[gcompris/gcomprixogoo] Updated Arabic translation



commit fd160e8bf8e271358dcc6f78702d206bf6d5c689
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Jan 17 13:52:49 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  223 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a866987..2af4a8a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-12 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 15:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 13:51+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
 #: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
 msgid "Go to Algebra activities"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
 #: ../src/colors-activity/colors.c:181
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:518
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
 msgid "Select sound locale"
 msgstr "اختر Ù?غة اÙ?أصÙ?ات"
 
@@ -1179,6 +1179,72 @@ msgstr "حرÙ? Ù?اÙ?Ù?ر اÙ?Ù?أرة"
 msgid "algorithm"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?ات"
 
+#: ../src/anim-activity/anim.py:103
+msgid "Save..."
+msgstr "ا_Ø­Ù?ظ..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:109
+msgid "Load..."
+msgstr "Ø­_Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:115
+msgid "Run the animation"
+msgstr "شغÙ? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تحرÙ?Ø©"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:121
+msgid "Select"
+msgstr "اختر"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:127
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ù?ستطÙ?Ù?"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:133
+msgid "Filled rectangle"
+msgstr "Ù?ستطÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø¡"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:139
+msgid "Circle"
+msgstr "دائرة"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:145
+msgid "Filled circle"
+msgstr "دائرة Ù?Ù?Ù?Ù?ءة"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:151
+msgid "Line"
+msgstr "خط"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:157
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
+msgid "Text"
+msgstr "Ù?ص"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:163
+msgid "Image..."
+msgstr "صÙ?رة..."
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:169
+msgid "Fill"
+msgstr "Ù?Ù?Ø£"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:175
+msgid "Delete"
+msgstr "احذÙ?"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:181
+msgid "Flip"
+msgstr "اÙ?Ù?ب"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:187
+msgid "Raise"
+msgstr "ارÙ?ع"
+
+#: ../src/anim-activity/anim.py:193
+msgid "Lower"
+msgstr "اخÙ?ض"
+
 #: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:1
 msgid "Create a drawing or an animation"
 msgstr "Ù?Ù? بإÙ?تاج رسÙ? Ø£Ù? رسÙ?Ù? Ù?تحرÙ?Ø©"
@@ -1894,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 #. require by all utf8-functions
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:276
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:228 ../src/memory-activity/memory.c:934
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:229 ../src/memory-activity/memory.c:934
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -1919,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 
 #. toggle box
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:648
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:880 ../src/login-activity/login.py:481
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:885 ../src/login-activity/login.py:481
 msgid "Uppercase only text"
 msgstr "Ù?ص بحرÙ?Ù? Ù?بÙ?رة Ù?Ù?Ø·"
 
@@ -2441,29 +2507,29 @@ msgid ""
 "License"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج حزÙ?Ø© Ù?Ù? حزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:422
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:447
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:354
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:650
+#: ../src/gcompris/bar.c:653
 msgid "GCompris confirmation"
 msgstr "تأÙ?Ù?د «Ù?Ù?Ù?ت»"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:651
+#: ../src/gcompris/bar.c:654
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?خرÙ?جØ?"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:652
+#: ../src/gcompris/bar.c:655
 msgid "Yes, I am sure!"
 msgstr "Ù?عÙ?Ø? Ù?تأÙ?د!"
 
-#: ../src/gcompris/bar.c:653
+#: ../src/gcompris/bar.c:656
 msgid "No, I want to keep going"
 msgstr "Ù?ا أرÙ?د اÙ?Ù?غادرة"
 
-#: ../src/gcompris/board.c:191
+#: ../src/gcompris/board.c:194
 msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
 msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?حدات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?. «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?.\n"
 
@@ -2823,22 +2889,26 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Effect"
 msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:347
+#: ../src/gcompris/config.c:335
+msgid "Zoom"
+msgstr "اÙ?تÙ?رÙ?ب"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "تعذر Ù?تح Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?ر : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:378 ../src/gcompris/config.c:773
-#: ../src/gcompris/config.c:787
+#: ../src/gcompris/config.c:403 ../src/gcompris/config.c:807
+#: ../src/gcompris/config.c:821
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:380
+#: ../src/gcompris/config.c:405
 msgid "SKINS NOT FOUND"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:462
+#: ../src/gcompris/config.c:487
 msgid "English (United State)"
 msgstr "Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
 
@@ -2870,39 +2940,39 @@ msgstr ""
 "اÙ?خرÙ?ج Ù?إرساÙ? تÙ?رÙ?ر\n"
 "باÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?برÙ?جÙ?Ù?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:152
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
 msgid "run GCompris in fullscreen mode."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:155
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
 msgid "run GCompris in window mode."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?Ù?اÙ?ذة."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:158
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
 msgid "run GCompris with sound enabled."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:161
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
 msgid "run GCompris without sound."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» بدÙ?Ù? صÙ?ت."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:164
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
 msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» باستعÙ?اÙ? Ù?ؤشر جÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:167
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
 msgid "display only activities with this difficulty level."
 msgstr "اعرض اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تÙ? تتÙ?اسب Ù?Ù?Ø· Ù?ع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?صعب."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:170
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:169
 msgid "display debug informations on the console."
 msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:173
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:172
 msgid "Print the version of "
 msgstr "اطبع رÙ?Ù? إصدار "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:176
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:175
 msgid ""
 "Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
 "activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
@@ -2913,35 +2983,35 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د readingØ? Ù? l /strategy/connect4- سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بâ?? "
 "'Ù?صÙ?Ù? 4' Ù?Ù?Ø·). استخدÙ? '-l list' Ù?سرد جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?شاطات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?ع Ù?صÙ? Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:181
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
 msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? دÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:184
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
 msgid "GCompris will find the skins in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? اÙ?Ù?ظاÙ?ر Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:187
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
 msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:190
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
 msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ø£Ù?شطة بÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:193
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
 msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?ترجÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:196
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
 msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:199
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?إدارة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:202
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
 msgid ""
 "Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
 "db]"
@@ -2949,26 +3019,26 @@ msgstr ""
 "استخدÙ? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© [$HOME/.config/gcompris/"
 "gcompris_sqlite.db]"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:205
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
 msgid "Create the alternate database for profiles"
 msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:208
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:207
 msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
 msgstr "أعÙ?د Ù?راءة Ù?Ù?ائÙ? Ø¥Ù?س Ø¥Ù? Ø¥Ù? Ù?Ø­Ù?ظÙ?ا Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:211
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:210
 msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 "حدد اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د استخداÙ?Ù?. استخدÙ? 'gompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
 "اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:214
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
 msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 "اسرد Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة. استخدÙ? 'gcompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:217
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
 msgid ""
 "Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
@@ -2976,23 +3046,23 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?د اÙ?إعدادات: [$HOME/.config/gcompris]. اÙ?بدÙ?Ù? Ù?Ù? تحدÙ?د "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
 msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?: [$HOME/My GCompris]"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:223
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
 msgid "Run the experimental activities"
 msgstr "شغÙ? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تجرÙ?بÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:226
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
 msgid "Disable the quit button"
 msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:229
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
 msgid "Disable the config button"
 msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?إعدادات"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:232
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:231
 msgid ""
 "GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
 "found locally."
@@ -3000,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 "«Ù?Ù?Ù?ت» سÙ?Ù? Ù?ستÙ?رد اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?أصÙ?ات Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?خادÙ? Ø¥Ù? Ù?Ù? تتÙ?اجد "
 "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:234
 msgid ""
 "Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
 "are always taken from the web server."
@@ -3008,23 +3078,23 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ø· عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ? تزÙ?Ù?د server--Ø? Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©. ستÙ?ستÙ?رد "
 "اÙ?بÙ?اÙ?ات دائÙ?Ù?ا Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:239
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:238
 msgid ""
 "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
 msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?خادÙ?Ø? حدد Ù?جÙ?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?خبأة اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رر."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:242
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:241
 msgid ""
 "Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ø· اÙ?سحب Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?عاÙ?: عادÙ?Ø? Ù?Ù?رتاÙ?Ø? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا. اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? عادÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:245
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:244
 msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
 msgstr "Ù?ا تتجÙ?ب تشغÙ?Ù? عدة Ù?سخ Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احد."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:919
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -3044,18 +3114,18 @@ msgstr ""
 "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة:\n"
 "<http://www.fsf.org/philosophy>"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1356
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? أحدث Ù?Ù? %d Ø«Ù?اÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1358
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1351
 #, c-format
 msgid "The lock file is: %s\n"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1472
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1465
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris\n"
@@ -3069,34 +3139,34 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات زر اÙ?صÙ?حة http://gcompris.net \n"
 
 #. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1578
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1571
 #, c-format
 msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
 msgstr "استخدÙ? l- Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?شاط Ù?عÙ?Ù? Ù?باشرة.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1579
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1572
 #, c-format
 msgid "The list of available activities is :\n"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تاحة: \n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1610
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1603
 #, c-format
 msgid "Number of activities: %d\n"
 msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?شطة: %d\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1646
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not readable or writable"
 msgstr "â??%s Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءتÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?تابة بÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1709
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
 "without network support!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ø®Ù?ار â?ª--serverâ?¬ Ù?Ø£Ù? \"Ù?Ù?Ù?ت\" Ù?Ù? Ù?Ù?صرÙ?Ù?Ù? Ù?ع دعÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1763
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1756
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -3105,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 "خطأ: اÙ?Ù?احة '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة. شغÙ? 'gcompris --profile-list' Ù?ترÙ? اÙ?Ù?احات "
 "اÙ?Ù?تاحة\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1777
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1770
 #, c-format
 msgid "The list of available profiles is:\n"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة: \n"
@@ -3134,17 +3204,17 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 msgid "Credit"
 msgstr "Ø´Ù?ر Ù?تÙ?دÙ?ر"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:492 ../src/gcompris/properties.c:499
+#: ../src/gcompris/properties.c:497 ../src/gcompris/properties.c:504
 msgid "readme"
 msgstr "اÙ?رأÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:494
+#: ../src/gcompris/properties.c:499
 msgid ""
 "This directory contains the files you create with the GCompris educational "
 "suite\n"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? Ø£Ù?شأتÙ?ا بÙ?اسطة Ù?جÙ?Ù?عة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©\n"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:501
+#: ../src/gcompris/properties.c:506
 msgid ""
 "Put any number of images in this directory.\n"
 "You can include these images in your drawings and animations.\n"
@@ -3766,23 +3836,23 @@ msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "زÙ?بابÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:131
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
 #: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
 msgid "Simple Letters"
 msgstr "حرÙ?Ù? بسÙ?طة"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:133
 #: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
 msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
 msgstr "أدخÙ? اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?Ù?تساÙ?طة Ù?بÙ? Ø£Ù? تصÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أرض"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:224 ../src/memory-activity/memory.c:930
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:225 ../src/memory-activity/memory.c:930
 msgid "0123456789"
 msgstr "٠١٢٣٤٥٦٧٨٩"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:234 ../src/memory-activity/memory.c:940
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:235 ../src/memory-activity/memory.c:940
 msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
 msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -3792,15 +3862,15 @@ msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. the dict passed to the apply_callback
 #. the returned value is the main GtkVBox of the window,
 #. we can add what you want in it.
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:847
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:852
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:714 ../src/login-activity/login.py:476
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:749
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:750
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:880
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:576
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:596
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:767
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:768
 #, c-format, python-format
 msgid ""
 "<b>%s</b> configuration\n"
@@ -3809,8 +3879,8 @@ msgstr ""
 "إعدادات <b>%s</b>\n"
 "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? <b>%s</b>"
 
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:876
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:881
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:615
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?ات"
 
@@ -4252,7 +4322,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?سÙ?ا جÙ?دا. تÙ?ترح Ø®Ù?ارات Ù?Ø«Ù?رة جدا."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:570
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:568
 msgid "Data file for this level is not properly formatted."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?سÙ?ا جÙ?دا."
 
@@ -6535,11 +6605,6 @@ msgstr "إحساسÙ?"
 msgid "Official"
 msgstr "رسÙ?Ù?"
 
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
-#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
-msgid "Text"
-msgstr "Ù?ص"
-
 #: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:98
 msgid "Flyer"
 msgstr "بادئة"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]