[gdm] Updated Kazakh translation for gdm



commit 3046a86d9734ddb9fc1a59e4ed75bba82fed0117
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Fri Jul 2 14:39:13 2010 +0300

    Updated Kazakh translation for gdm

 po/kk.po |  229 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 98 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6621578..bc79644 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,9 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm to kazakh\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 23:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-03-16 05:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
@@ -19,41 +18,53 @@ msgstr ""
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom Ñ?имволдÑ?Ò? Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ? емеÑ?"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
-#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:170
+#: ../daemon/main.c:516
+#: ../daemon/product-slave-main.c:174
+#: ../daemon/session-worker-main.c:137
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:179
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Ð?өндеÑ? кодÑ?н Ò?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:171
+#: ../daemon/product-slave-main.c:175
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:180
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
 msgid "Display ID"
 msgstr "Ð?иÑ?плей ID"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:171
+#: ../daemon/product-slave-main.c:175
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:180
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
 msgid "id"
 msgstr "id"
 
-#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:183
+#: ../daemon/product-slave-main.c:187
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:192
+#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
 msgstr "GNOME Display Manager Slave"
 
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271
 #, c-format
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "жүйеден \"%s\" пайдаланÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?абÑ?лмадÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:220
 msgid "Unable to initialize login system"
 msgstr "Ð?үйеге кÑ?Ñ?Ñ? жүйеÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:256
 msgid "Unable to authenticate user"
 msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ? анÑ?Ò?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:310
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 
@@ -61,18 +72,11 @@ msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 msgid "Unable to establish credentials"
 msgstr "Ð?аÒ?Ñ?Ñ?лÑ?Ò?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?еÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662
+#: ../daemon/gdm-product-slave.c:449
 #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1105
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-"internal error. Please contact your system administrator or check your "
-"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
-"restart GDM when the problem is corrected."
-msgstr ""
-"X Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ? (Ñ?Ñ?здÑ?Ò£ гÑ?аÑ?икалÑ?Ò? Ò?оÑ?Ñ?амÑ?Ò£Ñ?з), Ñ?ебебÑ? Ñ?Ñ?кÑ? "
-"Ò?аÑ?еде. Ð?үйелÑ?к админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÒ?а Ñ?абаÑ?лаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з немеÑ?е өзÑ?Ò£Ñ?здÑ?Ò£ syslog "
-"Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з. Ð?ұл Ñ?кÑ?ан Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?ледÑ?. Ð?Ó?Ñ?еле Ñ?еÑ?Ñ?лген кезде GDM "
-"Ò?Ñ?змеÑ?Ñ?н Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgid "Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM when the problem is corrected."
+msgstr "X Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ? (Ñ?Ñ?здÑ?Ò£ гÑ?аÑ?икалÑ?Ò? Ò?оÑ?Ñ?амÑ?Ò£Ñ?з), Ñ?ебебÑ? Ñ?Ñ?кÑ? Ò?аÑ?еде. Ð?үйелÑ?к админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÒ?а Ñ?абаÑ?лаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з немеÑ?е өзÑ?Ò£Ñ?здÑ?Ò£ syslog Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з. Ð?ұл Ñ?кÑ?ан Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?ледÑ?. Ð?Ó?Ñ?еле Ñ?еÑ?Ñ?лген кезде GDM Ò?Ñ?змеÑ?Ñ?н Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:246
 #, c-format
@@ -84,22 +88,26 @@ msgstr "%s: аÑ?алÑ?Ò? Ñ?кÑ?анÒ?а '%s' байланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ? Ò?а
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr "СеÑ?веÑ?дÑ? %s пайдаланÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ò?оÑ?Ò?ан, бÑ?Ñ?аÒ? ол пайдаланÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? жоÒ? болÑ?п Ñ?Ò±Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
+#: ../daemon/gdm-server.c:372
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:444
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "Groupid мÓ?нÑ?н %d-Ò?а оÑ?наÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
+#: ../daemon/gdm-server.c:378
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:450
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "%s Ò¯Ñ?Ñ?н initgroups () Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
+#: ../daemon/gdm-server.c:384
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:456
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "Userid мÓ?нÑ?н %d-Ò?а оÑ?наÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
+#: ../daemon/gdm-server.c:392
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:464
 msgid "Couldn't set groupid to 0"
 msgstr "Groupid мÓ?нÑ?н 0-ге оÑ?наÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 
@@ -108,7 +116,8 @@ msgstr "Groupid мÓ?нÑ?н 0-ге оÑ?наÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
 msgstr "%s:%s Ñ?кÑ?анÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н лог Ñ?айлÑ?н аÑ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
+#: ../daemon/gdm-server.c:442
+#: ../daemon/gdm-server.c:448
 #: ../daemon/gdm-server.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
@@ -148,71 +157,69 @@ msgstr "ЭкÑ?ан Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 msgid "The display device"
 msgstr "Ñ?кÑ?ан Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
+#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574
+#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
 #, c-format
 msgid "worker exited with status %d"
 msgstr "worker %d күйÑ?мен жұмÑ?Ñ?Ñ?н аÑ?Ò?Ñ?адÑ?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
 #, c-format
 msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 msgstr "пайдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ? анÑ?Ò?Ñ?аÑ? жүйеÑ?Ñ?мен алмаÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076
 msgid "general failure"
 msgstr "жалпÑ? Ò?аÑ?е"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
 msgid "out of memory"
 msgstr "жадÑ? жеÑ?кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?з"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1078
 msgid "application programmer error"
 msgstr "баÒ?даÑ?ламалаÑ?Ñ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
 msgid "unknown error"
 msgstr "белгÑ?Ñ?Ñ?з Ò?аÑ?е"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
 msgid "Username:"
 msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
-msgstr ""
-"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не Ñ?андалÒ?ан пайдаланÑ?Ñ?Ñ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
+msgstr "аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не Ñ?андалÒ?ан пайдаланÑ?Ñ?Ñ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
-msgstr ""
-"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не пайдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ò£ Ñ?оÑ?Ñ? аÑ?Ñ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
+msgstr "аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не пайдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ò£ Ñ?оÑ?Ñ? аÑ?Ñ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1131
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1121
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
-msgstr ""
-"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не пайдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ò£ конÑ?олÑ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
+msgstr "аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не пайдаланÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ò£ конÑ?олÑ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1134
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string - %s"
 msgstr "аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не Ñ?кÑ?ан жолÑ? жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1159
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1149
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
-msgstr ""
-"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не Ñ?кÑ?ан xauth credentials жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
+msgstr "аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? жүйеÑ?Ñ?не Ñ?кÑ?ан xauth credentials жөнÑ?нде Ñ?абаÑ?лаÑ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1439 ../daemon/gdm-session-worker.c:1457
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1429
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1447
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "Ò?олжеÑ?еÑ?лÑ?к пайдаланÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?келгÑ?леÑ? жоÒ?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1484
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1474
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?Ò?а аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 
@@ -367,7 +374,8 @@ msgstr "XMDCP: Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ? өндеÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "СеÑ?веÑ?дÑ?Ò£ Ñ?оÑ?Ñ? аÑ?Ñ?н алÑ? мүмкÑ?н емеÑ?: %s!"
 
-#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#: ../daemon/main.c:237
+#: ../daemon/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
 msgstr "PID Ñ?айлÑ? %s жазÑ? мүмкÑ?н емеÑ?: диÑ?кÑ?де оÑ?Ñ?н жоÒ? болÑ?Ñ? мүмкÑ?н: %s"
@@ -390,14 +398,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? %s бÑ?маÑ?Ñ? бÑ?ма емеÑ?. ТоÒ?Ñ?
 #: ../daemon/main.c:361
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? %s бÑ?маÑ?Ñ? пайдаланÑ?Ñ?Ñ? %d, Ñ?обÑ? %d иелÑ?гÑ?нде емеÑ?. ТоÒ?Ñ?аÑ?Ñ?ладÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? %s бÑ?маÑ?Ñ? пайдаланÑ?Ñ?Ñ? %d, Ñ?обÑ? %d иелÑ?гÑ?нде емеÑ?. ТоÒ?Ñ?аÑ?Ñ?ладÑ?."
 
 #: ../daemon/main.c:368
 #, c-format
 msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? %s бÑ?маÑ?Ñ?нÑ?Ò£ %o Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ? Ò?аÑ?е. %o болÑ?Ñ? кеÑ?ек. ТоÒ?Ñ?аÑ?Ñ?ладÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? %s бÑ?маÑ?Ñ?нÑ?Ò£ %o Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ? Ò?аÑ?е. %o болÑ?Ñ? кеÑ?ек. ТоÒ?Ñ?аÑ?Ñ?ладÑ?."
 
 #: ../daemon/main.c:405
 #, c-format
@@ -567,23 +573,16 @@ msgid "Failed to restart computer"
 msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1190
-msgid ""
-"You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
-"logged in"
-msgstr ""
-"СÑ?зге көмпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ?Ò?а болмайдÑ?, өйÑ?кенÑ? бÑ?Ñ?неÑ?е пайдаланÑ?Ñ?Ñ? жұмÑ?Ñ? "
-"жаÑ?аÑ?да"
+msgid "You are not allowed to restart the computer because multiple users are logged in"
+msgstr "СÑ?зге көмпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ?Ò?а болмайдÑ?, өйÑ?кенÑ? бÑ?Ñ?неÑ?е пайдаланÑ?Ñ?Ñ? жұмÑ?Ñ? жаÑ?аÑ?да"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1271
 msgid "Failed to stop computer"
 msgstr "Ð?омпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1274
-msgid ""
-"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
-msgstr ""
-"СÑ?зге көмпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?ге болмайдÑ?, өйÑ?кенÑ? бÑ?Ñ?неÑ?е пайдаланÑ?Ñ?Ñ? жұмÑ?Ñ? "
-"жаÑ?аÑ?да"
+msgid "You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
+msgstr "СÑ?зге көмпÑ?Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? Ñ?өндÑ?Ñ?Ñ?ге болмайдÑ?, өйÑ?кенÑ? бÑ?Ñ?неÑ?е пайдаланÑ?Ñ?Ñ? жұмÑ?Ñ? жаÑ?аÑ?да"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1358
 msgid "Select language and click Log In"
@@ -650,7 +649,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ò?а..."
 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 msgstr "Ò?олжеÑ?еÑ?лÑ?к Ñ?Ñ?лдеÑ? Ñ?Ñ?зÑ?мÑ?нен Ñ?Ñ?лдÑ? Ñ?андаңÑ?з."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:610
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ð?Ó©Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?лмеген"
 
@@ -708,17 +707,17 @@ msgstr "Ð?акÑ?ималдÑ? Ñ?анÑ?"
 msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
 msgstr "ТÑ?зÑ?мде Ñ?аÒ?Ñ?алаÑ?Ñ?н Ñ?леменÑ?Ñ?еÑ? макÑ?. Ñ?анÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?ан кÑ?Ñ?Ñ? (%s байланÑ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?...)"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connected to %s)"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?ан кÑ?Ñ?Ñ? (%s байланÑ?Ñ?Ò?ан)"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317
 msgid "Remote Login"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?ан кÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -780,15 +779,11 @@ msgstr "СоңÒ?Ñ? Ñ?андалÒ?ан Ñ?Ñ?лдеÑ?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
-msgstr ""
-"Ð?Ò?Ð?Ò?Ð?Т мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, жүйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?езеÑ?Ñ?нде белгÑ?лÑ? пайдаланÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? "
-"көÑ?Ñ?еÑ?пеÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?Ò?Ð?Ò?Ð?Т мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, жүйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?езеÑ?Ñ?нде белгÑ?лÑ? пайдаланÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? көÑ?Ñ?еÑ?пеÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
 msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"Ð?Ò?Ð?Ò?Ð?Т мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, жүйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?езеÑ?Ñ?нде Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ? баÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ?н "
-"көÑ?Ñ?еÑ?пеÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?Ò?Ð?Ò?Ð?Т мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, жүйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?езеÑ?Ñ?нде Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ? баÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?пеÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
 msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
@@ -796,20 +791,15 @@ msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, Ñ?он бапÑ?аÑ?лаÑ?
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
 msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr ""
-"Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, медиа пеÑ?нелеÑ? бапÑ?аÑ?лаÑ? менеджеÑ? плагиндÑ? Ò?оÑ?Ñ? "
-"Ò¯Ñ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, медиа пеÑ?нелеÑ? бапÑ?аÑ?лаÑ? менеджеÑ? плагиндÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
 msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
 msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, Ñ?кÑ?андаÒ?Ñ? пеÑ?неÑ?аÒ?Ñ?анÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-"Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, аÑ?найÑ? бапÑ?аÑ?лаÑ?дÑ? баÑ?Ò?аÑ?Ñ? плагиндÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings."
+msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, аÑ?найÑ? бапÑ?аÑ?лаÑ?дÑ? баÑ?Ò?аÑ?Ñ? плагиндÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
@@ -829,14 +819,11 @@ msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, xrandr бапÑ?аÑ?лаÑ?
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr ""
-"Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, xsettings бапÑ?аÑ?лаÑ? менеджеÑ? плагиндÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? мÓ?нÑ?не оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, xsettings бапÑ?аÑ?лаÑ? менеджеÑ? плагиндÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
-msgstr ""
-"Ð?үйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?еÑ?Ñ?нде көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?леÑ?Ñ?н пеÑ?неÑ?аÒ?Ñ?а жаймалаÑ? Ñ?Ñ?зÑ?мÑ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgstr "Ð?үйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?еÑ?Ñ?нде көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?леÑ?Ñ?н пеÑ?неÑ?аÒ?Ñ?а жаймалаÑ? Ñ?Ñ?зÑ?мÑ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
@@ -844,8 +831,7 @@ msgstr "Ð?үйеге кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?еÑ?Ñ?нде көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?леÑ?Ñ?н Ñ?Ñ?л
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
 msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr ""
-"Ð?елгÑ?Ñ?елеÑ? Ñ?емаÑ?Ñ?нÑ?Ò£ аÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, Ò?аÑ?Ñ?Ñ? алÑ? лого Ñ?еÑ?Ñ?нде Ò?олданÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
+msgstr "Ð?елгÑ?Ñ?елеÑ? Ñ?емаÑ?Ñ?нÑ?Ò£ аÑ?Ñ?н көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, Ò?аÑ?Ñ?Ñ? алÑ? лого Ñ?еÑ?Ñ?нде Ò?олданÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
 msgid "Set to true to show the banner message text."
@@ -853,9 +839,7 @@ msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? деп оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, егеÑ? Ò?аÑ?Ñ?Ñ? алÑ? мÓ?
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
-msgstr ""
-"Ð?Ò?иÒ?аÑ? деп оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, егеÑ? Ñ?еÑ?езелеÑ? менеджеÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?нде compiz Ò?олданÒ?Ñ?Ò£Ñ?з "
-"келÑ?е."
+msgstr "Ð?Ò?иÒ?аÑ? деп оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, егеÑ? Ñ?еÑ?езелеÑ? менеджеÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?нде compiz Ò?олданÒ?Ñ?Ò£Ñ?з келÑ?е."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "Text banner message to show on the login window."
@@ -909,11 +893,11 @@ msgstr "Ð?л оÑ?Ñ?ндалÑ?п Ñ?Ò±Ñ? ма?"
 msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
 msgstr "Whether or not the timer is currently ticking"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241
 msgid "Manager"
 msgstr "Ð?енеджеÑ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:243
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
 msgid "The user manager object this user is controlled by."
 msgstr "The user manager object this user is controlled by."
 
@@ -957,37 +941,16 @@ msgid "Currently logged in"
 msgstr "Ð?үйеге кÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?Ò±Ñ?"
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? апплеÑ?Ñ? еÑ?кÑ?н баÒ?даÑ?лама; Ñ?Ñ?з онÑ? Free Software "
-"Foundation Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ò?ан GNU General Public License аÑ?Ñ?Ñ?нда еÑ?кÑ?н Ñ?аÑ?аÑ?а не/жÓ?не "
-"өзгеÑ?Ñ?е алаÑ?Ñ?з; лиÑ?ензиÑ? нұÑ?Ò?аÑ?Ñ? 2 не (Ñ?андаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а) кез-келген кейÑ?н Ñ?Ñ?Ò?Ò?ан."
+msgid "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? апплеÑ?Ñ? еÑ?кÑ?н баÒ?даÑ?лама; Ñ?Ñ?з онÑ? Free Software Foundation Ñ?Ñ?Ò?аÑ?Ò?ан GNU General Public License аÑ?Ñ?Ñ?нда еÑ?кÑ?н Ñ?аÑ?аÑ?а не/жÓ?не өзгеÑ?Ñ?е алаÑ?Ñ?з; лиÑ?ензиÑ? нұÑ?Ò?аÑ?Ñ? 2 не (Ñ?андаÑ?Ñ?Ò£Ñ?зÑ?а) кез-келген кейÑ?н Ñ?Ñ?Ò?Ò?ан."
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"Ð?ұл баÒ?даÑ?лама пайдалÑ? боладÑ? деген Ñ?енÑ?ммен Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ладÑ?, бÑ?Ñ?аÒ? Ð?ШÒ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? "
-"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? беÑ?Ñ?лмейдÑ?; Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РЦÐ?ЯÐ?ЫÒ? Ò?Ò°Ð?Ð?ЫÐ?ЫÒ? немеÑ?е белгÑ?лÑ? бÑ?Ñ? Ð?Ð?Ò?СÐ?ТТÐ?Р "
-"ҮШÐ?Ð? СÓ?Ð?Ð?Ð?С Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð? Ò¯Ñ?Ñ?н де.  Ð?өбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н GNU General Public License "
-"Ò?аÑ?аңÑ?з."
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Ð?ұл баÒ?даÑ?лама пайдалÑ? боладÑ? деген Ñ?енÑ?ммен Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ладÑ?, бÑ?Ñ?аÒ? Ð?ШÒ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? беÑ?Ñ?лмейдÑ?; Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РЦÐ?ЯÐ?ЫÒ? Ò?Ò°Ð?Ð?ЫÐ?ЫÒ? немеÑ?е белгÑ?лÑ? бÑ?Ñ? Ð?Ð?Ò?СÐ?ТТÐ?Р ҮШÐ?Ð? СÓ?Ð?Ð?Ð?С Ð?Ð?Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð? Ò¯Ñ?Ñ?н де.  Ð?өбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н GNU General Public License Ò?аÑ?аңÑ?з."
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"СÑ?з оÑ?Ñ? баÒ?даÑ?ламамен бÑ?Ñ?ге GNU General Public License көÑ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н алÑ?Ñ?Ò£Ñ?з "
-"кеÑ?ек едÑ?; олай болмаÑ?а, Free Software Foundation, Inc. ұйÑ?мÑ?на "
-"Ñ?абаÑ?лаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+msgstr "СÑ?з оÑ?Ñ? баÒ?даÑ?ламамен бÑ?Ñ?ге GNU General Public License көÑ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н алÑ?Ñ?Ò£Ñ?з кеÑ?ек едÑ?; олай болмаÑ?а, Free Software Foundation, Inc. ұйÑ?мÑ?на Ñ?абаÑ?лаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
 msgid "A menu to quickly switch between users."
@@ -1087,8 +1050,10 @@ msgstr "_ТÑ?Ñ?алÑ?"
 msgid "_Edit Users and Groups"
 msgstr "Ð?айдаланÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? мен Ñ?опÑ?аÑ?дÑ? Ñ?үз_еÑ?Ñ?"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61 ../utils/gdmflexiserver.c:62
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdmflexiserver.c:65
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:63
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:66
 msgid "Ignored - retained for compatibility"
 msgstr "Ð?Ñ?кеÑ?Ñ?лмейдÑ?"
@@ -1097,7 +1062,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?кеÑ?Ñ?лмейдÑ?"
 msgid "COMMAND"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:42
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:64
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:42
 msgid "Debugging output"
 msgstr "ШÑ?Ò?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? логÑ?аÑ?"
 
@@ -1123,3 +1089,4 @@ msgstr "Ð?аңа Ñ?кÑ?андÑ? баÑ?Ñ?аÑ? мүмкÑ?н емеÑ?"
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:231
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ЭкÑ?аннÑ?Ò£ Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? көÑ?Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?н Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]