[network-manager-applet] Updated Slovenian translation



commit 652324f76cc3e2cc74931127e1f4b85a0efc7624
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sun Jan 31 15:44:39 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   26 ++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1debea4..3affad1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-28 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-29 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,6 +79,16 @@ msgstr "Upravljanje in spreminjanje nastavitev omrežne povezave"
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Omrežne povezave"
 
+#: ../src/applet-dbus-manager.c:165
+#, c-format
+msgid "An instance of nm-applet is already running.\n"
+msgstr "Drug primerek programa že teÄ?e.\n"
+
+#: ../src/applet-dbus-manager.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not acquire the %s service. (%d)\n"
+msgstr "Storitve %s ni mogoÄ?e pridobiti. (%d)\n"
+
 #: ../src/applet-device-bt.c:171
 #: ../src/applet-device-cdma.c:291
 #: ../src/applet-device-gsm.c:284
@@ -1889,6 +1899,18 @@ msgstr "Izvoz VPN povezave ..."
 msgid "Access the Internet using your mobile phone"
 msgstr "Dostop do spleta z mobilnim telefonom"
 
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Usage:"
+msgstr "Uporaba:"
+
+#: ../src/main.c:72
+msgid "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+msgstr "Ta program je sestavni del NetworkManager (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment."
+msgstr "Ni namenjen za ukazno vrstico, saj teÄ?e v namiznem okolju GNOME."
+
 #: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
 msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "Mobilna Å¡irokopasovna povezava ima naslenje nastavitve:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]