[damned-lies] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 27 Jan 2010 11:15:17 +0000 (UTC)
commit 00b4bd4552c577b1aa41b1a3dfb29a968108de4c
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Jan 27 12:15:11 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 424 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 518a877..9fed4f2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-27 07:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "baloški"
#: database-content.py:23
msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "krimski tatarski"
#: database-content.py:24
msgid "Greek"
@@ -187,9 +187,8 @@ msgid "Occitan"
msgstr "okcitanski"
#: database-content.py:43
-#, fuzzy
msgid "Low German"
-msgstr "Nemška razporeditev"
+msgstr "spodnje nemški"
#: database-content.py:44
msgid "Oriya"
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "jorubski"
#: database-content.py:91
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "norveški (bokmål in nynorsk)"
#: database-content.py:92
msgid "Nepali"
@@ -480,420 +479,416 @@ msgid "Shavian"
msgstr "Å¡avijski"
#: database-content.py:116
+msgid "Burmese"
+msgstr "burmanski"
+
+#: database-content.py:117
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "beloruski (latinica)"
-#: database-content.py:117
-#, fuzzy
+#: database-content.py:118
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "Katalanski prevod"
+msgstr "katalanski"
-#: database-content.py:118
+#: database-content.py:119
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:120
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbekistanski (latinica)"
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "kitajski (Hong Kong)"
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "kitajski (Tajvan)"
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:123
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "norveški bokmål"
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norveški norsk"
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbski (latinica)"
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbski jekavÅ¡Ä?ina"
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
msgid "Somali"
msgstr "somalski"
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
msgid "Interlingua"
msgstr "interlingva"
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:129
msgid "Luxembourgish"
msgstr "luksemburgski"
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:130
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongski"
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:131
msgid "Swahili"
msgstr "svahili"
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:132
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebelski, južni"
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:133
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotojski, južni"
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:134
msgid "Maltese"
msgstr "malteški"
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:135
msgid "Igbo"
msgstr "igbojski"
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "Frisian"
msgstr "frizijski"
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
msgid "Lao"
msgstr "laoški"
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:138
msgid "UI translations"
msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:139
msgid "User Guide"
msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:140
#, fuzzy
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:141
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "PriroÄ?nik dostopnosti"
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:142
msgid "System Administration Guide"
msgstr "PriroÄ?nik sistemskega skrbniÅ¡tva"
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:143
msgid "GDM Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GDM"
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:144
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "PriroÄ?nik programa Anjuta"
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:145
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GConf urejevalnika"
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "F-Spot Manual"
msgstr "PriroÄ?nik za program F-Spot"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "FDL License"
msgstr "Dovoljenje FDL"
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:148
msgid "LGPL License"
msgstr "Dovoljenje LGPL"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "GPL License"
msgstr "Dovoljenje GPL"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr ""
+msgstr "PriroÄ?nik preklopnika delovnih povrÅ¡in"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
#, fuzzy
msgid "Window List Applet Manual"
msgstr "PriroÄ?nik apleta seznama oken V2.8"
-#: database-content.py:152
-#, fuzzy
+#: database-content.py:153
msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
+msgstr "PriroÄ?nik apleta ure"
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:154
msgid "Iagno Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Iagno"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:155
#, fuzzy
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Pet ali veÄ? za GNOME"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:156
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Nibbles"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:157
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME Roboti"
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:158
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Å tiri-v-vrsto"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:159
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "glChess Manual"
msgstr "PriroÄ?nik glChess"
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME Tali"
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:162
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Gnometris"
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME Klotski"
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:165
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME Mahjongg"
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "PriroÄ?nik AisleRiot"
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
msgid "Mines Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Mine"
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:168
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Same GNOME"
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:169
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Blackjack"
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:170
msgid "CD Player Manual"
msgstr "PriroÄ?nik CD predvajalnika"
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:171
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "PriroÄ?nik snemalnika zvoka"
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:172
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "PriroÄ?nik lastnosti GStreamer"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:174
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opis razporeditve"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
#, fuzzy
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Indikator razporeda tipkovnice"
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:176
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:177
msgid "Command Line Manual"
msgstr "PriroÄ?nik ukazne vrstice"
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:178
-#, fuzzy
+#: database-content.py:179
msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
+msgstr "PriroÄ?nik apleta Invest"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "PriroÄ?nik sistemskega nadzornika"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Geyes Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Geyes"
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:182
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "PriroÄ?nik smeti"
-#: database-content.py:182
-#, fuzzy
+#: database-content.py:183
msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "Lastnosti palete znakov"
+msgstr "PriroÄ?nik palete znakov"
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:184
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "PriroÄ?nik nadzora glasnosti"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:185
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "PriroÄ?nik vremenske napovedi"
-#: database-content.py:185
-#, fuzzy
+#: database-content.py:186
msgid "Sticky Notes Manual"
-msgstr "Možnosti lepljivih sporoÄ?ilc"
+msgstr "PriroÄ?nik lepljivih sporoÄ?ilc"
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:187
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "PriroÄ?nik priklopnika diskov"
-#: database-content.py:187
-#, fuzzy
+#: database-content.py:188
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr "Lastnosti nadzornika polnjenja baterije"
+msgstr "PriroÄ?nik nadzornika polnjenja baterije"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "User Directories"
msgstr "Uporabniške mape"
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:190
#, fuzzy
msgid "Integration Guide"
msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
#, fuzzy
msgid "Platform Overview"
msgstr "pregled oken"
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:192
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "PriroÄ?nik apleta Å¡ifriranja"
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:193
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe objave"
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME zbirke kljuÄ?ev"
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:195
msgid "Criawips Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Criawips"
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:196
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Sound Juicer"
-#: database-content.py:196
-#, fuzzy
+#: database-content.py:197
msgid "Property Nicks"
-msgstr "Razred lastnosti"
+msgstr "nazivne lastnosti"
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:198
msgid "tips"
msgstr "namigi"
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:199
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:200
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:201
msgid "python"
msgstr "Python"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "plug-ins"
msgstr "Vstavki"
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:203
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:204
msgid "Dasher Manual"
msgstr "PriroÄ?nik Dasher"
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:205
msgid "Weather Applet Locations"
-msgstr "PriroÄ?nik Apleta vremena"
+msgstr "mesta vremenskih postaj"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:206
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "PriroÄ?nik slovarja"
-#: database-content.py:206
-#, fuzzy
+#: database-content.py:207
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "Lastnosti orodja za analizo porabe diska"
+msgstr "PriroÄ?nik orodja za analizo porabe diska"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "PriroÄ?nik pregledovalnika dnevnika"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:209
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "PriroÄ?nik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:210
msgid "GNOME Library help"
msgstr "PomoÄ? GNOME knjižnice"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "PriroÄ?nik GNOME OÄ?esa"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:212
msgid "GST User Management Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:213
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
#: djamnedlies-git/languages/views.py:50
#: djamnedlies-git/languages/views.py:66
#: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
@@ -908,59 +903,57 @@ msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:218
msgid "UI translation"
msgstr "Prevodi uporabniških vmesnikov"
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:219
msgid "tags"
msgstr "oznake"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Quick Reference"
msgstr "Hitri priroÄ?nik"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:221
msgid "Optimization Guide"
msgstr "PriroÄ?nik prilagajanja"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Vodila za uporabniški vmesnik"
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:223
-#, fuzzy
+#: database-content.py:224
msgid "Audio Profiles Manual"
-msgstr "Uredi zvoÄ?ne profile GNOME"
+msgstr "PriroÄ?nik zvoÄ?nih profilov"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:225
#, fuzzy
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik Anjuta"
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:226
#, fuzzy
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "PriroÄ?nik orodja za iskanje"
-#: database-content.py:226
-#, fuzzy
+#: database-content.py:227
msgid "GNOME 2 User Documentation"
-msgstr "GNOME projekt dokumentacije"
+msgstr "GNOME 2 uporabniška dokumentacija"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince pregledovalnik dokumentov"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle namizno iskanje"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
#: djamnedlies-git/templates/base.html:35
#: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:35
@@ -968,209 +961,207 @@ msgstr "Beagle namizno iskanje"
msgid "Damned Lies"
msgstr "Presnete laži"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Deljene MIME podrobnosti"
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:233
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME Apleti"
-#: database-content.py:233
-#, fuzzy
+#: database-content.py:234
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgstr "GNOME projekt dokumentacije"
+msgstr "GNOME 2 razvojna dokumentacija"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Opombe objav GNOME"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:237
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e GNOME knjižnic"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Gnomeovo oko"
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:240
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Aplet"
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:241
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Deskbar Aplet"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:242
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:243
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "PriroÄ?nik programa GIMP"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME spletna slika"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
msgid "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
msgstr ""
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince je program za pregledovanje dokumentov razliÄ?nih zapisov."
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:247
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr ""
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:249
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:250
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr ""
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr ""
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC odjemalec za GNOME"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr ""
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr ""
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:256
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr ""
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:257
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr ""
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:258
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:259
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr ""
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:260
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄ?ilc"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr ""
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME Teletekst pregledovalnik"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
msgid "Email client for netbooks"
msgstr ""
-#: database-content.py:265
-#, fuzzy
+#: database-content.py:266
msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "- GNOME nadzor glasnosti"
+msgstr "GNOME starševski nadzor"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Ekstra GNOME programi"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME Spletne strani"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (zunanji programi)"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:275
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office pisarniški programi"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (stara stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "GNOME 2.28 (stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (stabilna razliÄ?ica)"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Nedejavni GNOME programi"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "GNOME 2.30 (development)"
msgstr "GNOME 2.30 (razvojna veja)"
@@ -1191,12 +1182,12 @@ msgstr "prevajalska skupina GNOME"
#: common/views.py:60
#: djamnedlies-git/common/views.py:54
msgid "You have been logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Odjava je bila uspešna."
#: common/views.py:68
#: djamnedlies-git/common/views.py:62
msgid "You have been successfully logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Odjava je bila uspešna."
#: common/views.py:71
#, python-format
@@ -1206,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: common/views.py:80
#: djamnedlies-git/common/views.py:69
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "RaÄ?un je bil onemogoÄ?en."
#: common/views.py:82
#: djamnedlies-git/common/views.py:71
@@ -1337,12 +1328,12 @@ msgstr ""
#: people/views.py:87
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Uspešno ste pridruženi skupini '%s'."
#: djamnedlies-git/people/views.py:89
#: people/views.py:93
msgid "You are already member of this team."
-msgstr ""
+msgstr "Ste že Ä?lan te prevajalske skupine."
#: djamnedlies-git/people/views.py:112
#: people/views.py:116
@@ -1358,12 +1349,12 @@ msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:320
#: stats/models.py:351
msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti POT datoteke; uporabljena bo stara."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:341
#: stats/models.py:373
msgid "Can't copy new POT file to public location."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati nove POT datoteke na javno mesto."
#: djamnedlies-git/stats/models.py:380
#: stats/utils.py:333
@@ -1503,12 +1494,15 @@ msgid ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
+"Napaka med osveževanjem datoteke POT za dokument %(file)s:\n"
+"<pre>%(cmd)s\n"
+"%(output)s</pre>"
#: djamnedlies-git/stats/utils.py:206
#: stats/utils.py:237
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
-msgstr ""
+msgstr "PO datoteka '%s' ne obstaja ali pa je ni mogoÄ?e prebrati."
#: djamnedlies-git/stats/utils.py:226
#: stats/utils.py:257
@@ -1520,12 +1514,12 @@ msgstr ""
#: stats/utils.py:259
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov statistike za POT datoteko '%s'."
#: djamnedlies-git/stats/utils.py:231
#: stats/utils.py:262
msgid "This PO file has an executable bit set."
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka PO ima doloÄ?en izvedljivi bit."
#: djamnedlies-git/stats/utils.py:259
#: stats/utils.py:290
@@ -1536,7 +1530,7 @@ msgstr "Datoteka '%s' ni kodirana v UTF-8."
#: djamnedlies-git/stats/utils.py:292
#: stats/utils.py:316
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
-msgstr ""
+msgstr "Koda jezika ni doloÄ?ena v datoteki LINGUAS."
#: djamnedlies-git/stats/utils.py:319
#: stats/utils.py:322
@@ -1551,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: teams/models.py:216
#, python-format
msgid "No team for locale %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni skupine za %s jezik"
#: djamnedlies-git/teams/models.py:129
#: teams/models.py:236
@@ -1630,7 +1624,7 @@ msgstr "Strežniška napaka"
#: djamnedlies-git/templates/500.html:11
#: templates/500.html:11
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Prišlo je do napake strežnika."
#: djamnedlies-git/templates/base.html:26
#: djamnedlies-git/templates/base.html:42
@@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "Prevevaja:"
#: templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ste prijavljeni kot %(username)s."
#: djamnedlies-git/templates/login.html:13
#: templates/login.html:13
@@ -2130,7 +2124,7 @@ msgstr "Datum"
#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:32
#: templates/languages/language_release_stats.html:32
msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
-msgstr ""
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% prevedeno)"
#: djamnedlies-git/templates/languages/language_release_stats.html:99
#: templates/languages/language_release_stats.html:103
@@ -2139,9 +2133,8 @@ msgstr "Povzetek napak"
#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:5
#: templates/people/person_base.html:5
-#, fuzzy
msgid "GNOME Contributor"
-msgstr "Gnome Aplet"
+msgstr "Gnome sodelavec"
#: djamnedlies-git/templates/people/person_base.html:12
#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail_change_form.html:7
@@ -2173,7 +2166,7 @@ msgstr "Izbor"
#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:39
#: templates/people/person_detail.html:39
msgid "Maintains:"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdrževalec:"
#: djamnedlies-git/templates/people/person_detail.html:50
#: templates/people/person_detail.html:50
@@ -2195,9 +2188,8 @@ msgstr "Shrani"
#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:8
#: templates/people/person_list.html:4
#: templates/people/person_list.html:8
-#, fuzzy
msgid "GNOME Contributors"
-msgstr "Gnome Aplet"
+msgstr "Gnome sodelavci"
#: djamnedlies-git/templates/people/person_list.html:10
#: templates/people/person_list.html:10
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]