[gtksourceview] Updated Bulgarian translation



commit 09614ee715b72c53764603656b2918e7c6910d14
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Sat Jan 30 13:30:06 2010 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  893 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 661 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d5f596d..0d52186 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,80 +1,348 @@
 # Bulgarian translation of gtksourceview po-file.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
-# Vladimir Petkov <vpetkov i-space org>, 2004.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 08:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 08:23+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-30 13:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
+msgid "Document Words"
+msgstr "Ð?Ñ?ми оÑ? докÑ?менÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "The provider name"
+msgstr "Ð?ме на пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ? модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð?кона"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+msgid "The provider icon"
+msgstr "Ð?кона на пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ? модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "Ð?Ñ?ой на едновÑ?еменниÑ?е пÑ?едложениÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "Ð?Ñ?ой пÑ?едложениÑ? за допиÑ?ване, коиÑ?о Ñ?е добавÑ?Ñ? наведнÑ?ж"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "Редове за пÑ?еглед"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?едове пÑ?еглеждани едновÑ?еменно"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "Ð?ай-кÑ?Ñ?а дÑ?ма"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "Ð?инимална дÑ?лжина на дÑ?ма за допиÑ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "Ð?абавÑ?не"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "Ð?абавÑ?не пÑ?еди запоÑ?ване на допиÑ?ванеÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Priority"
+msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Provider priority"
+msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ? на пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ?Ñ? модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Ð?али Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?Ñ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ?а да Ñ?е оÑ?веÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?е Ñ?коби"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Ð?али Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?е Ñ?коби да Ñ?е оÑ?веÑ?Ñ?ваÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "Ð?Ñ?ой оÑ?мени"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Ð?олко оÑ?мени на дейÑ?Ñ?виÑ? в бÑ?Ñ?еÑ?а да Ñ?е помнÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:250
 msgid "Language"
 msgstr "Ð?зик"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "Ð?Ñ?авилаÑ?а на кой език да Ñ?е ползваÑ? за оÑ?веÑ?Ñ?ванеÑ?о"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:259
 msgid "Can undo"
 msgstr "С оÑ?мÑ?на"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:260
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "Ð?али дейÑ?Ñ?виÑ?Ñ?а могаÑ? да бÑ?даÑ? оÑ?менÑ?ни"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:267
 msgid "Can redo"
 msgstr "С повÑ?аÑ?Ñ?не"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:268
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "Ð?али оÑ?менениÑ?е дейÑ?Ñ?виÑ? могаÑ? да бÑ?даÑ? повÑ?оÑ?ени"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:283
 msgid "Style scheme"
 msgstr "СÑ?илова Ñ?Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
+msgid "All"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:941
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
+msgid "No extra information available"
+msgstr "Ð?Ñ?ма дÑ?Ñ?га инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2227
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
+msgid "View"
+msgstr "Ð?зглед"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? â??GtkSourceViewâ?? Ñ?вÑ?Ñ?зан Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?ноÑ?о допиÑ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "Ð?апомнÑ?не на видимоÑ?Ñ?Ñ?а на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr ""
+"Ð?апомнÑ?не на видимоÑ?Ñ?Ñ?а на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а оÑ? поÑ?ледниÑ? пÑ?озоÑ?еÑ? за инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
+msgid "Select on Show"
+msgstr "Ð?збоÑ? пÑ?и показване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "Ð?збиÑ?ане на пÑ?Ñ?воÑ?о пÑ?едложение пÑ?и показване на допиÑ?ваниÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
+msgid "Show Headers"
+msgstr "Ð?оказване на заглавни Ñ?аÑ?Ñ?и"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"Ð?оказване на заглавниÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?и на пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ?е модÑ?ли, когаÑ?о Ñ?а повеÑ?е оÑ? "
+"един"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Ð?оказване на икони"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr ""
+"Ð?оказване на икони на пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ? модÑ?л и пÑ?едложениÑ?Ñ?а в пÑ?озоÑ?еÑ?а за "
+"допиÑ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2301
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Ð?лавиÑ?ни комбинаÑ?ии"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2302
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "Ð?Ñ?ой на показваниÑ?е пÑ?едложени клавиÑ?ни комбинаÑ?ии"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2318
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "Ð?абавÑ?не пÑ?и допиÑ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2319
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "Ð?абавÑ?не пÑ?еди изÑ?каÑ?анеÑ?о на пÑ?озоÑ?еÑ? Ñ? допиÑ?ваниÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "РазмеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?аÑ?а оÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ? модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2335
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "РазмеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?аÑ?а за пÑ?идвижване оÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?иÑ? модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2350
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "Ð?Ñ?едложен Ñ?азмеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2351
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "Ð?Ñ?едложен Ñ?азмеÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?аÑ?а за пÑ?идвижване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2688
+msgid "Provider"
+msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ? модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+msgid "Completion"
+msgstr "Ð?опиÑ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ? допиÑ?ване, кÑ?м койÑ?о пÑ?инадлежи конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
+msgid "Iterator"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?аÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? GtkTextIter, пÑ?и койÑ?о допиÑ?ванеÑ?о е извикано"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
+msgid "Activation"
+msgstr "Ð?адейÑ?Ñ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+msgid "The type of activation"
+msgstr "Ð?идÑ?Ñ? задейÑ?Ñ?ване"
+
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
+msgid "Completion Info"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за допиÑ?ване"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Ð?акÑ?имална Ñ?иÑ?оÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
+msgid "The maximum allowed width"
+msgstr "Ð?акÑ?ималнаÑ?а Ñ?азÑ?еÑ?ена Ñ?иÑ?оÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
+msgid "Maximum height"
+msgstr "Ð?акÑ?имална виÑ?оÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
+msgid "The maximum allowed height"
+msgstr "Ð?акÑ?ималнаÑ?а Ñ?азÑ?еÑ?ена виÑ?оÑ?ина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
+msgid "Shrink width"
+msgstr "Свиване на Ñ?иÑ?оÑ?инаÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
+msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+msgstr "Ð?али пÑ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е Ñ?вива по Ñ?иÑ?оÑ?ина, за да Ñ?е вмеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
+msgid "Shrink height"
+msgstr "Свиване на виÑ?оÑ?инаÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
+msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+msgstr "Ð?али пÑ?озоÑ?еÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е Ñ?вива по виÑ?оÑ?ина, за да Ñ?е вмеÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "Ð?Ñ?икеÑ? кÑ?м Ñ?ози елеменÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане кÑ?м Ñ?ози елеменÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? кÑ?м елеменÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "Ð?кона кÑ?м Ñ?ози елеменÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? кÑ?м Ñ?ози елеменÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2965
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "използванеÑ?о на â??\\Câ?? в деÑ?иниÑ?ииÑ?е на езиÑ?и не Ñ?е поддÑ?Ñ?жа"
 
@@ -82,7 +350,7 @@ msgstr "използванеÑ?о на â??\\Câ?? в деÑ?иниÑ?ииÑ?е на 
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3589
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -93,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а Ñ?е бÑ?де по-бавно оÑ? обикновено.\n"
 "Ð?Ñ?еÑ?каÑ?а е: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4924
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -101,19 +369,19 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ванеÑ?о на един Ñ?ед оÑ?не Ñ?вÑ?Ñ?де много вÑ?еме. Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ванеÑ?о на Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?а "
 "Ñ?е бÑ?де изклÑ?Ñ?ено."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "конÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? не може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа команда â??\\%%{â?¦ start}â??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6311
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6400
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?Ñ?Ñ? на конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ?? Ñ?е повÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6515
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6575
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -122,43 +390,50 @@ msgstr ""
 "налагане на Ñ?Ñ?ил, коеÑ?о е използвано Ñ? Ñ?казаÑ?ел Ñ? маÑ?ка кÑ?м конÑ?екÑ?Ñ?и в "
 "езика â??%sâ??, Ñ?казаÑ?ел â??%sâ?? "
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6589
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "непÑ?авилен Ñ?казаÑ?ел кÑ?м конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6608
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6618
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "непознаÑ? конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6718
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Ð?Ñ?новнаÑ?а деÑ?иниÑ?иÑ? на език липÑ?ва (id = â??%sâ??)."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
-msgid "View"
-msgstr "Ð?зглед"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr "Ð?оле за подвÑ?Ñ?зване оÑ? GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
 msgid "Window Type"
 msgstr "Ð?ид на пÑ?озоÑ?еÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
 msgid "The gutters text window type"
 msgstr "Ð?ид на пÑ?озоÑ?еÑ?а на полеÑ?о за подвÑ?Ñ?зване"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
@@ -177,160 +452,160 @@ msgstr "Ð?ид на пÑ?озоÑ?еÑ?а на полеÑ?о за подвÑ?Ñ?зва
 msgid "Others"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ги"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
 msgid "Language id"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на език"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
 msgid "Language name"
 msgstr "Ð?ме на език"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
 msgid "Language section"
 msgstr "Раздел за език"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
 msgid "Hidden"
 msgstr "СкÑ?иÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
 msgid "Whether the language should be hidden from the user"
 msgstr "Ð?али езикÑ?Ñ? да е Ñ?кÑ?иÑ? оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
 msgid "Language specification directories"
 msgstr "Ð?апка Ñ? езиковиÑ?е Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?ии"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
 msgid ""
 "List of directories where the language specification files (.lang) are "
 "located"
 msgstr ""
 "СпиÑ?Ñ?к Ñ? папки, кÑ?деÑ?о Ñ?е пазÑ?Ñ? Ñ?айловеÑ?е за езикови Ñ?пеÑ?иÑ?икаÑ?ии (.lang)."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
 msgid "Language ids"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и на език"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
 msgid "List of the ids of the available languages"
 msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и на налиÑ?ниÑ?е езиÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:948
 #, c-format
 msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
 msgstr "Ð?епознаÑ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? â??%sâ?? в конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176
 #, c-format
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr ""
 "в Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ниÑ? изÑ?аз â??%sâ??: не Ñ?е поддÑ?Ñ?жаÑ? Ñ?казаÑ?ели кÑ?м веÑ?е намеÑ?ени гÑ?Ñ?пи "
 "знаÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
 msgid "category"
 msgstr "каÑ?егоÑ?иÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
 msgid "The mark category"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?Ñ?а за маÑ?киÑ?ане"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ? изÑ?оден код"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
 msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? â??GtkSourceBufferâ?? за пеÑ?аÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Ð?Ñ?лжина на Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "Ð?олко знака инÑ?еÑ?вал е дÑ?лÑ?г един Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "Режим Ñ? пÑ?енаÑ?Ñ?не"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr "Ð?али Ñ?едовеÑ?е да Ñ?е пÑ?енаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и гÑ?аниÑ?а междÑ? дÑ?ми, знаÑ?и или никога."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr "Ð?али докÑ?менÑ?Ñ?Ñ? да Ñ?е пеÑ?аÑ?а Ñ? оÑ?веÑ?ен Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
 msgid "Print Line Numbers"
 msgstr "РазпеÑ?аÑ?ване на номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал на номеÑ?а на Ñ?едове за пеÑ?аÑ? (â??0â?? знаÑ?и без номеÑ?а)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
 msgid "Print Header"
 msgstr "РазпеÑ?аÑ?ване на гоÑ?ен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
 msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr "Ð?али да Ñ?е пеÑ?аÑ?а гоÑ?ен колонÑ?иÑ?Ñ?л на вÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
 msgid "Print Footer"
 msgstr "РазпеÑ?аÑ?ване на долен колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
 msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr "Ð?али да Ñ?е пеÑ?аÑ?а долен колонÑ?иÑ?Ñ?л на вÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
 msgid "Body Font Name"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? за оÑ?новниÑ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а за оÑ?новниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? (напÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
 msgid "Line Numbers Font Name"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? за номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а за номеÑ?аÑ?а на Ñ?едовеÑ?е (напÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
 msgid "Header Font Name"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? за гоÑ?ниÑ? колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а за гоÑ?ниÑ? колонÑ?иÑ?Ñ?л (напÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
 msgid "Footer Font Name"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? за долниÑ? колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а за долниÑ? колонÑ?иÑ?Ñ?л (напÑ?. â??Monospace 10â??)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Ð?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
 msgid ""
 "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
 "completely paginated)."
@@ -338,201 +613,205 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?иÑ?е в докÑ?менÑ?а (â??-1â?? ознаÑ?ава, Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?иÑ?е в докÑ?менÑ?а не "
 "Ñ?а били изÑ?Ñ?ло номеÑ?иÑ?ани)."
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
 msgid "Line background"
 msgstr "Фон на линиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
 msgid "Line background color"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ? на Ñ?она на линиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
 msgid "Background color"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ? на Ñ?она"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
 msgid "Foreground"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
 msgid "Foreground color"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
 msgid "Bold"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ивeн"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
 msgid "Underline"
 msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?ан"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ан"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
 msgid "Line background set"
 msgstr "Фон на линиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
 msgid "Whether line background color is set"
 msgstr "Ð?али е зададен Ñ?вÑ?Ñ? на Ñ?она на линиÑ?Ñ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
 msgid "Foreground set"
 msgstr "ЦвеÑ?ен Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
 msgid "Whether foreground color is set"
 msgstr "Ð?али е зададен Ñ?вÑ?Ñ? на знаÑ?иÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
 msgid "Background set"
 msgstr "ЦвеÑ?ен Ñ?он"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
 msgid "Whether background color is set"
 msgstr "Ð?али е зададен Ñ?вÑ?Ñ? на Ñ?она"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
 msgid "Bold set"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?еÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
 msgid "Whether bold attribute is set"
 msgstr "Ð?али е зададено знаÑ?иÑ?е да Ñ?а полÑ?Ñ?еÑ?ни"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
 msgid "Italic set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ивен Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
 msgid "Whether italic attribute is set"
 msgstr "Ð?али е зададено знаÑ?иÑ?е да Ñ?а кÑ?Ñ?Ñ?ивни"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
 msgid "Underline set"
 msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?ан Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
 msgid "Whether underline attribute is set"
 msgstr "Ð?али е зададено знаÑ?иÑ?е да Ñ?а подÑ?еÑ?Ñ?ани"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ан Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
 msgid "Whether strikethrough attribute is set"
 msgstr "Ð?али е зададено знаÑ?иÑ?е да Ñ?а заÑ?еÑ?Ñ?ани"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
 msgid "Style scheme id"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на Ñ?Ñ?илова Ñ?Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
 msgid "Style scheme name"
 msgstr "Ð?ме на Ñ?Ñ?илова Ñ?Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
 msgid "Style scheme description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание на Ñ?Ñ?илова Ñ?Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
 msgid "Style scheme filename"
 msgstr "Ð?ме Ñ?айла на Ñ?Ñ?илова Ñ?Ñ?ема"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
 msgid "Style scheme search path"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене на Ñ?Ñ?иловиÑ?е Ñ?Ñ?еми"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
 msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
 msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? папки и Ñ?айлове, в коиÑ?о Ñ?е намиÑ?аÑ? Ñ?Ñ?иловиÑ?е Ñ?Ñ?еми"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
 msgid "Scheme ids"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и на Ñ?Ñ?еми"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и на налиÑ?ниÑ?е Ñ?Ñ?илови Ñ?Ñ?еми"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? за допиÑ?ване Ñ?вÑ?Ñ?зан Ñ? изгледа"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Ð?омеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?едовеÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Ð?али Ñ?едовеÑ?е да Ñ?е номеÑ?иÑ?аÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "Ð?оказване на маÑ?кеÑ?и на Ñ?едовеÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "Ð?али да Ñ?е показваÑ? маÑ?кеÑ?и на Ñ?едовеÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
 msgid "Indent Width"
 msgstr "РазмеÑ? на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?па"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "Ð?Ñ?ой инÑ?еÑ?вали, коиÑ?о да Ñ?е добавÑ?Ñ? за вÑ?Ñ?ко ниво на оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ен оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "Ð?али да авÑ?омаÑ?иÑ?но да Ñ?е вмÑ?кваÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?пи"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вали вмеÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Ð?али новиÑ?е Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?и да Ñ?е замеÑ?Ñ?ваÑ? Ñ? инÑ?еÑ?вали"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Ð?оле оÑ?дÑ?Ñ?но"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "Ð?али да Ñ?е показва поле оÑ?дÑ?Ñ?но"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? на дÑ?Ñ?ноÑ?о поле"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Ð?озиÑ?иÑ? на дÑ?Ñ?ноÑ?о поле"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "Умни â??Homeâ??/â??Endâ??"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -540,32 +819,32 @@ msgstr ""
 "Ð?лавиÑ?иÑ?е â??HOMEâ?? и â??ENDâ?? меÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а пÑ?Ñ?во пÑ?и пÑ?Ñ?виÑ?/поÑ?ледниÑ? знаÑ?еÑ? "
 "знак, пÑ?еди да оÑ?иваÑ? в наÑ?алоÑ?о/кÑ?аÑ? на Ñ?еда"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?ване на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Ñ?ед"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Ð?али Ñ?екÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ед да Ñ?е оÑ?веÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п пÑ?и Ñ?абÑ?лаÑ?иÑ?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr ""
 "Ð?али оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ? на избÑ?аниÑ? Ñ?екÑ?Ñ? да Ñ?е Ñ?велиÑ?ава пÑ?и наÑ?иÑ?кане на Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Ð?оказване на инÑ?еÑ?валиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "Ð?адаване кога и как да Ñ?е визÑ?ализиÑ?аÑ? инÑ?еÑ?валиÑ?е"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Шопов <ash contact bg>\n"
@@ -587,8 +866,10 @@ msgstr "ЧиÑ?ло в нÑ?каква бÑ?ойна Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
@@ -610,6 +891,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?лева Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
@@ -618,8 +900,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?лева Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
@@ -659,12 +943,16 @@ msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
@@ -677,6 +965,7 @@ msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
@@ -686,11 +975,13 @@ msgstr "Тип на даннаÑ?а"
 #. A decimal number: 1234
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
@@ -703,13 +994,16 @@ msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?но Ñ?иÑ?ло"
 #. map to nothing
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -722,18 +1016,23 @@ msgstr "Ð?кÑ?аниÑ?ан знак"
 #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
@@ -750,12 +1049,13 @@ msgstr "Ð?кÑ?аниÑ?ан знак"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
@@ -769,8 +1069,11 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ова дÑ?ма"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
@@ -791,13 +1094,17 @@ msgstr "Реално Ñ?иÑ?ло"
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
@@ -807,8 +1114,9 @@ msgstr "Реално Ñ?иÑ?ло"
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
@@ -819,6 +1127,7 @@ msgstr "Ð?зÑ?оден код"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
 msgid "Storage Class"
 msgstr "Ð?лаÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анение"
@@ -836,6 +1145,7 @@ msgstr "Ð?лаÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анение"
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
@@ -846,14 +1156,14 @@ msgstr "Ð?лаÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анение"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -877,6 +1187,7 @@ msgstr "Ð?бекÑ? на ASP"
 #. A function name (also: methods for classes)
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
@@ -886,6 +1197,7 @@ msgstr "Ð?бекÑ? на ASP"
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
 msgid "Function"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?"
@@ -894,10 +1206,10 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ло"
@@ -910,7 +1222,8 @@ msgstr "ЧиÑ?ло"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
 msgid "Operator"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
 
@@ -927,6 +1240,7 @@ msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?и на VBScript и ADO"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
 msgid "Builtin Function"
@@ -959,9 +1273,10 @@ msgstr "СкÑ?ипÑ?ове"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
 msgid "Variable"
 msgstr "Ð?Ñ?оменлива"
@@ -970,17 +1285,30 @@ msgstr "Ð?Ñ?оменлива"
 msgid "awk"
 msgstr "awk"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ваÑ?и поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "Ð?оле"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
 msgid "Boo"
 msgstr "Boo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
 msgid "Boolean"
 msgstr "Ð?Ñ?лева Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
 
@@ -994,6 +1322,7 @@ msgid "Multiline string"
 msgstr "Ð?из на нÑ?колко Ñ?еда"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
 msgid "Namespace"
@@ -1002,6 +1331,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во на имена"
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
@@ -1017,6 +1347,7 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "РегÑ?лÑ?Ñ?ен изÑ?аз"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
 msgid "Special Variable"
@@ -1043,10 +1374,6 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ? на е-поÑ?а"
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
 msgid "Release"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?"
@@ -1079,6 +1406,7 @@ msgstr "Ð?бÑ?и деÑ?иниÑ?ии"
 
 #. Any erroneous construct
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
@@ -1100,6 +1428,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
 
 #. A floating point constant: 2.3e10
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
@@ -1112,6 +1441,7 @@ msgid "Floating point number"
 msgstr "ЧиÑ?ло Ñ? плаваÑ?аÑ?а запеÑ?аÑ?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
@@ -1122,10 +1452,12 @@ msgid "Hexadecimal number"
 msgstr "ШеÑ?Ñ?надеÑ?еÑ?иÑ?но Ñ?иÑ?ло"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
 msgid "Included File"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ен Ñ?айл"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
@@ -1136,6 +1468,24 @@ msgstr "Ð?Ñ?миÑ?но Ñ?иÑ?ло"
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азÑ?ване на printf"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "СвÑ?Ñ?званиÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "Ð?гÑ?аден обекÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Ð?зик за гÑ?аÑ?иÑ?ни обÑ?абоÑ?ки CG"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? за пÑ?енаÑ?еждане"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
 msgid "Classic"
 msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?еÑ?ка"
@@ -1198,6 +1548,7 @@ msgid "Color"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -1229,6 +1580,22 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ги 3"
 msgid "at-rules"
 msgstr "Ð?Ñ?авила â?? â??"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "CUDA"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?ии за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "Ð?лобални Ñ?Ñ?нкÑ?ии"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "Ð?лобални пÑ?оменливи"
+
 #. A base-N number: 0xFFFF
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
@@ -1316,9 +1683,9 @@ msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?ано"
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елна каÑ?егоÑ?иÑ?"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
 msgid "Encoding"
@@ -1338,7 +1705,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
 msgid "Key"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "Ð?Ñ?новна каÑ?егоÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "Ð?апазена каÑ?егоÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
 msgid "Translation"
 msgstr "Ð?Ñ?евод"
 
@@ -1405,20 +1780,6 @@ msgstr "Ð?леменÑ?и на Ð?Ð?Ð?"
 msgid "Header Elements"
 msgstr "Ð?аглавни елеменÑ?и"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Ð?аÑ?киÑ?ане"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
 msgid "Structural Elements"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ни елеменÑ?и"
@@ -1508,6 +1869,7 @@ msgid "Atom"
 msgstr "Ð?Ñ?ом"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
@@ -1515,11 +1877,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?ом"
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "ЦÑ?ло Ñ?иÑ?ло в оÑ?нова N"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "Ð?гÑ?аден обекÑ?"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
@@ -1530,6 +1887,34 @@ msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива кÑ?м компилаÑ?оÑ?а"
 msgid "Erlang"
 msgstr "Erlang"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "Ð?лок"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ð?лаваÑ?а запеÑ?аÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Ð?апазена конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?но пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?не"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
 msgid "Debug Code"
 msgstr "Ð?од за изÑ?иÑ?Ñ?ване на гÑ?еÑ?ки"
@@ -1546,26 +1931,74 @@ msgstr "Forth"
 msgid "BOZ Literal"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?ал â??BOZâ??"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Ð?лаваÑ?а запеÑ?аÑ?"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
 msgid "Fortran 95"
 msgstr "Fortran 95"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?на Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ова дÑ?ма за вгÑ?адена Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "ЧиÑ?ло Ñ? плаваÑ?аÑ?а запеÑ?аÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ? еÑ?икеÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? за модÑ?л"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?ен ваÑ?ианÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменлива за Ñ?ип"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ови дÑ?ми за Ñ?ип, модÑ?л или обекÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ? на ваÑ?ианÑ?и"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
 msgid "GAP"
 msgstr "GAP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?но пÑ?едÑ?Ñ?авÑ?не"
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "Ð?гÑ?адена конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "Ð?зик за гÑ?аÑ?иÑ?ни обÑ?абоÑ?ки на OpenGL"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "Ð?апазени клÑ?Ñ?ови дÑ?ми"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
 msgid "Deprecated"
@@ -1769,6 +2202,10 @@ msgstr "Ð?бекÑ?"
 msgid "Properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "Ð?едеÑ?иниÑ?ана Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
 msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
 msgstr "ЦвеÑ?ова Ñ?Ñ?ема използвана в Ñ?екÑ?Ñ?овиÑ? Ñ?едакÑ?оÑ? Kate"
@@ -1924,22 +2361,6 @@ msgstr "ТÑ?мна Ñ?веÑ?ова Ñ?Ñ?ема базиÑ?ана на Tango"
 msgid "Oblivion"
 msgstr "Oblivion"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ова дÑ?ма за вгÑ?адена Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "ЧиÑ?ло Ñ? плаваÑ?аÑ?а запеÑ?аÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ? еÑ?икеÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? за модÑ?л"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
 msgid "Objective Caml"
 msgstr "Objective Caml"
@@ -1948,21 +2369,9 @@ msgstr "Objective Caml"
 msgid "Ocamldoc Comments"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ? на Ocamldoc"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "Ð?олимоÑ?Ñ?ен ваÑ?ианÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "Ð?Ñ?оменлива за Ñ?ип"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ови дÑ?ми за Ñ?ип, модÑ?л или обекÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ? на ваÑ?ианÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?ни модÑ?ли"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
 msgid "OCL"
@@ -1980,10 +2389,6 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и за Ñ?ипове"
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Ð?апазена конÑ?Ñ?анÑ?а"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
 msgid "Pascal"
 msgstr "Pascal"
@@ -2066,14 +2471,10 @@ msgstr "Ñ?пеÑ?иален Ñ?лÑ?Ñ?ай"
 msgid "gettext translation"
 msgstr "Ð?Ñ?евод на gettext"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
 msgid "Prolog"
 msgstr "Prolog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "Ð?гÑ?адена конÑ?Ñ?анÑ?а"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
 msgid "Builtin Object"
 msgstr "Ð?гÑ?аден обекÑ?"
@@ -2209,6 +2610,34 @@ msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ? на пÑ?оменлива"
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "Ð?окализиÑ?ан адÑ?еÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авиÑ?ел"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ?ал"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "Ð?Ñ?едикаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "Ð?ме Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?авка"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "Ð?ез идеÑ? какво е Ñ?ова"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]