[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 00b4bd4552c577b1aa41b1a3dfb29a968108de4c
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Jan 27 12:15:11 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  424 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 518a877..9fed4f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 07:46+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "baloški"
 
 #: database-content.py:23
 msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "krimski tatarski"
 
 #: database-content.py:24
 msgid "Greek"
@@ -187,9 +187,8 @@ msgid "Occitan"
 msgstr "okcitanski"
 
 #: database-content.py:43
-#, fuzzy
 msgid "Low German"
-msgstr "Nemška razporeditev"
+msgstr "spodnje nemški"
 
 #: database-content.py:44
 msgid "Oriya"
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "jorubski"
 
 #: database-content.py:91
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "norveški (bokmål in nynorsk)"
 
 #: database-content.py:92
 msgid "Nepali"
@@ -480,420 +479,416 @@ msgid "Shavian"
 msgstr "Å¡avijski"
 
 #: database-content.py:116
+msgid "Burmese"
+msgstr "burmanski"
+
+#: database-content.py:117
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "beloruski (latinica)"
 
-#: database-content.py:117
-#, fuzzy
+#: database-content.py:118
 msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Katalanski prevod"
+msgstr "katalanski"
 
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
 
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:120
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "uzbekistanski (latinica)"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "kitajski (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "kitajski (Tajvan)"
 
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:123
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "norveški bokmål"
 
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norveški norsk"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "srbski (latinica)"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "srbski jekavÅ¡Ä?ina"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
 msgid "Somali"
 msgstr "somalski"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
 msgid "Interlingua"
 msgstr "interlingva"
 
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "luksemburgski"
 
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
 msgid "Tsonga"
 msgstr "tsongski"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
 msgid "Swahili"
 msgstr "svahili"
 
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "ndebelski, južni"
 
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "sotojski, južni"
 
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
 msgid "Maltese"
 msgstr "malteški"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbojski"
 
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
 msgid "Frisian"
 msgstr "frizijski"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
 msgid "Lao"
 msgstr "laoški"
 
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
 msgid "UI translations"
 msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
 
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
 msgid "User Guide"
 msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
 #, fuzzy
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Dokumentacija"
 
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "PriroÄ?nik dostopnosti"
 
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "PriroÄ?nik sistemskega skrbniÅ¡tva"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GDM"
 
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik programa Anjuta"
 
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GConf urejevalnika"
 
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
 msgid "F-Spot Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik za program F-Spot"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
 msgid "FDL License"
 msgstr "Dovoljenje FDL"
 
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Dovoljenje LGPL"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
 msgid "GPL License"
 msgstr "Dovoljenje GPL"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr ""
+msgstr "PriroÄ?nik preklopnika delovnih povrÅ¡in"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
 #, fuzzy
 msgid "Window List Applet Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik apleta seznama oken V2.8"
 
-#: database-content.py:152
-#, fuzzy
+#: database-content.py:153
 msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
+msgstr "PriroÄ?nik apleta ure"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Iagno"
 
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
 #, fuzzy
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Pet ali veÄ? za GNOME"
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Nibbles"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME Roboti"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Å tiri-v-vrsto"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik glChess"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME Tali"
 
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Gnometris"
 
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME Klotski"
 
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME Mahjongg"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik AisleRiot"
 
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Mine"
 
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Same GNOME"
 
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Blackjack"
 
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik CD predvajalnika"
 
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik snemalnika zvoka"
 
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik lastnosti GStreamer"
 
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME nadzora glasnosti"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Opis razporeditve"
 
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Indikator razporeda tipkovnice"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik ukazne vrstice"
 
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:178
-#, fuzzy
+#: database-content.py:179
 msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
+msgstr "PriroÄ?nik apleta Invest"
 
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik sistemskega nadzornika"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Geyes"
 
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik smeti"
 
-#: database-content.py:182
-#, fuzzy
+#: database-content.py:183
 msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "Lastnosti palete znakov"
+msgstr "PriroÄ?nik palete znakov"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik nadzora glasnosti"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik vremenske napovedi"
 
-#: database-content.py:185
-#, fuzzy
+#: database-content.py:186
 msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "Možnosti lepljivih sporoÄ?ilc"
+msgstr "PriroÄ?nik lepljivih sporoÄ?ilc"
 
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik priklopnika diskov"
 
-#: database-content.py:187
-#, fuzzy
+#: database-content.py:188
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "Lastnosti nadzornika polnjenja baterije"
+msgstr "PriroÄ?nik nadzornika polnjenja baterije"
 
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
 msgid "User Directories"
 msgstr "Uporabniške mape"
 
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
 #, fuzzy
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
 
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
 #, fuzzy
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "pregled oken"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik apleta Å¡ifriranja"
 
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Opombe objave"
 
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME zbirke kljuÄ?ev"
 
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Criawips"
 
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:196
-#, fuzzy
+#: database-content.py:197
 msgid "Property Nicks"
-msgstr "Razred lastnosti"
+msgstr "nazivne lastnosti"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
 msgid "tips"
 msgstr "namigi"
 
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
 msgid "python"
 msgstr "Python"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
 msgid "plug-ins"
 msgstr "Vstavki"
 
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcije"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik Dasher"
 
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
 msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "PriroÄ?nik Apleta vremena"
+msgstr "mesta vremenskih postaj"
 
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik slovarja"
 
-#: database-content.py:206
-#, fuzzy
+#: database-content.py:207
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "Lastnosti orodja za analizo porabe diska"
+msgstr "PriroÄ?nik orodja za analizo porabe diska"
 
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik pregledovalnika dnevnika"
 
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik orodja za iskanje"
 
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "PomoÄ? GNOME knjižnice"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik GNOME OÄ?esa"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 #: djamnedlies-git/languages/views.py:50
 #: djamnedlies-git/languages/views.py:66
 #: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
@@ -908,59 +903,57 @@ msgstr ""
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentacija"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
 msgid "UI translation"
 msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
 
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
 msgid "tags"
 msgstr "oznake"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Hitri priroÄ?nik"
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "PriroÄ?nik prilagajanja"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Vodila za uporabniški vmesnik"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:223
-#, fuzzy
+#: database-content.py:224
 msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Uredi zvoÄ?ne profile GNOME"
+msgstr "PriroÄ?nik zvoÄ?nih profilov"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:225
 #, fuzzy
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik Anjuta"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:226
 #, fuzzy
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik orodja za iskanje"
 
-#: database-content.py:226
-#, fuzzy
+#: database-content.py:227
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "GNOME projekt dokumentacije"
+msgstr "GNOME 2 uporabniška dokumentacija"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle namizno iskanje"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:35
 #: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:35
@@ -968,209 +961,207 @@ msgstr "Beagle namizno iskanje"
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Presnete laži"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Deljene MIME podrobnosti"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:233
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME Apleti"
 
-#: database-content.py:233
-#, fuzzy
+#: database-content.py:234
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgstr "GNOME projekt dokumentacije"
+msgstr "GNOME 2 razvojna dokumentacija"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Opombe objav GNOME"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME knjižnic"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Gnomeovo oko"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:240
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Aplet"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Deskbar Aplet"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:242
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:243
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "PriroÄ?nik programa GIMP"
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME spletna slika"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
 msgid "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄ?nih zapisov."
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:247
 msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:249
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:250
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
 msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
 msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:256
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:257
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:258
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:259
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:260
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program za pisanje sporoÄ?ilc"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
 msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:265
-#, fuzzy
+#: database-content.py:266
 msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "- GNOME nadzor glasnosti"
+msgstr "GNOME starševski nadzor"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Ekstra GNOME programi"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME Spletne strani"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:275
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office pisarniški programi"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
 msgid "GNOME 2.28 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (stabilna razliÄ?ica)"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Nedejavni GNOME programi"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "GNOME 2.30 (development)"
 msgstr "GNOME 2.30 (razvojna veja)"
 
@@ -1191,12 +1182,12 @@ msgstr "prevajalska skupina GNOME"
 #: common/views.py:60
 #: djamnedlies-git/common/views.py:54
 msgid "You have been logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Odjava je bila uspešna."
 
 #: common/views.py:68
 #: djamnedlies-git/common/views.py:62
 msgid "You have been successfully logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Odjava je bila uspešna."
 
 #: common/views.py:71
 #, python-format
@@ -1206,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 #: common/views.py:80
 #: djamnedlies-git/common/views.py:69
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "RaÄ?un je bil onemogoÄ?en."
 
 #: common/views.py:82
 #: djamnedlies-git/common/views.py:71
@@ -1337,12 +1328,12 @@ msgstr ""
 #: people/views.py:87
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Uspešno ste pridruženi skupini '%s'."
 
 #: djamnedlies-git/people/views.py:89
 #: people/views.py:93
 msgid "You are already member of this team."
-msgstr ""
+msgstr "Ste že Ä?lan te prevajalske skupine."
 
 #: djamnedlies-git/people/views.py:112
 #: people/views.py:116
@@ -1358,12 +1349,12 @@ msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:320
 #: stats/models.py:351
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti POT datoteke; uporabljena bo stara."
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:341
 #: stats/models.py:373
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati nove POT datoteke na javno mesto."
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:380
 #: stats/utils.py:333
@@ -1503,12 +1494,15 @@ msgid ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
+"Napaka med osveževanjem datoteke POT za dokument %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:206
 #: stats/utils.py:237
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
-msgstr ""
+msgstr "PO datoteka '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoÄ?e prebrati."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:226
 #: stats/utils.py:257
@@ -1520,12 +1514,12 @@ msgstr ""
 #: stats/utils.py:259
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov statistike za POT datoteko '%s'."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:231
 #: stats/utils.py:262
 msgid "This PO file has an executable bit set."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka PO ima doloÄ?en izvedljivi bit."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:259
 #: stats/utils.py:290
@@ -1536,7 +1530,7 @@ msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:292
 #: stats/utils.py:316
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
-msgstr ""
+msgstr "Koda jezika ni doloÄ?ena v datoteki LINGUAS."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:319
 #: stats/utils.py:322
@@ -1551,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 #: teams/models.py:216
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni skupine za %s jezik"
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:129
 #: teams/models.py:236
@@ -1630,7 +1624,7 @@ msgstr "Strežniška napaka"
 #: djamnedlies-git/templates/500.html:11
 #: templates/500.html:11
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Prišlo je do napake strežnika."
 
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:26
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:42
@@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "Prevevaja:"
 #: templates/registration/register.html:11
 #, python-format
 msgid "You are already logged in as %(username)s."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ste prijavljeni kot %(username)s."
 
 #: djamnedlies-git/templates/login.html:13
 #: templates/login.html:13
@@ -2130,7 +2124,7 @@ msgstr "Datum"
 #: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:32
 #: templates/languages/language_release_stats.html:32
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
-msgstr ""
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% prevedeno)"
 
 #: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:99
 #: templates/languages/language_release_stats.html:103
@@ -2139,9 +2133,8 @@ msgstr "Povzetek napak"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:5
 #: templates/people/person_base.html:5
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Contributor"
-msgstr "Gnome Aplet"
+msgstr "Gnome sodelavec"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:12
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:7
@@ -2173,7 +2166,7 @@ msgstr "Izbor"
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:39
 #: templates/people/person_detail.html:39
 msgid "Maintains:"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdrževalec:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:50
 #: templates/people/person_detail.html:50
@@ -2195,9 +2188,8 @@ msgstr "Shrani"
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:8
 #: templates/people/person_list.html:4
 #: templates/people/person_list.html:8
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Contributors"
-msgstr "Gnome Aplet"
+msgstr "Gnome sodelavci"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:10
 #: templates/people/person_list.html:10



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]