[banshee] Updated Swedish translation



commit 2488a7b14859ebd4d20d41b6fc88a0a30ccf9c64
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Mon Jan 11 17:49:32 2010 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  161 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a699520..78a7319 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 18:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:49+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:26
 msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller POSIX/UNIX-stöd, inklusive IO."
 
 #. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:29
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 #. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:35
 msgid "Provides GUI utilities and services."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller verktyg och tjänster för grafiskt användargränssnitt."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:38
@@ -84,9 +84,8 @@ msgstr "Enhetsstöd"
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:43
-#, fuzzy
 msgid "Karma Support"
-msgstr "White Sulphur"
+msgstr "Stöd för Karma"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:44
 msgid "Support for Rio Karma devices."
@@ -94,9 +93,8 @@ msgstr "Stöd för Rio Karma-enheter."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:48
-#, fuzzy
 msgid "Mass Storage Media Player Support"
-msgstr "Alternativa mediaspelare"
+msgstr "Stöd för masslagringsmediaspelare"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:49
 msgid "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and Android, Pre, and Galaxy phones."
@@ -104,33 +102,30 @@ msgstr ""
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:53
-#, fuzzy
 msgid "MTP Media Player Support"
-msgstr "Mediaspelare"
+msgstr "Stöd för MTP-mediaspelare"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:54
 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
-msgstr ""
+msgstr "Stöd för MTP-enheter, inklusive många Creative Zen-enheter."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:58
-#, fuzzy
 msgid "Digital Media Player Support"
-msgstr "Initierar stöd för digital ljuduppspelning (DAP)"
+msgstr "Stöd för digital mediaspelare"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:59
 msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller allmänt stöd för många typer av mediaspelarenheter."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:62
-#, fuzzy
 msgid "Audiobooks Library"
-msgstr "Musikbibliotek"
+msgstr "Ljudboksbibliotek"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Organisera ljudböcker, föreläsningar, etc."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:64
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:69
@@ -138,15 +133,13 @@ msgstr ""
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:152
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:157
-#, fuzzy
 msgid "Core"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Kärna"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:67
-#, fuzzy
 msgid "Audio CD Support"
-msgstr "Import av ljudskivor"
+msgstr "Stöd för ljudskivor"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:68
 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
@@ -186,9 +179,8 @@ msgstr ""
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:82
-#, fuzzy
 msgid "BPM Detection"
-msgstr "Detekterar BPM"
+msgstr "BPM-detektering"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:83
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
@@ -196,9 +188,8 @@ msgstr ""
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#, fuzzy
 msgid "Cover Art Fetching"
-msgstr "_Omslagsbild"
+msgstr "Hämtning av omslagsbilder"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:88
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
@@ -215,9 +206,8 @@ msgstr "Bläddra och lyssna på musik som delats ut över ditt lokala nätverk."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#, fuzzy
 msgid "eMusic Import"
-msgstr "Automatisk"
+msgstr "Importer från eMusic"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:98
 msgid "Download and import music purchased from eMusic"
@@ -237,7 +227,7 @@ msgstr "Filsystemskö"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid "Preview files without importing to your library."
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsgranska filer utan att importera dem till ditt bibliotek."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:107
@@ -349,9 +339,8 @@ msgstr ""
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:160
-#, fuzzy
 msgid "Remote Audio"
-msgstr "Mata ut ljud-cd"
+msgstr "Fjärrljud"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:161
 msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
@@ -388,9 +377,8 @@ msgstr "Felsökning"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:174
-#, fuzzy
 msgid "Torrent Downloader"
-msgstr "Inte hämtad"
+msgstr "Torrent-hämtare"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
@@ -404,7 +392,7 @@ msgstr "Wikipedia"
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:180
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
+msgstr "Visa artistinformation från WIkipedia i sammanhangspanelen."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:181
 msgid "Context Pane"
@@ -1525,7 +1513,7 @@ msgstr "Allmänt"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
 msgid "Source Specific"
-msgstr "Källspecifik"
+msgstr "Källspecifikt"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
 msgid "Extensions"
@@ -1992,9 +1980,8 @@ msgstr "Uppspelningsfel"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:337
-#, fuzzy
 msgid "playbackerror"
-msgstr "Uppspelningsfel"
+msgstr "uppspelningsfel"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:354
@@ -2017,9 +2004,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
-#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "ingen"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
 msgid "no"
@@ -2035,13 +2021,12 @@ msgid "ResourceNotFound"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
-#, fuzzy
 msgid "missing"
-msgstr "Saknas"
+msgstr "saknas"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
 msgid "notfound"
-msgstr ""
+msgstr "hittadesinte"
 
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
@@ -2050,19 +2035,18 @@ msgid "CodecNotFound"
 msgstr ""
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
-#, fuzzy
 msgid "nocodec"
-msgstr "Koda till"
+msgstr "ingenkodek"
 
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
 msgid "Drm"
-msgstr ""
+msgstr "Drm"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
 msgid "drm"
-msgstr ""
+msgstr "drm"
 
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
@@ -2076,9 +2060,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "Okänd"
+msgstr "okänd"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
 msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
@@ -2248,16 +2231,15 @@ msgstr "Alla"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:81
 msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+msgstr "Aktiverade"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:53
 msgid "Not Enabled"
-msgstr "Inte aktiverad"
+msgstr "Inte aktiverade"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:56
-#, fuzzy
 msgid "Search:"
-msgstr "_Sök:"
+msgstr "Sök:"
 
 #. Translators: this is {disc number} of {disc count}
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
@@ -2270,9 +2252,8 @@ msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} av {1}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:217
-#, fuzzy
 msgid "Playing"
-msgstr "Spelar nu"
+msgstr "Spelar upp"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:218
 msgid "Paused"
@@ -2581,7 +2562,6 @@ msgid "Play the previous item"
 msgstr "Spela upp föregående objekt"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
-#, fuzzy
 msgid "Seek _To..."
 msgstr "Spola _till..."
 
@@ -3271,9 +3251,8 @@ msgid "Enter or leave fullscreen mode"
 msgstr "Växla från eller till helskärmsläge"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
-#, fuzzy
 msgid "Show Cover _Art"
-msgstr "_Omslagsbild"
+msgstr "Visa _omslagsbild"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
 msgid "Toggle display of album cover art"
@@ -3552,9 +3531,8 @@ msgstr ""
 "skiva"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
-#, fuzzy
 msgid "Seek"
-msgstr "veckor"
+msgstr "Spola"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
 msgid "Idle"
@@ -3704,9 +3682,8 @@ msgid "Manage manually"
 msgstr "Hantera manuellt"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
-#, fuzzy
 msgid "Sync entire library"
-msgstr "Synkronisera bibliotek"
+msgstr "Synkronisera hela biblioteket"
 
 #. Translators: {0} is the name of a playlist
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:122
@@ -3979,9 +3956,8 @@ msgid "Author Initial"
 msgstr "Initial för albumartist"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:67
-#, fuzzy
 msgid "Book Title"
-msgstr "Spårtitel"
+msgstr "Boktitel"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:42
 msgid "Audiobooks, etc"
@@ -4440,9 +4416,8 @@ msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
-#, fuzzy
 msgid "License URL:"
-msgstr "_Licens-URI:"
+msgstr "URL för licens:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:228
 msgid "Language:"
@@ -4464,9 +4439,8 @@ msgid "Downloads, past week:"
 msgstr "Hämtning pausad"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
-#, fuzzy
 msgid "Added:"
-msgstr "ladestill"
+msgstr "Lades till:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:239
 msgid "Added by:"
@@ -4497,9 +4471,8 @@ msgid "Transferred by:"
 msgstr "�verförd av:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:262
-#, fuzzy
 msgid "Reviews"
-msgstr "Ã?versikt"
+msgstr "Recensioner"
 
 #. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
@@ -4572,7 +4545,7 @@ msgstr "Historik"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
 msgid "Classic Cartoons"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk tecknad film"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
 msgid "Speeches"
@@ -4634,7 +4607,7 @@ msgstr "Filmer"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:306
 msgid "Lectures"
-msgstr ""
+msgstr "Föreläsningar"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
 msgid "Concerts"
@@ -4698,9 +4671,8 @@ msgstr "Format"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
-#, fuzzy
 msgid "Added"
-msgstr "ladestill"
+msgstr "Lades till"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
 msgid "Collection"
@@ -4737,24 +4709,24 @@ msgstr "Skivantal"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
 msgid "Moving Images"
-msgstr ""
+msgstr "Rörliga bilder"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
 msgid "Animation & Cartoons"
-msgstr ""
+msgstr "Animationer och tecknad film"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
 msgid "Arts & Music"
-msgstr ""
+msgstr "Konst och musik"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
 msgid "Computers & Technology"
-msgstr ""
+msgstr "Datorer och teknik"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
 msgid "Cultural & Academic Films"
-msgstr ""
+msgstr "Kulturella och akademiska filmer"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
 msgid "Ephemeral Films"
@@ -4782,27 +4754,23 @@ msgstr ""
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
 msgid "Spirituality & Religion"
-msgstr ""
+msgstr "Spirituellt och religion"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
-#, fuzzy
 msgid "Sports Videos"
-msgstr "Stöd för foton"
+msgstr "Sportvideor"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
-#, fuzzy
 msgid "Videogame Videos"
-msgstr "Videodimensioner:"
+msgstr "Videospelsvideor"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
-#, fuzzy
 msgid "Vlogs"
-msgstr "Stäng"
+msgstr "Videologgar"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
-#, fuzzy
 msgid "Youth Media"
-msgstr "Media"
+msgstr "Ungdomsmedia"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
 msgid "Texts"
@@ -4840,7 +4808,7 @@ msgstr "Ytterligare samlingar"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
 msgid "Audio Books & Poetry"
-msgstr ""
+msgstr "Ljudböcker och poesi"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
 msgid "Grateful Dead"
@@ -5182,15 +5150,13 @@ msgstr "A_nvändarnamn"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:323
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:349
-#, fuzzy
 msgid "Authorized!"
-msgstr "Upphovsman"
+msgstr "Behörig!"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:323
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:350
-#, fuzzy
 msgid "Authorize..."
-msgstr "Upphovsman"
+msgstr "Auktorisera..."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:326
 msgid "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to work with your account"
@@ -5455,9 +5421,8 @@ msgid "iTunes Importer"
 msgstr "iTunes-importerare"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
-#, fuzzy
 msgid "Import song ratings"
-msgstr "Importera bet_yg"
+msgstr "Importera låtbetyg"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
 msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
@@ -5610,7 +5575,7 @@ msgstr "Ny"
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
 msgid "Downloaded"
-msgstr "Hämtad"
+msgstr "Hämtade"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
@@ -5619,7 +5584,7 @@ msgstr "Alla objekt"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
 msgid "Not Downloaded"
-msgstr "Inte hämtad"
+msgstr "Inte hämtade"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
 msgid "Never updated"
@@ -5980,9 +5945,8 @@ msgid "Save and Log In"
 msgstr "Spara och logga in"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
-#, fuzzy
 msgid "Authorize for Last.fm"
-msgstr "Visa på Last.fm"
+msgstr "Auktorisera för Last.fm"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:448
 msgid "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access you account."
@@ -6031,7 +5995,7 @@ msgstr "Metodsignaturen är ogiltig."
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
 msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
-msgstr ""
+msgstr "Du måste tillåta Banshee att komma åt ditt Last.fm-konto."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
 msgid "There is not enough content to play this station."
@@ -6066,9 +6030,8 @@ msgid "No network connection detected."
 msgstr "Ingen nätverksanslutning upptäcktes."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
-#, fuzzy
 msgid "Last.fm username is invalid."
-msgstr "Användarnamn eller lösenord för Last.fm är ogiltigt."
+msgstr "Användarnamnet för Last.fm är ogiltigt."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
 msgid "Connecting to Last.fm."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]