid "Device type not recognized"
 msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
 msgstr ""
 "No se reconoció el tipo de dispositivo o de perfil, los tipos reconocidos "
@@ -1899,7 +1896,7 @@ msgstr "Lab (D50):"
 
 #. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
 #. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10 ../data/gcm-prefs.ui.h:50
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:10 ../data/gcm-prefs.ui.h:52
 msgid "RGB:"
 msgstr "RGB:"
 
@@ -1939,8 +1936,9 @@ msgstr "Añadir un perfil de color para usarlo con este dispositivo"
 
 #. This is a button to add a virtual device
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:5
-msgid "Add d_evice&#x2026;"
-msgstr "Añadir di_spositivo#x2026;"
+#| msgid "_Add Device"
+msgid "Add d_eviceâ?¦"
+msgstr "A_ñadir dispositivo�"
 
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:6
 msgid "Adds a virtual device that is not connected."
@@ -2046,11 +2044,16 @@ msgstr "Abrir la documentación"
 
 #. Button to view installed profiles
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:46
-#| msgid "Profiles to view"
 msgid "Pr_ofile Viewer"
 msgstr "Visor de per_files"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:47
+#. The rendering intent for the print preview
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:48
+#| msgid "Profiles to view"
+msgid "Print Preview:"
+msgstr "Vista previa de impresioÌ?n:"
+
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:49
 msgid ""
 "Program the video card with the adjusted color values so all windows are "
 "color corrected"
@@ -2058,48 +2061,43 @@ msgstr ""
 "Programar la tarjeta de vídeo con los valores de color ajustados para que "
 "todas las ventanas tengan el color correcto"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:51
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
 msgid "Remove a color profile for this device"
 msgstr "Quitar un perfil de color para este dispositivo"
 
 #. This is a button to delete the saved or virtual device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:53
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:55
 msgid "Remove de_vice"
 msgstr "Quitar dispositi_vo"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:54
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
 msgid "Rendering intent"
 msgstr "Modo de renderizado"
 
 #. This resets the device to it's defaults, and removes any user tweaked settings.
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:56
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
 msgid "Rese_t"
 msgstr "_Restablecer"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:57
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:59
 msgid "Reset the sliders to the default values"
 msgstr "Restablecer los deslizadores a los valores predeterminados"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:58
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:60
 msgid "Save these profiles for all users"
 msgstr "Guardar estos perfiles para todos los usuarios"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:61
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:63
 msgid ""
 "Set a property on the system so applications use the default display profile"
 msgstr ""
 "Establecer una propiedad en el sistema para que las aplicaciones usen el "
 "perfil de mostrado predeterminado"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:62
+#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
 msgid "Set profile for _color managed applications"
 msgstr "Establecer el perfil de _color para las aplicaciones gestionadas"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:64
-msgid "Softproof:"
-msgstr "Prueba blanda:"
-
 #: ../data/gcm-prefs.ui.h:65
 msgid ""
 "The rendering intent defines how color should be transformed from one "
@@ -2172,6 +2170,12 @@ msgstr "_Hacer predeterminado"
 msgid "_Set System Default"
 msgstr "_Establecer los valores predeterminados del sistema"
 
+#~ msgid "Add d_evice&#x2026;"
+#~ msgstr "Añadir di_spositivo#x2026;"
+
+#~ msgid "Softproof:"
+#~ msgstr "Prueba blanda:"
+
 #~ msgid "Add a new color profile"
 #~ msgstr "Añadir un perfil de color nuevo"
 
@@ -2447,9 +2451,6 @@ msgstr "_Establecer los valores predeterminados del sistema"
 #~ msgid "Import an ICC file from another location"
 #~ msgstr "Importar un archivo ICC desde otra ubicación"
 
-#~ msgid "_Add Device"
-#~ msgstr "_Añadir dispositivo"
-
 #~ msgid "_Delete Device"
 #~ msgstr "_Eliminar dispositivo"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]