[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit 44825a37e24d4021023972795c1eb720d75e71bc
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Jan 22 10:58:40 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  331 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 164 insertions(+), 167 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ea6b267..518a877 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-21 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 10:42+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,79 +20,79 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:1
 msgid "Gujarati"
-msgstr "gudžaratÅ¡Ä?ina"
+msgstr "gudžaratski"
 
 #: database-content.py:2
 msgid "Irish"
-msgstr "irÅ¡Ä?ina"
+msgstr "irski"
 
 #: database-content.py:3
 msgid "Guarani"
-msgstr "gvaranÅ¡Ä?ina"
+msgstr "gvaranski"
 
 #: database-content.py:4
 msgid "Galician"
-msgstr "galÅ¡Ä?ina"
+msgstr "galski"
 
 #: database-content.py:5
 msgid "Latin"
-msgstr "latinÅ¡Ä?ina"
+msgstr "latinski"
 
 #: database-content.py:6
 msgid "Tatar"
-msgstr "tatarÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tatarski"
 
 #: database-content.py:7
 msgid "Turkish"
-msgstr "turÅ¡Ä?ina"
+msgstr "turski"
 
 #: database-content.py:8
 msgid "Limburgian"
-msgstr "limburÅ¡Ä?ina"
+msgstr "limburski"
 
 #: database-content.py:9
 msgid "Latvian"
-msgstr "latvijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "latvijski"
 
 #: database-content.py:10
 msgid "Tagalog"
-msgstr "tagaloÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tagaloski"
 
 #: database-content.py:11
 msgid "Turkmen"
-msgstr "turkmenÅ¡Ä?ina"
+msgstr "turkmenski"
 
 #: database-content.py:12
 msgid "Thai"
-msgstr "tajÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tajski"
 
 #: database-content.py:13
 msgid "Tajik"
-msgstr "tadžikistanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tadžikistanski"
 
 #: database-content.py:14
 msgid "Telugu"
-msgstr "telugujÅ¡Ä?ina"
+msgstr "telugujski"
 
 #: database-content.py:15
 msgid "Tamil"
-msgstr "tamilÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tamilski"
 
 #: database-content.py:16
 msgid "Yiddish"
-msgstr "jidiÅ¡Ä?ina"
+msgstr "jidiski"
 
 #: database-content.py:17
 msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "brazilska portugalÅ¡Ä?ina"
+msgstr "brazilsko portugalski"
 
 #: database-content.py:18
 msgid "German"
-msgstr "nemÅ¡Ä?ina"
+msgstr "nemski"
 
 #: database-content.py:19
 msgid "Danish"
-msgstr "danÅ¡Ä?ina"
+msgstr "danski"
 
 #: database-content.py:20
 msgid "Dzongkha"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "dzongkha"
 
 #: database-content.py:21
 msgid "Chinese (China)"
-msgstr "kitajÅ¡Ä?ina (Kitajska)"
+msgstr "kitajski (Kitajska)"
 
 #: database-content.py:22
 msgid "Balochi"
-msgstr "beluÅ¡Ä?ina"
+msgstr "baloški"
 
 #: database-content.py:23
 msgid "Crimean Tatar"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:24
 msgid "Greek"
-msgstr "grÅ¡Ä?ina"
+msgstr "grski"
 
 #: database-content.py:25
 msgid "Esperanto"
@@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "esperanto"
 
 #: database-content.py:26
 msgid "Belarusian"
-msgstr "beloruÅ¡Ä?ina"
+msgstr "beloruski"
 
 #: database-content.py:27
 msgid "Basque"
-msgstr "baskovÅ¡Ä?ina"
+msgstr "baskovski"
 
 #: database-content.py:28
 msgid "Estonian"
-msgstr "estonÅ¡Ä?ina"
+msgstr "estonski"
 
 #: database-content.py:29
 msgid "Spanish"
-msgstr "Å¡panÅ¡Ä?ina"
+msgstr "Å¡panski"
 
 #: database-content.py:30
 msgid "Russian"
-msgstr "ruÅ¡Ä?ina"
+msgstr "ruski"
 
 #: database-content.py:31
 msgid "Kinyarwanda"
@@ -144,47 +144,47 @@ msgstr "kinjarvanda"
 
 #: database-content.py:32
 msgid "Romanian"
-msgstr "romunÅ¡Ä?ina"
+msgstr "romunski"
 
 #: database-content.py:33
 msgid "Canadian English"
-msgstr "kanadska angleÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kanadsko angleški"
 
 #: database-content.py:34
 msgid "Bulgarian"
-msgstr "bolgarÅ¡Ä?ina"
+msgstr "bolgarski"
 
 #: database-content.py:35
 msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukrajinÅ¡Ä?ina"
+msgstr "ukrajinski"
 
 #: database-content.py:36
 msgid "Walloon"
-msgstr "valonÅ¡Ä?ina"
+msgstr "valonski"
 
 #: database-content.py:37
 msgid "Asturian"
-msgstr "asturÅ¡Ä?ina"
+msgstr "asturski"
 
 #: database-content.py:38
 msgid "Bengali"
-msgstr "bengalÅ¡Ä?ina"
+msgstr "bengalski"
 
 #: database-content.py:39
 msgid "Breton"
-msgstr "bretonÅ¡Ä?ina"
+msgstr "bretonski"
 
 #: database-content.py:40
 msgid "Bosnian"
-msgstr "bosanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "bosanski"
 
 #: database-content.py:41
 msgid "Japanese"
-msgstr "japonÅ¡Ä?ina"
+msgstr "japonski"
 
 #: database-content.py:42
 msgid "Occitan"
-msgstr "okcitanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "okcitanski"
 
 #: database-content.py:43
 #, fuzzy
@@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "Nemška razporeditev"
 
 #: database-content.py:44
 msgid "Oriya"
-msgstr "orijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "orijski"
 
 #: database-content.py:45
 msgid "Xhosa"
-msgstr "koÅ¡Ä?ina"
+msgstr "koski"
 
 #: database-content.py:46
 msgid "Northern Sotho"
-msgstr "sotojÅ¡Ä?ina, severna"
+msgstr "sotojski, severni"
 
 #: database-content.py:47
 msgid "Iranian Azerbaijani"
-msgstr "iranska azerbajdžanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "iranski azerbajdžanski"
 
 #: database-content.py:48
 msgid "Catalan"
-msgstr "katalonÅ¡Ä?ina"
+msgstr "katalonski"
 
 #: database-content.py:49
 msgid "Welsh"
-msgstr "valižanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "valižanski"
 
 #: database-content.py:50
 msgid "Czech"
-msgstr "Ä?eÅ¡Ä?ina"
+msgstr "Ä?eÅ¡ki"
 
 #: database-content.py:51
 msgid "Pashto"
@@ -225,159 +225,159 @@ msgstr "pašto"
 
 #: database-content.py:52
 msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalÅ¡Ä?ina"
+msgstr "portugalski"
 
 #: database-content.py:53
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "litvanski"
 
 #: database-content.py:54
 msgid "Punjabi"
-msgstr "pandžabÅ¡Ä?ina"
+msgstr "pandžabski"
 
 #: database-content.py:55
 msgid "British English"
-msgstr "britanska angleÅ¡Ä?ina"
+msgstr "britanski angleški"
 
 #: database-content.py:56
 msgid "Armenian"
-msgstr "armenÅ¡Ä?ina"
+msgstr "armenski"
 
 #: database-content.py:57
 msgid "Croatian"
-msgstr "hrvaÅ¡Ä?ina"
+msgstr "hrvaški"
 
 #: database-content.py:58
 msgid "Hungarian"
-msgstr "madžarÅ¡Ä?ina"
+msgstr "madžarski"
 
 #: database-content.py:59
 msgid "Hindi"
-msgstr "hindujÅ¡Ä?ina"
+msgstr "hindujski"
 
 #: database-content.py:60
 msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrejÅ¡Ä?ina"
+msgstr "hebrejski"
 
 #: database-content.py:61
 msgid "Malagasy"
-msgstr "malgaÅ¡Ä?ina"
+msgstr "malgaski"
 
 #: database-content.py:62
 msgid "Friulian"
-msgstr "frigijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "frigijski"
 
 #: database-content.py:63
 msgid "Uzbek"
-msgstr "uzbekistanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "uzbekistanski"
 
 #: database-content.py:64
 msgid "Malayalam"
-msgstr "malajÅ¡Ä?ina"
+msgstr "malajski"
 
 #: database-content.py:65
 msgid "Mongolian"
-msgstr "mongolÅ¡Ä?ina"
+msgstr "mongolski"
 
 #: database-content.py:66
 msgid "Maori"
-msgstr "maorÅ¡Ä?ina"
+msgstr "maorski"
 
 #: database-content.py:67
 msgid "Macedonian"
-msgstr "makedonÅ¡Ä?ina"
+msgstr "makedonski"
 
 #: database-content.py:68
 msgid "Urdu"
-msgstr "urdujÅ¡Ä?ina"
+msgstr "urdujski"
 
 #: database-content.py:69
 msgid "Polish"
-msgstr "polÅ¡Ä?ina"
+msgstr "polski"
 
 #: database-content.py:70
 msgid "Malay"
-msgstr "malajÅ¡Ä?ina"
+msgstr "malajski"
 
 #: database-content.py:71
 msgid "Marathi"
-msgstr "maratÅ¡Ä?ina"
+msgstr "maratski"
 
 #: database-content.py:72
 msgid "Uighur"
-msgstr "ujgurÅ¡Ä?ina"
+msgstr "ujgurski"
 
 #: database-content.py:73
 msgid "Old English"
-msgstr "Stara angleÅ¡Ä?ina"
+msgstr "staro angleški"
 
 #: database-content.py:74
 msgid "Afrikaans"
-msgstr "afriÅ¡Ä?ina"
+msgstr "afriški"
 
 #: database-content.py:75
 msgid "Vietnamese"
-msgstr "vijetnamÅ¡Ä?ina"
+msgstr "vijetnamski"
 
 #: database-content.py:76
 msgid "Icelandic"
-msgstr "islandÅ¡Ä?ina"
+msgstr "islandski"
 
 #: database-content.py:77
 msgid "Amharic"
-msgstr "amharÅ¡Ä?ina"
+msgstr "amharski"
 
 #: database-content.py:78
 msgid "Italian"
-msgstr "italjanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "italjanski"
 
 #: database-content.py:79
 msgid "Kannada"
-msgstr "kanareÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kanareski"
 
 #: database-content.py:80
 msgid "Assamese"
-msgstr "asamÅ¡Ä?ina"
+msgstr "asamski"
 
 #: database-content.py:81
 msgid "Arabic"
-msgstr "arabÅ¡Ä?ina"
+msgstr "arabski"
 
 #: database-content.py:82
 msgid "Ido"
-msgstr "idojÅ¡Ä?ina"
+msgstr "idojski"
 
 #: database-content.py:83
 msgid "Zulu"
-msgstr "zulujÅ¡Ä?ina"
+msgstr "zulujski"
 
 #: database-content.py:84
 msgid "Azerbaijani"
-msgstr "azerbajdžanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "azerbajdžanski"
 
 #: database-content.py:85
 msgid "Indonesian"
-msgstr "indonezijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "indonezijski"
 
 #: database-content.py:86
 msgid "Bengali (India)"
-msgstr "bengalÅ¡Ä?ina"
+msgstr "bengalski"
 
 #: database-content.py:87
 msgid "Kashmiri"
-msgstr "kaÅ¡mirÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kašmirski"
 
 #: database-content.py:88
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "tradicionalna kitajÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tradicionalni kitajski"
 
 #: database-content.py:89
 msgid "Dutch"
-msgstr "nizozemÅ¡Ä?ina"
+msgstr "nizozemski"
 
 #: database-content.py:90
 msgid "Yoruba"
-msgstr "jorubÅ¡Ä?ina"
+msgstr "jorubski"
 
 #: database-content.py:91
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:92
 msgid "Nepali"
-msgstr "nepalÅ¡Ä?ina"
+msgstr "nepalski"
 
 #: database-content.py:93
 msgid "Australian English"
-msgstr "avstralska angleÅ¡Ä?ina"
+msgstr "avstralski angleški"
 
 #: database-content.py:94
 msgid "French"
-msgstr "francoÅ¡Ä?ina"
+msgstr "francoski"
 
 #: database-content.py:95
 msgid "Persian"
-msgstr "perzijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "perzijski"
 
 #: database-content.py:96
 msgid "Fula"
@@ -409,55 +409,55 @@ msgstr "maitili"
 
 #: database-content.py:98
 msgid "Finnish"
-msgstr "finÅ¡Ä?ina"
+msgstr "finski"
 
 #: database-content.py:99
 msgid "Georgian"
-msgstr "gruzijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "gruzijski"
 
 #: database-content.py:100
 msgid "Kazakh"
-msgstr "kazahstanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kazahstanski"
 
 #: database-content.py:101
 msgid "Serbian"
-msgstr "srbÅ¡Ä?ina"
+msgstr "srbski"
 
 #: database-content.py:102
 msgid "Albanian"
-msgstr "albanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "albanski"
 
 #: database-content.py:103
 msgid "Korean"
-msgstr "korejÅ¡Ä?ina"
+msgstr "korejski"
 
 #: database-content.py:104
 msgid "Swedish"
-msgstr "Å¡vedÅ¡Ä?ina"
+msgstr "Å¡vedski"
 
 #: database-content.py:105
 msgid "Khmer"
-msgstr "kmerÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kmerski"
 
 #: database-content.py:106
 msgid "Slovak"
-msgstr "slovaÅ¡Ä?ina"
+msgstr "slovaški"
 
 #: database-content.py:107
 msgid "Sinhala"
-msgstr "SinhalsÄ?ina"
+msgstr "sinhalski"
 
 #: database-content.py:108
 msgid "Kurdish"
-msgstr "kurdÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kurdski"
 
 #: database-content.py:109
 msgid "Slovenian"
-msgstr "slovenÅ¡Ä?ina"
+msgstr "slovenski"
 
 #: database-content.py:110
 msgid "Kirghiz"
-msgstr "kirghizijÅ¡Ä?ina"
+msgstr "kirghizijski"
 
 #: database-content.py:111
 msgid "Hausa"
@@ -465,24 +465,23 @@ msgstr "hausa"
 
 #: database-content.py:112
 msgid "Bemba"
-msgstr "bembajÅ¡Ä?ina"
+msgstr "bembajski"
 
 #: database-content.py:113
 msgid "Neapolitan"
-msgstr "napolitanÅ¡Ä?ina"
+msgstr "napolitanski"
 
 #: database-content.py:114
 msgid "Divehi"
 msgstr "divehi"
 
 #: database-content.py:115
-#, fuzzy
 msgid "Shavian"
-msgstr "Å avijski"
+msgstr "Å¡avijski"
 
 #: database-content.py:116
 msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "beloruska (latinica)"
+msgstr "beloruski (latinica)"
 
 #: database-content.py:117
 #, fuzzy
@@ -491,39 +490,39 @@ msgstr "Katalanski prevod"
 
 #: database-content.py:118
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
-msgstr "uzbekistanÅ¡Ä?ina (cirilica)"
+msgstr "uzbekistanski (cirilica)"
 
 #: database-content.py:119
 msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "uzbekistanÅ¡Ä?ina (latinica)"
+msgstr "uzbekistanski (latinica)"
 
 #: database-content.py:120
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "kitajÅ¡Ä?ina (Hong Kong)"
+msgstr "kitajski (Hong Kong)"
 
 #: database-content.py:121
 msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "kitajÅ¡Ä?ina (Tajvan)"
+msgstr "kitajski (Tajvan)"
 
 #: database-content.py:122
 msgid "Norwegian Bokmål"
-msgstr "norveÅ¡Ä?ina bokmÃ¥l"
+msgstr "norveški bokmål"
 
 #: database-content.py:123
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norveÅ¡Ä?ina norsk"
+msgstr "norveški norsk"
 
 #: database-content.py:124
 msgid "Serbian Latin"
-msgstr "srbÅ¡Ä?ina (latinica)"
+msgstr "srbski (latinica)"
 
 #: database-content.py:125
 msgid "Serbian Jekavian"
-msgstr "srbÅ¡Ä?ina jekavÅ¡Ä?ina"
+msgstr "srbski jekavÅ¡Ä?ina"
 
 #: database-content.py:126
 msgid "Somali"
-msgstr "somalÅ¡Ä?ina"
+msgstr "somalski"
 
 #: database-content.py:127
 msgid "Interlingua"
@@ -531,11 +530,11 @@ msgstr "interlingva"
 
 #: database-content.py:128
 msgid "Luxembourgish"
-msgstr "luksemburgÅ¡Ä?ina"
+msgstr "luksemburgski"
 
 #: database-content.py:129
 msgid "Tsonga"
-msgstr "tsongÅ¡Ä?ina"
+msgstr "tsongski"
 
 #: database-content.py:130
 msgid "Swahili"
@@ -543,27 +542,27 @@ msgstr "svahili"
 
 #: database-content.py:131
 msgid "South Ndebele"
-msgstr "ndebelÅ¡Ä?ina, južna"
+msgstr "ndebelski, južni"
 
 #: database-content.py:132
 msgid "Southern Sotho"
-msgstr "sotojÅ¡Ä?ina, južna"
+msgstr "sotojski, južni"
 
 #: database-content.py:133
 msgid "Maltese"
-msgstr "malteÅ¡Ä?ina"
+msgstr "malteški"
 
 #: database-content.py:134
 msgid "Igbo"
-msgstr "igbojÅ¡Ä?ina"
+msgstr "igbojski"
 
 #: database-content.py:135
 msgid "Frisian"
-msgstr "frisianÅ¡Ä?ina"
+msgstr "frizijski"
 
 #: database-content.py:136
 msgid "Lao"
-msgstr "laoÅ¡Ä?ina"
+msgstr "laoški"
 
 #: database-content.py:137
 msgid "UI translations"
@@ -630,7 +629,7 @@ msgstr "PriroÄ?nik apleta seznama oken V2.8"
 #: database-content.py:152
 #, fuzzy
 msgid "Clock Applet Manual"
-msgstr "Tovarna vstavkov ure"
+msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
 
 #: database-content.py:153
 msgid "Iagno Manual"
@@ -735,8 +734,9 @@ msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr ""
 
 #: database-content.py:178
+#, fuzzy
 msgid "Invest Applet Manual"
-msgstr ""
+msgstr "PriroÄ?nik apleta ribe"
 
 #: database-content.py:179
 msgid "System Monitor Manual"
@@ -756,9 +756,8 @@ msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Lastnosti palete znakov"
 
 #: database-content.py:183
-#, fuzzy
 msgid "Volume Control Manual"
-msgstr "_Odpri upravljalnik glasnosti"
+msgstr "PriroÄ?nik nadzora glasnosti"
 
 #: database-content.py:184
 msgid "Weather Report Manual"
@@ -798,7 +797,7 @@ msgstr "PriroÄ?nik apleta Å¡ifriranja"
 
 #: database-content.py:192
 msgid "Release Notes"
-msgstr "Opombe razliÄ?ice"
+msgstr "Opombe objave"
 
 #: database-content.py:193
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
@@ -922,18 +921,16 @@ msgid "Quick Reference"
 msgstr "Hitri priroÄ?nik"
 
 #: database-content.py:220
-#, fuzzy
 msgid "Optimization Guide"
-msgstr "UporabniÅ¡ki priroÄ?nik"
+msgstr "PriroÄ?nik prilagajanja"
 
 #: database-content.py:221
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Vodila za uporabniški vmesnik"
 
 #: database-content.py:222
-#, fuzzy
 msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "PriroÄ?nik dostopnosti"
+msgstr ""
 
 #: database-content.py:223
 #, fuzzy
@@ -990,7 +987,7 @@ msgstr "GNOME projekt dokumentacije"
 
 #: database-content.py:234
 msgid "GNOME Release Notes"
-msgstr "GNOME Izdaje"
+msgstr "Opombe objav GNOME"
 
 #: database-content.py:235
 msgid "Rhythmbox Music Player"
@@ -1127,7 +1124,7 @@ msgstr "GNOME 2.18 (stara stabilna razliÄ?ica)"
 
 #: database-content.py:268
 msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "GNOME Infrastruktura"
+msgstr "GNOME Spletne strani"
 
 #: database-content.py:269
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
@@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr "Nedejavni GNOME programi"
 
 #: database-content.py:279
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji odvisni paketi (GNOME)"
 
 #: database-content.py:280
 msgid "GNOME 2.30 (development)"
@@ -1189,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 #: common/views.py:35
 #: djamnedlies-git/common/views.py:33
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Zasluge prevajalcem"
+msgstr "prevajalska skupina GNOME"
 
 #: common/views.py:60
 #: djamnedlies-git/common/views.py:54
@@ -1696,7 +1693,7 @@ msgstr "Jeziki"
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:58
 #: templates/base.html:58
 msgid "Release sets"
-msgstr "Izdaje"
+msgstr "Objave"
 
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:63
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:36
@@ -1728,13 +1725,12 @@ msgstr "Projekt GNOME"
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:96
 #: templates/base.html:96
 msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljano preko <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-lies/'>damned-lies</a> modula na <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 
 #: djamnedlies-git/templates/base.html:98
 #: templates/base.html:98
-#, fuzzy
 msgid "Hosted by"
-msgstr "Natiskal"
+msgstr "SpletiÅ¡Ä?e gosti"
 
 #: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:4
 #: templates/branch_detail.html:4
@@ -1769,7 +1765,7 @@ msgstr "Napaka:"
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:14
 #: templates/index.html:14
 msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr "Seznam vseh prevajalskih skupin namizja GNOME, s podrobnostmi o prevajalcih, spletnih straneh in dopisnih seznamov."
+msgstr "Seznam vseh prevajalskih skupin namizja GNOME, s podrobnostmi o prevajalcih, spletnih straneh in dopisnih seznamih."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:15
 #: templates/index.html:15
@@ -1780,12 +1776,12 @@ msgstr "V kolikor skupina za nek jezik Å¡e ne obstaja, je mogoÄ?e enostavno <a h
 #: templates/index.html:29
 #, python-format
 msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam vseh jezikov za katere je bila ustvarjena <a href='%(teams_url)s'>prevajalska skupina</a>."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:23
 #: templates/index.html:30
 msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr ""
+msgstr "Nekatere skupine prevajajo veÄ? kot en jezik, katerih prevode si je mogoÄ?e ogledati."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:27
 #: templates/index.html:34
@@ -1795,11 +1791,11 @@ msgstr "Objave"
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:28
 #: templates/index.html:35
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam vseh objavljenih projektov za katere se vodi statistika."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:30
 msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Primeri objavljenih razliÄ?ic so na primer &quot;GNOME PisarniÅ¡ki paketi&quot;, &quot;Dodatni paketi&quot; ali pa &quot;GNOME Razvojna veja&quot;."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:31
 #: templates/index.html:38
@@ -1809,12 +1805,12 @@ msgstr ""
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:33
 #: templates/index.html:40
 msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
-msgstr ""
+msgstr "Na teh straneh si je mogoÄ?e ogledati jezikovno podporo za posamezno objavo."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:37
 #: templates/index.html:44
 msgid "List of all modules with statistics in here."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam vseh programskih paketov, ki jih je mogoÄ?e pravajati."
 
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:39
 #: templates/index.html:46
@@ -1828,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 #: djamnedlies-git/templates/index.html:46
 #: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
-msgstr "Prevedel:"
+msgstr "Prevevaja:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/login.html:10
 #: djamnedlies-git/templates/registration/register.html:11
@@ -1948,21 +1944,20 @@ msgstr "Neprevedeno"
 #: djamnedlies-git/templates/module_list.html:9
 #: templates/module_list.html:4
 #: templates/module_list.html.py:9
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Modules"
-msgstr "Vsi moduli"
+msgstr "GNOME moduli"
 
 #: djamnedlies-git/templates/module_list.html:11
 #: templates/module_list.html:11
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite modul za pregled podrobnosti prevoda:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:5
 #: djamnedlies-git/templates/release_compare.html:20
 #: templates/release_compare.html:5
 #: templates/release_compare.html.py:20
 msgid "Releases Comparison"
-msgstr "Primerjava razliÄ?ic"
+msgstr "Primerjava objav"
 
 #: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:10
 #: templates/release_detail.html:10
@@ -2079,7 +2074,7 @@ msgstr "Skrij konÄ?ane prevode"
 #: templates/languages/language_all_modules.html:27
 #: templates/languages/language_release.html:29
 msgid "Show completed modules"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži tudi konÄ?ane prevode"
 
 #: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:4
 #: djamnedlies-git/templates/languages/language_list.html:9
@@ -2093,8 +2088,10 @@ msgstr "GNOME jeziki"
 #, python-format
 msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
 msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezikov.\n"
+msgstr[1] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezik.\n"
+msgstr[2] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezika.\n"
+msgstr[3] "Namizje GNOME se prevaja v %(numb)s jezike.\n"
 
 #: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:42
 #: templates/languages/language_release.html:43
@@ -2258,7 +2255,7 @@ msgstr "Pridruži se skupini"
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:11
 #: templates/people/person_team_join_form.html:11
 msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
-msgstr ""
+msgstr "Kot 'prevajalec' bi se rad pridružil skupini:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_team_join_form.html:13
 #: templates/people/person_team_join_form.html:13
@@ -2403,7 +2400,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
 #: templates/teams/team_base.html:14
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Spletna stran skupine za %(lang)s jezik:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:13
 #: templates/teams/team_base.html:18
@@ -2433,7 +2430,7 @@ msgstr "PoÅ¡lji sporoÄ?ilo na dopisni seznam"
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:24
 #: templates/teams/team_base.html:29
 msgid "Subscribe"
-msgstr "NaroÄ?anje"
+msgstr "NaroÄ?i se na dopisni seznam"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:5
 #, python-format
@@ -2444,7 +2441,7 @@ msgstr "Zadnje dejanje skupine %(lang)s pri GNOME projektu slovenjenja"
 #: templates/teams/team_detail.html:39
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
-msgstr "%(lang)s prevajalska skupina"
+msgstr "Skupina za %(lang)s jezik"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:26
 #: templates/languages/language_release_summary.html:9
@@ -2466,18 +2463,18 @@ msgstr "Uporabi spremembe"
 #: templates/teams/team_list.html:4
 #: templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
-msgstr "GNOME prevajalske skupine"
+msgstr "Prevajalske skupine namizja GNOME"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:12
 #: templates/teams/team_list.html:12
 msgid "Select a team below to see more information about it:"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite skupino jezika za prikaz podrobnosti skupine:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:25
 #: templates/teams/team_list.html:25
 #, python-format
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzornik <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_list.html:34
 #: templates/teams/team_list.html:34
@@ -2493,7 +2490,7 @@ msgstr "Prevod modula: %(name)s"
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
 msgid "Used in release(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljeno v objavah:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
@@ -2538,7 +2535,7 @@ msgstr "Pošlji"
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
 #, python-format
 msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
-msgstr ""
+msgstr "Pred nadaljevanjem morajo biti vaÅ¡i podatki overjeni in biti morate Ä?lan skupine za %(team_name)s jezik."
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
@@ -2868,7 +2865,7 @@ msgstr "Avtorske pravice &copy; 2006-2009"
 #: templates/index.html:19
 #, python-format
 msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr ""
+msgstr "ObiÅ¡Ä?ite spletne strani in se pridružite <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s skupini</a>!"
 
 #: templates/index.html:37
 msgid "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME 2.26&quot;."
@@ -2888,7 +2885,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/release_list.html:25
 msgid "Older Releases"
-msgstr "StarejÅ¡e razliÄ?ice"
+msgstr "Starejše objave"
 
 #: templates/languages/language_release.html:33
 msgid "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]