[solang] l10n: Updates to Bulgarian (bg) translation



commit c0bff84fb71dd2bf264e11599cb3bda08d366977
Author: Yasen Pramatarov <yasen lindeas com>
Date:   Sun Jan 17 15:36:55 2010 +0000

    l10n: Updates to Bulgarian (bg) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)

 po/bg.po |  830 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 461 insertions(+), 369 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 19e7769..71585ee 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of solang.po to Bulgarian
 # Copyright (C) 2009 Solang's authors.
 # This file is distributed under the same license as the Solang package.
-#
+# 
 # Yasen Pramatarov <yasen lindeas com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solang\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 10:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 18:22+0300\n"
 "Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen lindeas com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -16,126 +16,169 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/application/engine.cpp:180
-msgid "Beginning to Import Photos"
-msgstr "Ð?апоÑ?ване внаÑ?Ñ?неÑ?о на Ñ?нимки"
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:1
+msgid "@PACKAGE_NAME@ Photo Manager"
+msgstr "ФоÑ?окаÑ?алог (@PACKAGE_NAME@)"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:211
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:2
+msgid "Organize, enjoy and share your photos"
+msgstr "Ð?одÑ?еждайÑ?е, гледайÑ?е и Ñ?поделÑ?йÑ?е Ñ?нимкиÑ?е Ñ?и"
+
+#: ../data/solang.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ФоÑ?окаÑ?алог"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:250
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Снимка"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:220 ../src/editor/editor.cpp:108
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:126
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/application/main-window.cpp:259
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:129
 msgid "_Edit"
 msgstr "_РедакÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:225
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:134
 msgid "_Add to Export Queue"
 msgstr "_Ð?обавÑ?не кÑ?м опаÑ?каÑ?а за изнаÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:232
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
 msgid "_Clear Export Queue"
 msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на оÑ?аÑ?каÑ?а за изнаÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:240
+#: ../src/application/main-window.cpp:276
+msgid "_View"
+msgstr "_Ð?зглед"
+
+#: ../src/application/main-window.cpp:280
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Ð?енÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:241
+#: ../src/application/main-window.cpp:281
 msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
 msgstr "Ð?оказване или Ñ?кÑ?иване на ленÑ?аÑ?а Ñ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?еÑ?"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:247
+#: ../src/application/main-window.cpp:287
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Ð?енÑ?а за _Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:248
+#: ../src/application/main-window.cpp:288
 msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
 msgstr "Ð?оказване или Ñ?кÑ?иване на ленÑ?аÑ?а за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ниеÑ?о в Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?еÑ?"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:255
+#: ../src/application/main-window.cpp:295
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_ЦÑ?л екÑ?ан"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:256
+#: ../src/application/main-window.cpp:296
 msgid "Show the current photo in full screen mode"
 msgstr "Ð?оказване на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?нимка на Ñ?Ñ?л екÑ?ан"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:273
+#: ../src/application/main-window.cpp:313
 msgid "_Help"
 msgstr "Ð?омо_Ñ?"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:499
+#: ../src/application/main-window.cpp:612
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "ФоÑ?окаÑ?алог за GNOME"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:513
+#: ../src/application/main-window.cpp:662
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ЯÑ?ен Ð?Ñ?амаÑ?аÑ?ов <yasen lindeas com>"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:516
-msgid "https://savannah.nongnu.org/projects/solang";
-msgstr "https://savannah.nongnu.org/projects/solang";
+#: ../src/application/main-window.cpp:666
+msgid "%1 Website"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:93
+msgid "Camera"
+msgstr "ФоÑ?оапаÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:112
+msgid "Exposure time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:132
+msgid "F-number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:151
+msgid "ISO speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:170
+msgid "Metering mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
+msgid "Focal length"
+msgstr ""
 
-#: ../src/attribute/date-manager.cpp:48
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:210
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
 msgid "Picture Taken Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а на заÑ?немане на Ñ?нимкаÑ?а"
 
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:48
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:50
 msgid "Properties"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:68
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:74
 msgid "Basic"
 msgstr "Ð?Ñ?новни"
 
-#: ../src/attribute/search-basket.cpp:45
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/attribute/search-basket.cpp:44
 msgid "Search"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: ../src/attribute/search-basket.cpp:49
+#: ../src/attribute/search-basket.cpp:48
 msgid "Auto"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../src/attribute/search-basket.cpp:101
+#: ../src/attribute/search-basket.cpp:100
 msgid "Apply filters"
 msgstr "Ð?Ñ?илагане на Ñ?илÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/attribute/search-basket.cpp:108
+#: ../src/attribute/search-basket.cpp:107
 msgid "Clear filters"
 msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на Ñ?илÑ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../src/attribute/search-basket.cpp:115
+#: ../src/attribute/search-basket.cpp:114
 msgid "Clear selected filter"
 msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на избÑ?аниÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:54 ../src/importer/importer-dialog.cpp:91
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:55
 msgid "Tags"
 msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и"
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:100
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:101
 msgid "_Tags"
 msgstr "_Ð?Ñ?икеÑ?и"
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:105
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:106
 msgid "Create New _Tag..."
 msgstr "СÑ?здаване на нов _еÑ?икеÑ?..."
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:112
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:113
 msgid "_Edit Selected Tag..."
 msgstr "_РедакÑ?иÑ?ане на избÑ?аниÑ? еÑ?икеÑ?..."
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:119
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:120
 msgid "_Delete Selected Tag"
 msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аниÑ? еÑ?икеÑ?"
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:125
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:126
 msgid "_Attach Tag to Selection"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?авÑ?не на еÑ?икеÑ? на избÑ?аноÑ?о"
 
-#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:132
+#: ../src/attribute/tag-manager.cpp:133
 msgid "_Remove Tag From Selection"
 msgstr "Ð?Ñ?е_маÑ?ване на еÑ?икеÑ? оÑ? избÑ?аноÑ?о"
 
@@ -162,449 +205,365 @@ msgstr "СÑ?здаване на нов еÑ?икеÑ?"
 msgid "Select Tag Icon"
 msgstr "Ð?збоÑ? на икона на еÑ?икеÑ?"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:114
-msgid "Undo"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:158
+msgid "Average"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:115
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:162
+msgid "Center Weighted Average"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:123
-msgid "Redo"
-msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Spot"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:124
-msgid "Redo last action"
-msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:170
+msgid "Multi-spot"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:132
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "_ХоÑ?изонÑ?ално обÑ?Ñ?Ñ?ане"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:174
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:133
-msgid "Flip the selected image(s) horizontally"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) Ñ?оÑ?изонÑ?ално"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:178
+msgid "Partial"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:141
-msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икално обÑ?Ñ?Ñ?ане"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:142
-msgid "Flip the selected image(s) vertically"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) веÑ?Ñ?икално"
+#: ../src/common/exif-data.cpp:198
+msgid "Manual"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:150
-msgid "Rotate _Clockwise"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане по _Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:37
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:151
-msgid "Rotate the selected image(s) clockwise"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) по поÑ?ока на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:42
+msgid "Channels"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:159
-msgid "Rotate C_ounter Clockwise"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане _обÑ?аÑ?но на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:67
+msgid "Linear"
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:160
-msgid "Rotate the selected image(s) counter-clockwise"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) обÑ?аÑ?но на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
-
-#: ../src/editor/editor.cpp:168
-msgid "Sca_le"
-msgstr "Ð?а_Ñ?абиÑ?ане"
-
-#: ../src/editor/editor.cpp:169
-msgid "Scale/resize the selected image(s)"
-msgstr "Ð?аÑ?абиÑ?ане или пÑ?еоÑ?азмеÑ?Ñ?ване на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки)"
-
-#: ../src/editor/editor.cpp:176
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ð?апазване"
-
-#: ../src/editor/save-photos-window.cpp:28
-msgid "Unsaved Photos"
-msgstr "Ð?езапиÑ?ани Ñ?нимки"
-
-#: ../src/editor/save-photos-window.cpp:30
-msgid "Unsaved photos"
-msgstr "Ð?езапиÑ?ани Ñ?нимки"
-
-#: ../src/editor/save-photos-window.cpp:43
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:411
-msgid "Preview"
-msgstr "Ð?Ñ?еглед"
-
-#: ../src/editor/save-photos-window.cpp:44
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?ме"
-
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:158
-msgid "Importing list of photos.. please wait"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нимки. Ð?олÑ?, изÑ?акайÑ?е."
-
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:170
-msgid "Importing previews"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на пÑ?едваÑ?иÑ?елни пÑ?егледи"
-
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:397
-msgid "Connected Cameras"
-msgstr "СвÑ?Ñ?зани Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?и"
-
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:409
-msgid "Select All"
-msgstr "Ð?збиÑ?ане на вÑ?иÑ?ко"
-
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:410
-msgid "Select None"
-msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на избоÑ?а"
-
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:412
-msgid "Enable Preview"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на пÑ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
-
-#. Setup
-#: ../src/importer/camera-import-widget.cpp:453
-msgid "Load Pictures"
-msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?нимки"
-
-#: ../src/importer/directory-source.cpp:93
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:424
-msgid "Importing Photos"
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?нимки"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:72
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/directory-source.cpp:174
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:80
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/directory-source.cpp:183
-msgid "_Folder..."
-msgstr "_Ð?апка..."
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/importer/flickr-auth-dialog.cpp:38
-msgid "_Nine digit code:"
-msgstr "_Ð?евеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ен код:"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:90
+msgid "Green"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/flickr-auth-dialog.cpp:67
-msgid "_Authorize"
-msgstr "_УпÑ?лномоÑ?аване"
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:95
+msgid "Blue"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/flickr-chooser-button.cpp:206
-msgid "Select photos"
-msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?нимки"
+#: ../src/editor/editor.cpp:113
+msgid "T_ools"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/flickr-chooser-button.cpp:293
-msgid "Favorites"
-msgstr "Ð?Ñ?бими"
+#: ../src/editor/editor.cpp:117
+msgid "_Transform"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/flickr-chooser-button.cpp:314
-msgid "Other..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?го..."
+#: ../src/editor/editor.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "_ХоÑ?изонÑ?ално обÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../src/importer/flickr-chooser-dialog.cpp:187
-msgid "Select Photos"
-msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?нимки"
+#: ../src/editor/editor.cpp:124
+msgid "Mirror the photo horizontally"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/flickr-chooser-dialog.cpp:199
-msgid "Loading photo information..."
-msgstr "Ð?аÑ?еждане на данни за Ñ?нимкаÑ?а..."
+#: ../src/editor/editor.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икално обÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../src/importer/flickr-chooser-dialog.cpp:441
-msgid ""
-"%1\n"
-"<small><i>%2</i></small>"
+#: ../src/editor/editor.cpp:136
+msgid "Mirror the photo vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане по _Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:148
+msgid "Rotate the photo 90 degrees to the right"
 msgstr ""
-"%1\n"
-"<small><i>%2</i></small>"
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:170
-msgid "Authorization needed to access %1"
-msgstr "Ð?Ñ?жно е Ñ?пÑ?лномоÑ?аване за доÑ?Ñ?Ñ?п до %1"
+#: ../src/editor/editor.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане _обÑ?аÑ?но на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:178
-msgid ""
-"During authorization, you will be taken to your account and if you agree to "
-"it, you will be given a nine digit code. Please enter this nine digit code "
-"into the denoted input area."
+#: ../src/editor/editor.cpp:160
+msgid "Rotate the photo 90 degrees to the left"
 msgstr ""
-"Ð?а Ñ?пÑ?лномоÑ?аванеÑ?о Ñ?е бÑ?деÑ?е пÑ?енаÑ?оÑ?ени кÑ?м Ñ?меÑ?каÑ?а Ñ?и и ако дадеÑ?е "
-"Ñ?пÑ?лномоÑ?ение оÑ?Ñ?ам, Ñ?е полÑ?Ñ?иÑ?е девеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ен код. След Ñ?ова вÑ?ведеÑ?е Ñ?ози "
-"код в Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ноÑ?о поле."
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:183
-msgid "Authorization needed"
-msgstr "Ð?Ñ?жно е Ñ?пÑ?лномоÑ?аване"
+#: ../src/editor/flip-horiz-operation.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Flipping horizontally..."
+msgstr "_ХоÑ?изонÑ?ално обÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:270
-msgid "Fetching token..."
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на конÑ?Ñ?олна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?..."
+#: ../src/editor/flip-operation.cpp:57
+msgid "Flipping..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:272
-msgid "<big><b>Fetching token for %1...</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ð?зÑ?еглÑ?не на конÑ?Ñ?олна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? за %1...</b></big>"
+#: ../src/editor/flip-vert-operation.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Flipping vertically..."
+msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икално обÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:286
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Ð?лизане..."
+#: ../src/editor/rotate-clock-operation.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Rotating clockwise..."
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане по _Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:288
-msgid "<big><b>Logging into %1...</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ð?лизане в %1...</b></big>"
+#: ../src/editor/rotate-counter-operation.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Rotating counterclockwise..."
+msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане _обÑ?аÑ?но на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
 
-#: ../src/importer/flickr-source.cpp:474
-msgid "Downloading Photos"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на Ñ?нимки"
+#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:55
+msgid "Rotating..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Exporting photos"
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?нимки"
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:34
-msgid "Import"
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:178
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Ð?збоÑ? на папка"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:187
+msgid "_Folder..."
+msgstr "_Ð?апка..."
+
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Export"
 msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:47
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Ð?зÑ?оÑ?ник:"
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "_Destination:"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:49
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:44
 msgid "_Detect duplicates"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?иване на _повÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е"
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:53
-msgid "_Copy files to the Pictures folder"
-msgstr "_Ð?опиÑ?ане на Ñ?айловеÑ?е в папкаÑ?а за Ñ?нимки"
-
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:59
-msgid "Include su_b-folders"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?елно под_папкиÑ?е"
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:48
+msgid "_Create an archive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:79
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
 msgid "General"
 msgstr "Ð?бÑ?и"
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:103
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
 msgid "Options"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../src/importer/importer-dialog.cpp:150
-msgid "_Import"
+#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
 msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?не"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:139
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:111
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:142
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Ð?Ñ?ожекÑ?иÑ?"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:140
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:112
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:279
 msgid "Start a slideshow view of the photos"
 msgstr "Ð?оказване на пÑ?ожекÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нимкиÑ?е"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:155
-msgid "Edit picture"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на Ñ?нимка"
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
+msgstr "УвелиÑ?аване на Ñ?малениÑ?е копиÑ?"
 
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:160
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:99
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:119
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:174
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:424
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:433
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:442
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_УвелиÑ?аване"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
+msgid "Enlarge the thumbnails"
+msgstr "УвелиÑ?аване на Ñ?малениÑ?е копиÑ?"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom Out"
+msgstr "_Ð?амалÑ?ване"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:187
+msgid "Shrink the thumbnails"
+msgstr "СмалÑ?ване на Ñ?малениÑ?е копиÑ?"
+
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:198
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:286
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ð?Ñ?иване"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:74
-msgid "Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
-
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:104
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:251
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:260
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:269
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:124
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:257
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:266
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:275 ../src/renderer/zoomer.cpp:41
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "_УвелиÑ?аване"
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:73
+msgid "Enlarged"
+msgstr "УвелиÑ?ено"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:105
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:252
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:261
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:270
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:125
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:258
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:267
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:276
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:72
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:107
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:116
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:125
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:292
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:425
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:434
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:443
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:128
 msgid "Enlarge the photo"
 msgstr "УвелиÑ?аване на Ñ?нимкаÑ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:107
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:127
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:71
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:106
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:115
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:124
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
 msgid "In"
 msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:118
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:278
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:287
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:138
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:284
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:293 ../src/renderer/zoomer.cpp:45
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:451
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:460
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Ð?амалÑ?ване"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:119
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:279
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:288
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:139
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:285
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:81
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:134
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:143
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:306
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:452
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:461
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
 msgid "Shrink the photo"
 msgstr "Ð?амалÑ?ване на Ñ?нимкаÑ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:121
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:141
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:80
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:133
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:142
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:308
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
 msgid "Out"
 msgstr "Ð?авÑ?н"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:132
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:152
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Ð?оÑ?мален Ñ?азмеÑ?"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:133
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:153
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:90
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
 msgid "Show the photo at its normal size"
 msgstr "Ð?оказване на Ñ?нимкаÑ?а в ноÑ?мален Ñ?азмеÑ?"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:135
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:155
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:89
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?мално"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:146
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:166
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "Ð?ай-добÑ?о _паÑ?ване"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:147
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:167
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:99
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
 msgid "Fit the photo to the window"
 msgstr "Ð?апаÑ?ване на Ñ?нимкаÑ?а в пÑ?озоÑ?еÑ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:149
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:169
-#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:98
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
+#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
 msgid "Fit"
 msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?ване"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:160
-msgid "_Reload Photo"
-msgstr "_Ð?Ñ?езаÑ?еждане на Ñ?нимкаÑ?а"
-
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:161
-msgid "Reload current photo"
-msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?нимка"
-
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:163
-msgid "Reload"
-msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане"
-
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:174
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:218
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:180
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:224
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:391
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Ð?Ñ?едиÑ?на Ñ?нимка"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:175
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:219
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:181
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:225
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:67
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:111
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:392
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
 msgid "Go to the previous photo in the collection"
 msgstr "Ð?Ñ?иване кÑ?м пÑ?едиÑ?наÑ?а Ñ?нимка в колекÑ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:177
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:183
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:350
 #: ../src/renderer/pagination-bar.cpp:66
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:66
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:110
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
 msgid "Previous"
 msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?на"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:188
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:227
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:194
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:233
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:400
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_СледваÑ?а Ñ?нимка"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:189
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:228
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:195
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:234
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:76
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:120
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:401
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
 msgid "Go to the next photo in the collection"
 msgstr "Ð?Ñ?иване кÑ?м Ñ?ледваÑ?аÑ?а Ñ?нимка в колекÑ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:191
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:197
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:364
 #: ../src/renderer/pagination-bar.cpp:73
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:75
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:119
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
 msgid "Next"
 msgstr "СледваÑ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:202
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:235
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:241
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:408
 msgid "_First Photo"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ва Ñ?нимка"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:203
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:236
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:209
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:242
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:59
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:103
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:376
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:409
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
 msgid "Go to the first photo in the collection"
 msgstr "Ð?Ñ?иване кÑ?м пÑ?Ñ?ваÑ?а Ñ?нимка в колекÑ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:210
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:243
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:216
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:249
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:383
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:416
 msgid "_Last Photo"
 msgstr "_Ð?оÑ?ледна Ñ?нимка"
 
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:211
-#: ../src/renderer/editor-renderer.cpp:244
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:217
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:250
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:84
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:128
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:384
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:417
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
 msgid "Go to the last photo in the collection"
 msgstr "Ð?Ñ?иване кÑ?м поÑ?леднаÑ?а Ñ?нимка в колекÑ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
-msgid "Enlarged"
-msgstr "УвелиÑ?ено"
-
 #: ../src/renderer/pagination-bar.cpp:38
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Ð?Ñ?едиÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
@@ -642,22 +601,155 @@ msgid "Photos per page"
 msgstr "Снимки на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
 #: ../src/renderer/pagination-bar.cpp:78
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:58
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:102
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
 msgid "First"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ва"
 
 #: ../src/renderer/pagination-bar.cpp:84
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:83
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:127
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
 msgid "Last"
 msgstr "Ð?оÑ?ледна"
 
-#: ../src/renderer/zoomer.cpp:42
-msgid "Enlarge the thumbnails"
-msgstr "УвелиÑ?аване на Ñ?малениÑ?е копиÑ?"
+#~ msgid "Beginning to Import Photos"
+#~ msgstr "Ð?апоÑ?ване внаÑ?Ñ?неÑ?о на Ñ?нимки"
 
-#: ../src/renderer/zoomer.cpp:46
-msgid "Shrink the thumbnails"
-msgstr "СмалÑ?ване на Ñ?малениÑ?е копиÑ?"
+#~ msgid "https://savannah.nongnu.org/projects/solang";
+#~ msgstr "https://savannah.nongnu.org/projects/solang";
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на"
+
+#~ msgid "Undo last action"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?мÑ?на на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
+
+#~ msgid "Redo last action"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на поÑ?ледноÑ?о дейÑ?Ñ?вие"
+
+#~ msgid "Flip the selected image(s) horizontally"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) Ñ?оÑ?изонÑ?ално"
+
+#~ msgid "Flip the selected image(s) vertically"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) веÑ?Ñ?икално"
+
+#~ msgid "Rotate the selected image(s) clockwise"
+#~ msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) по поÑ?ока на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
+
+#~ msgid "Rotate the selected image(s) counter-clockwise"
+#~ msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?ане на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки) обÑ?аÑ?но на Ñ?аÑ?овниковаÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?елка"
+
+#~ msgid "Sca_le"
+#~ msgstr "Ð?а_Ñ?абиÑ?ане"
+
+#~ msgid "Scale/resize the selected image(s)"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?абиÑ?ане или пÑ?еоÑ?азмеÑ?Ñ?ване на избÑ?анаÑ?а Ñ?нимка (или Ñ?нимки)"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_Ð?апазване"
+
+#~ msgid "Unsaved Photos"
+#~ msgstr "Ð?езапиÑ?ани Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "Unsaved photos"
+#~ msgstr "Ð?езапиÑ?ани Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?еглед"
+
+#~ msgid "Importing list of photos.. please wait"
+#~ msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нимки. Ð?олÑ?, изÑ?акайÑ?е."
+
+#~ msgid "Importing previews"
+#~ msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на пÑ?едваÑ?иÑ?елни пÑ?егледи"
+
+#~ msgid "Connected Cameras"
+#~ msgstr "СвÑ?Ñ?зани Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?и"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Ð?збиÑ?ане на вÑ?иÑ?ко"
+
+#~ msgid "Select None"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване на избоÑ?а"
+
+#~ msgid "Enable Preview"
+#~ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ване на пÑ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
+
+#~ msgid "Load Pictures"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?еждане на Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "_Nine digit code:"
+#~ msgstr "_Ð?евеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ен код:"
+
+#~ msgid "_Authorize"
+#~ msgstr "_УпÑ?лномоÑ?аване"
+
+#~ msgid "Select photos"
+#~ msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "Favorites"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?бими"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?го..."
+
+#~ msgid "Select Photos"
+#~ msgstr "Ð?збиÑ?ане на Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "Loading photo information..."
+#~ msgstr "Ð?аÑ?еждане на данни за Ñ?нимкаÑ?а..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1\n"
+#~ "<small><i>%2</i></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1\n"
+#~ "<small><i>%2</i></small>"
+
+#~ msgid "Authorization needed to access %1"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?жно е Ñ?пÑ?лномоÑ?аване за доÑ?Ñ?Ñ?п до %1"
+
+#~ msgid "During authorization, you will be taken to your account and if you agree to it, you will be given a nine digit code. Please enter this nine digit code into the denoted input area."
+#~ msgstr "Ð?а Ñ?пÑ?лномоÑ?аванеÑ?о Ñ?е бÑ?деÑ?е пÑ?енаÑ?оÑ?ени кÑ?м Ñ?меÑ?каÑ?а Ñ?и и ако дадеÑ?е Ñ?пÑ?лномоÑ?ение оÑ?Ñ?ам, Ñ?е полÑ?Ñ?иÑ?е девеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ен код. След Ñ?ова вÑ?ведеÑ?е Ñ?ози код в Ñ?Ñ?оÑ?веÑ?ноÑ?о поле."
+
+#~ msgid "Authorization needed"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?жно е Ñ?пÑ?лномоÑ?аване"
+
+#~ msgid "Fetching token..."
+#~ msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на конÑ?Ñ?олна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "<big><b>Fetching token for %1...</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Ð?зÑ?еглÑ?не на конÑ?Ñ?олна поÑ?ледоваÑ?елноÑ?Ñ? за %1...</b></big>"
+
+#~ msgid "Logging in..."
+#~ msgstr "Ð?лизане..."
+
+#~ msgid "<big><b>Logging into %1...</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>Ð?лизане в %1...</b></big>"
+
+#~ msgid "Downloading Photos"
+#~ msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "_Source:"
+#~ msgstr "_Ð?зÑ?оÑ?ник:"
+
+#~ msgid "_Copy files to the Pictures folder"
+#~ msgstr "_Ð?опиÑ?ане на Ñ?айловеÑ?е в папкаÑ?а за Ñ?нимки"
+
+#~ msgid "Include su_b-folders"
+#~ msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?елно под_папкиÑ?е"
+
+#~ msgid "Edit picture"
+#~ msgstr "РедакÑ?иÑ?ане на Ñ?нимка"
+
+#~ msgid "Editor"
+#~ msgstr "РедакÑ?оÑ?"
+
+#~ msgid "_Reload Photo"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?езаÑ?еждане на Ñ?нимкаÑ?а"
+
+#~ msgid "Reload current photo"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане на Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?нимка"
 
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?езаÑ?еждане"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]