[gbrainy] Updated Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 17 Jan 2010 20:57:52 +0000 (UTC)
commit 1f308c96538b86c9de8ecbcdad1df78ebc410200
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sun Jan 17 21:57:42 2010 +0100
Updated Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by: Lucas Lommer.
po/cs.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 59 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0949141..ca10b46 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 23:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 21:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 08:31+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
msgid "gbrainy"
msgstr "gbrainy"
-#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:81
+#: ../src/Core/Views/CountDownView.cs:82
msgid "Get ready to memorize the next objects..."
msgstr "PÅ?ipravte se na zapamatovánà si nÄ?kolika vÄ?cÃâ?¦"
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "Srovnánà páru slov"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:72
#, csharp-format
msgid ""
-"Given the pair of words below, which word has the closest relationship to "
-"'{0}'?"
-msgstr "NÞe je uveden pár slov. Jaké slovo má nejpodobnÄ?jÅ¡Ã vztah k â??{0}â???"
+"Given the relationship between the two words below, which word has the same "
+"relationship to '{0}'?"
+msgstr "NÞe je dán vztah mezi párem slov. Jaké slovo má stejný vztah k â??{0}â???"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsCompare.cs:108
#, csharp-format
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Páry slov"
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesPairOfWordsOptions.cs:83
#, csharp-format
msgid ""
-"Given the pair of words '{0}', which of the possible answers has the closest "
-"in relationship to the given pair? Answer {1}."
+"Given the relationship between the words '{0}', which of the possible "
+"answers has the closest in relationship to the given pair? Answer {1}."
msgstr ""
-"Je dán pár slov â??{0}â??. Která z možných odpovÄ?dà má nejpodobnÄ?jÅ¡Ã vzájemný "
-"vztah jako tento pár? OdpovÄ?zte {1}."
+"Je dán vztah mezi slovy â??{0}â??. Která z možných odpovÄ?dà nejlépe vyjadÅ?uje "
+"vzájemný vztah daného páru? OdpovÄ?zte {1}."
#: ../src/Core/Main/Verbal/AnalogiesQuestionAnswer.cs:42
msgid "Question and answer"
@@ -1481,6 +1481,53 @@ msgstr ""
"Který Ä?tverec bude naproti Ä?tverci s Ä?Ãslem {0}, když tento obrazec "
"poskládáme do kostky? NapiÅ¡te Ä?Ãslo tohoto Ä?tverce."
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:52
+msgid ""
+"What is the probability of getting a '2' or a '6' in a single throw of a "
+"fair 6 sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:54
+msgid "There are 2 of 6 possibilities."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:56
+msgid ""
+"What is the probability of not getting a '5' in a single throw of a fair 6 "
+"sided die? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:58
+msgid "There are 5 of 6 possibilities."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:60
+msgid ""
+"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
+"getting two even numbers? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:62
+msgid "There are 9 of 36 possibilities of getting an even number."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:64
+msgid ""
+"Two fair 6 sided dices are thrown simultaneously. What is the probability of "
+"getting two '6'? Answer using a fraction (e.g.: 1/2)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:66
+msgid ""
+"There are 1 of 6 possibilities of getting first die and the same for the "
+"second die."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleDice.cs:70
+#, fuzzy
+msgid "Dice"
+msgstr "Kruh"
+
#: ../src/Games/Logic/PuzzleDivideCircle.cs:47
msgid "Divide circles"
msgstr "DÄ?lenà kruhů"
@@ -2364,7 +2411,8 @@ msgstr ""
"PÅ?ed {0} hodinami to bylo tak dlouho po {1} jako bylo pÅ?ed {2} ten stejný "
"den. Kolik je teÄ? hodin?"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:66
+#. No hands
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleTimeNow.cs:65
msgid "Sample clock"
msgstr "Ukázkové hodiny"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]