[gcompris/gcomprixogoo] Updated Arabic translation



commit edc190288d69f6abaf4874552ed8be72e10f8ae6
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Jan 1 18:04:40 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   41 ++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fc19c0b..1575213 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Nabil Ben Khalifa <nabil_benkhalifa yahoo fr>, 2005, 2006.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Anas Husseini <anas_h_34 hotmail com>, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-26 01:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 02:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:03+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?. اÙ?Ù?صÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?."
 msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "استعÙ?اÙ? اÙ?Ù?أرة: تحرÙ?Ø? Ø£Ù?سÙ? Ù?اسحب. Ù?راجع Ø«Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1847
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1849
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:625
 #: ../src/colors-activity/colors.c:169
 #, c-format
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?: اÙ?تحرÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?ر باÙ?Ù?أرة."
 msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
 msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù?Ù?أرة Ù?Ù?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?تحرÙ?"
 
-#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:528
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:525
 msgid "Set the watch to:"
 msgstr "حرÙ? اÙ?عÙ?ارب Ù?تحدÙ?د اÙ?ساعة :"
 
@@ -2425,17 +2425,17 @@ msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? «Ù?Ù?Ù?ت»"
 msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net";
 msgstr "صÙ?حة «Ù?Ù?Ù?ت» اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© http://gcompris.net";
 
-#: ../src/gcompris/about.c:105
+#: ../src/gcompris/about.c:106
 msgid "Translators:"
 msgstr "اÙ?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:214
+#: ../src/gcompris/about.c:206
 msgid ""
 "This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
 "License"
 msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج حزÙ?Ø© Ù?Ù? حزÙ? جÙ?Ù? Ù?Ù?د Ø£Ù?صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:228 ../src/gcompris/config.c:422
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:422
 #: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:354
 #: ../src/gcompris/images_selector.c:307
 msgid "OK"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Ù?عÙ?Ø? Ù?تأÙ?د!"
 
 #: ../src/gcompris/bar.c:653
 msgid "No, I want to keep going"
-msgstr "Ù?اØ? أرÙ?د اÙ?Ù?غادرة"
+msgstr "Ù?ا أرÙ?د اÙ?Ù?غادرة"
 
 #: ../src/gcompris/board.c:191
 msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
@@ -2822,8 +2822,8 @@ msgstr "اÙ?تأثÙ?ر"
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
 msgstr "تعذر Ù?تح Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ?ر : %s"
 
-#: ../src/gcompris/config.c:378 ../src/gcompris/config.c:767
-#: ../src/gcompris/config.c:781
+#: ../src/gcompris/config.c:378 ../src/gcompris/config.c:773
+#: ../src/gcompris/config.c:787
 #, c-format
 msgid "Skin : %s"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر : %s"
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "ابتثجحخدذرزسشصضطظعغÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. we can add what you want in it.
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:847
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:714 ../src/login-activity/login.py:476
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:761
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:749
 #: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:880
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1139
@@ -4228,14 +4228,14 @@ msgstr "Ù?سدس"
 #: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:3
 #: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:83
 #: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:4
 #: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:4
 msgid "Reading"
 msgstr "اÙ?Ù?راءة"
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:95
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:85
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
 msgid "Learn how to read"
 msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?راءة"
 
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?سÙ?ا جÙ?دا. تÙ?ترح Ø®Ù?ارات Ù?Ø«Ù?رة جدا."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:582
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:570
 msgid "Data file for this level is not properly formatted."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?ذا اÙ?Ù?ستÙ?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?سÙ?ا جÙ?دا."
 
@@ -4653,23 +4653,23 @@ msgstr "أحص عدد اÙ?أشÙ?اء تحت اÙ?Ù?بعة اÙ?سحرÙ?Ø©"
 msgid "Learn addition"
 msgstr "تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?ع"
 
-#: ../src/maze-activity/maze.c:131 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
+#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
 #: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:4
 #: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:4
 msgid "Maze"
 msgstr "اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
-#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:2
+#: ../src/maze-activity/maze.c:133 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:2
 msgid "Find your way out of the maze"
 msgstr "اعثر عÙ?Ù? اÙ?طرÙ?Ù? Ù?Ù?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
 
-#: ../src/maze-activity/maze.c:499
+#: ../src/maze-activity/maze.c:500
 msgid ""
 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
 "moves"
 msgstr "اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ø«Ù? Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· غÙ?ر اÙ?Ù?رئÙ? Ù?Ù?تابعة تحرÙ?Ù?"
 
-#: ../src/maze-activity/maze.c:501
+#: ../src/maze-activity/maze.c:502
 msgid ""
 "Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
 msgstr "اÙ?ظر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?Ø? Ø«Ù? Ø­Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ø«Ù?اثÙ? اÙ?أبعاد Ù?Ù?تابعة تحرÙ?Ù?"
@@ -6164,8 +6164,7 @@ msgid ""
 "is 1000 grams (g). They can be arranged in any order."
 msgstr ""
 "Ù?Ù?Ù?ازÙ?Ø© Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ù?Ù?زاÙ?Ø? اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ? بÙ?Ù? اÙ?جاÙ?بÙ?Ù?. تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?زاÙ? Ù?Ù?حدات اÙ?Ù?تÙ?Ø? "
-"Ù?تذÙ?ر Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? جراÙ? (Ù?ج) Ù?ساÙ?Ù? 1000 جراÙ? (ج). تستطÙ?ع Ø£Ù? ترتب اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?ا "
-"تشاء."
+"Ù?تذÙ?ر Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? جراÙ? (Ù?ج) Ù?ساÙ?Ù? 1000 جراÙ? (ج). تستطÙ?ع Ø£Ù? ترتب اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?ا تشاء."
 
 #: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:1
 msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]