[gcompris/gcomprixogoo] Updated Arabic translation



commit 26edff7cb18b557215c26471f99301a237776212
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Jan 12 15:38:14 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  154 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1575213..a866987 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 17:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-12 15:37+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
 msgid "GCompris Main Menu"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:856
+#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:859
 msgid ""
 "GCompris is a collection of educational games that provides different "
 "activities for children aged 2 and up."
@@ -1029,11 +1029,16 @@ msgid "veronese"
 msgstr "أزرÙ? بÙ?Ù?سجÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
-#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:181
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
 #: ../src/memory-activity/memory.c:945
 msgid "+-�÷"
 msgstr "+-�÷"
 
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:408
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:621
+msgid "I am Ready"
+msgstr "Ø£Ù?ا Ù?ستعد"
+
 #: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
@@ -1598,12 +1603,12 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù? برÙ?اÙ?ج «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ?Ù? شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?شغÙ? Ù?شاط اÙ?دردشة Ù?Ù? "
 "Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ت سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اط رساÙ?تÙ? Ù?عرضÙ?ا."
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:215
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:223
 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
 msgstr "خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess اÙ?تÙ?Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:250
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:296
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:258
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:304
 msgid ""
 "Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
 "to play chess in gcompris.\n"
@@ -1613,36 +1618,36 @@ msgstr ""
 "اÙ?شطرÙ?ج Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت».\n"
 "Ø£Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù? بتثبÙ?تÙ?Ø? Ø«Ù? تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?دÙ? Ù?Ù?: "
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:644
 msgid "White's Turn"
 msgstr "دÙ?ر اÙ?أبÙ?ض"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:644
 msgid "Black's Turn"
 msgstr "دÙ?ر اÙ?أسÙ?د"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:777
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:785
 msgid "White checks"
 msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أبÙ?ض"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:779
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:787
 msgid "Black checks"
 msgstr "Ù?Ø´ Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أسÙ?د"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1176
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1184
 msgid "Black mates"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?أسÙ?د"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1181
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1189
 msgid "White mates"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?أبÙ?ض"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1186 ../src/gcompris/bonus.c:195
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1194 ../src/gcompris/bonus.c:195
 #: ../src/gcompris/bonus.c:204
 msgid "Drawn game"
 msgstr "تعادÙ?"
 
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1214
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1222
 msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
 msgstr "خطأ: اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?خارجÙ? gnuchess اÙ?تÙ?Ù? بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع"
 
@@ -2158,11 +2163,12 @@ msgid ""
 "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
 "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you "
 "move items. To select the item to move, just click on it. If you prefer, you "
-"can the arrow keys and the space or tab key instead."
+"can use the arrow keys and the space or tab key instead."
 msgstr ""
 "حرÙ? اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? اÙ?إطار Ù?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?سخ Ù?Ù?اÙ?عÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?عÙ?Ù?Ù? "
 "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?. تحت اÙ?راÙ?عة Ù?Ù?سÙ?اØ? ستجد اÙ?أسÙ?Ù? اÙ?تÙ? تسÙ?Ø­ Ù?Ù? بتحرÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر. Ù?اختÙ?ار "
-"عÙ?صر Ù?تحرÙ?Ù?Ù?Ø? اضغط عÙ?Ù?Ù? Ù?حسب."
+"عÙ?صر Ù?تحرÙ?Ù?Ù?Ø? اضغط عÙ?Ù?Ù? Ù?حسب. Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù?سطرة اÙ?Ù?ساÙ?ات "
+"Ø£Ù? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?جدÙ?Ù?Ø© إذا Ù?Ù?ت تÙ?ضÙ? Ù?ذا."
 
 #: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
@@ -2848,15 +2854,15 @@ msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 msgid "SAVE"
 msgstr "احÙ?ظ"
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:138 ../src/gcompris/gameutil.c:196
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:142 ../src/gcompris/gameutil.c:200
 msgid "Couldn't find or load the file"
 msgstr "Ù?Ù? أستطع اÙ?عثÙ?ر Ø£Ù? تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? "
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:140 ../src/gcompris/gameutil.c:198
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:144 ../src/gcompris/gameutil.c:202
 msgid "This activity is incomplete."
 msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?شاط غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?."
 
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:141 ../src/gcompris/gameutil.c:199
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:145 ../src/gcompris/gameutil.c:203
 msgid ""
 "Exit it and report\n"
 "the problem to the authors."
@@ -2864,39 +2870,39 @@ msgstr ""
 "اÙ?خرÙ?ج Ù?إرساÙ? تÙ?رÙ?ر\n"
 "باÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?برÙ?جÙ?Ù?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:152
 msgid "run GCompris in fullscreen mode."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?شاشة."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:155
 msgid "run GCompris in window mode."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?Ù?اÙ?ذة."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:158
 msgid "run GCompris with sound enabled."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:161
 msgid "run GCompris without sound."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» بدÙ?Ù? صÙ?ت."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:164
 msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» باستعÙ?اÙ? Ù?ؤشر جÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:167
 msgid "display only activities with this difficulty level."
 msgstr "اعرض اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تÙ? تتÙ?اسب Ù?Ù?Ø· Ù?ع Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?صعب."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:170
 msgid "display debug informations on the console."
 msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:169
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:173
 msgid "Print the version of "
 msgstr "اطبع رÙ?Ù? إصدار "
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:172
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:176
 msgid ""
 "Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
 "activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
@@ -2907,35 +2913,35 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د readingØ? Ù? l /strategy/connect4- سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?عب بâ?? "
 "'Ù?صÙ?Ù? 4' Ù?Ù?Ø·). استخدÙ? '-l list' Ù?سرد جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?شاطات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?ع Ù?صÙ? Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:181
 msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? دÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:184
 msgid "GCompris will find the skins in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? اÙ?Ù?ظاÙ?ر Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:187
 msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:190
 msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ø£Ù?شطة بÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:193
 msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?ترجÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:196
 msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
 msgstr "سÙ?بحث «Ù?Ù?Ù?ت» عÙ? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:199
 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
 msgstr "شغÙ? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?إدارة"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:202
 msgid ""
 "Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
 "db]"
@@ -2943,26 +2949,26 @@ msgstr ""
 "استخدÙ? Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© [$HOME/.config/gcompris/"
 "gcompris_sqlite.db]"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:205
 msgid "Create the alternate database for profiles"
 msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?اعدة بÙ?اÙ?ات بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:208
 msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
 msgstr "أعÙ?د Ù?راءة Ù?Ù?ائÙ? Ø¥Ù?س Ø¥Ù? Ø¥Ù? Ù?Ø­Ù?ظÙ?ا Ù?Ù? Ù?اعدة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:207
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:211
 msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 "حدد اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?شخصÙ? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د استخداÙ?Ù?. استخدÙ? 'gompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات "
 "اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:210
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:214
 msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
 msgstr ""
 "اسرد Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة. استخدÙ? 'gcompris -a' Ù?Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:217
 msgid ""
 "Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
@@ -2970,23 +2976,23 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?د اÙ?إعدادات: [$HOME/.config/gcompris]. اÙ?بدÙ?Ù? Ù?Ù? تحدÙ?د "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
 msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?: [$HOME/My GCompris]"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:223
 msgid "Run the experimental activities"
 msgstr "شغÙ? اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?تجرÙ?بÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:226
 msgid "Disable the quit button"
 msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?خرÙ?ج"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:229
 msgid "Disable the config button"
 msgstr "عطÙ?Ù?Ù? زر اÙ?إعدادات"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:232
 msgid ""
 "GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
 "found locally."
@@ -2994,7 +3000,7 @@ msgstr ""
 "«Ù?Ù?Ù?ت» سÙ?Ù? Ù?ستÙ?رد اÙ?صÙ?ر Ù?اÙ?أصÙ?ات Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ø£Ù?شطة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?خادÙ? Ø¥Ù? Ù?Ù? تتÙ?اجد "
 "Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:231
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
 msgid ""
 "Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
 "are always taken from the web server."
@@ -3002,23 +3008,23 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?Ø· عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ? تزÙ?Ù?د server--Ø? Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©. ستÙ?ستÙ?رد "
 "اÙ?بÙ?اÙ?ات دائÙ?Ù?ا Ù?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:239
 msgid ""
 "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
 msgstr ""
 "Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· اÙ?خادÙ?Ø? حدد Ù?جÙ?د اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?خبأة اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رر."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:238
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:242
 msgid ""
 "Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ø· اÙ?سحب Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?عاÙ?: عادÙ?Ø? Ù?Ù?رتاÙ?Ø? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا. اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? عادÙ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:241
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:245
 msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
 msgstr "Ù?ا تتجÙ?ب تشغÙ?Ù? عدة Ù?سخ Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?احد."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:916
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:919
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
@@ -3038,18 +3044,18 @@ msgstr ""
 "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?حرة:\n"
 "<http://www.fsf.org/philosophy>"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1353
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1356
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?بدأ «Ù?Ù?Ù?ت» Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? أحدث Ù?Ù? %d Ø«Ù?اÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1355
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1358
 #, c-format
 msgid "The lock file is: %s\n"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1469
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1472
 #, c-format
 msgid ""
 "GCompris\n"
@@ -3063,34 +3069,34 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات زر اÙ?صÙ?حة http://gcompris.net \n"
 
 #. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1578
 #, c-format
 msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
 msgstr "استخدÙ? l- Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?شاط Ù?عÙ?Ù? Ù?باشرة.\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1576
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1579
 #, c-format
 msgid "The list of available activities is :\n"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?شطة اÙ?Ù?تاحة: \n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1607
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1610
 #, c-format
 msgid "Number of activities: %d\n"
 msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?شطة: %d\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1646
 #, c-format
 msgid "%s exists but is not readable or writable"
 msgstr "â??%s Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءتÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?تابة بÙ?"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1706
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
 "without network support!"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? Ø®Ù?ار â?ª--serverâ?¬ Ù?Ø£Ù? \"Ù?Ù?Ù?ت\" Ù?Ù? Ù?Ù?صرÙ?Ù?Ù? Ù?ع دعÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1760
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1763
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -3099,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 "خطأ: اÙ?Ù?احة '%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة. شغÙ? 'gcompris --profile-list' Ù?ترÙ? اÙ?Ù?احات "
 "اÙ?Ù?تاحة\n"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1774
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1777
 #, c-format
 msgid "The list of available profiles is:\n"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© اÙ?Ù?تاحة: \n"
@@ -3791,7 +3797,7 @@ msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:749
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:880
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1139
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
 #: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:576
 #: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:767
@@ -4784,7 +4790,7 @@ msgid "three"
 msgstr "Ø«Ù?اثة"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:284
-msgid "for"
+msgid "four"
 msgstr "أربعة"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:285
@@ -5621,11 +5627,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?رتÙ?Ù? باÙ?Ù?أرة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رة Ù?تسجÙ? Ù?دÙ?ا
 msgid "Penalty kick"
 msgstr "ضربة جزاء"
 
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:136
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:137
 msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
 msgstr "خطأ: Ù?Ù? Ù?Ù?عثر عÙ?Ù? Ø£Ù? صÙ?ر Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:564
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:394
+msgid "Click on the differences between the two images."
+msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?رÙ? بÙ?Ù? اÙ?صÙ?رتÙ?Ù?."
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:590
 msgid "Error: Abnormally failed to load a data file"
 msgstr "خطأ: Ù?Ø´Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
@@ -5864,13 +5874,9 @@ msgid "is being displayed"
 msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
 
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:456
-msgid "We skip this level because there are not enough word in the list!"
+msgid "We skip this level because there are not enough words in the list!"
 msgstr "تخطÙ?Ù?ا Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?عدÙ? Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©!"
 
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:621
-msgid "I am Ready"
-msgstr "Ø£Ù?ا Ù?ستعد"
-
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:686
 msgid "No, it was not there"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù? أرÙ?ا"
@@ -5995,17 +6001,17 @@ msgstr "Ù?ارس عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?طرح Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? Ù?عبة Ù?سÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
 msgstr "تÙ?Ù?س جائع. ساعدÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد سÙ?Ù?Ø© باÙ?عد حتÙ? Ø­Ù?رة اÙ?جÙ?Ù?د اÙ?صحÙ?حة."
 
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:293
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
 #, c-format
 msgid "Weight in g = %s"
 msgstr "اÙ?Ù?زÙ? باÙ?جراÙ? = %s"
 
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:295
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:296
 #, c-format
 msgid "Weight = %s"
 msgstr "اÙ?Ù?زÙ? = %s"
 
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:986
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1008
 msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
 msgstr "خذ حذرÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?سÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?زاÙ? عÙ? Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]