[network-manager-netbook] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 1 Jan 2010 08:57:38 +0000 (UTC)
commit 736f7ab50875618c8cd19742da17aa93d97c9d63
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Fri Jan 1 09:57:29 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f6587f4..6ca9701 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-netbook package.
# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009.
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-netbook master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 13:58+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 14:37+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,13 +39,13 @@ msgstr "bluetooth"
msgid "wired"
msgstr "žiÄ?no"
-#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:88
+#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:98
msgid "802.1x"
msgstr "802.1x"
#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:60
#: ../src/nmn-list.c:105
-#: ../src/nmn-applet.c:428
+#: ../src/nmn-applet.c:469
#: ../src/nmn-new-connection.c:649
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "WiFi"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36
#: ../src/nmn-list.c:115
-#: ../src/nmn-applet.c:440
+#: ../src/nmn-applet.c:485
#: ../src/nmn-new-connection.c:674
msgid "3G"
msgstr "3G"
@@ -324,43 +325,47 @@ msgid " You could try turning on "
msgstr "Morda je treba napravo omogoÄ?iti."
#: ../src/nmn-list.c:110
-#: ../src/nmn-applet.c:434
+#: ../src/nmn-applet.c:477
msgid "Wired"
msgstr "ŽiÄ?no"
-#: ../src/nmn-applet.c:395
+#: ../src/nmn-applet.c:432
msgid "Add new connection"
msgstr "Dodaj povezavo"
-#: ../src/nmn-applet.c:401
+#: ../src/nmn-applet.c:438
msgid "Networks"
msgstr "Omrežja"
-#: ../src/nmn-applet.c:446
+#: ../src/nmn-applet.c:493
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:452
+#: ../src/nmn-applet.c:501
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/nmn-applet.c:465
+#: ../src/nmn-applet.c:515
msgid "Offline mode"
msgstr "NaÄ?in brez povezave"
-#: ../src/nmn-applet.c:471
+#: ../src/nmn-applet.c:521
msgid "This will disable all your connections"
msgstr "S tem bodo onemogoÄ?ene vse omrežne povezave"
-#: ../src/main.c:60
+#: ../src/main.c:69
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Zagon v samostojnem naÄ?inu"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:70
+msgid "Run in desktop mode"
+msgstr "Zaženi v namiznem naÄ?inu"
+
+#: ../src/main.c:78
msgid "NetworkManager Netbook"
msgstr "Upravljalnik omrežja Netbook"
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:79
msgid "- NetworkManager Netbook"
msgstr "- Upravljalnik omrežja Netbook"
@@ -428,32 +433,47 @@ msgstr "omrežja - %s"
msgid "networks - connected"
msgstr "omrežja - povezano"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:141
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:147
msgid "Connected"
msgstr "Povezano"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:142
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:146
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:148
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:145
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Povezovanje ..."
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:151
+msgid "Connecting"
+msgstr "Povezovanje"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:152
+msgid "Cancel"
+msgstr "PrekliÄ?i"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:149
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:155
msgid "Disconnected"
msgstr "Prekinjena povezava"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:150
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:156
msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:264
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:163
+msgid "Available"
+msgstr "Na voljo"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:275
msgid "Really remove?"
msgstr "Ali naj bo zares odstranjena?"
-#: ../src/nmn-item-renderer.c:280
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:279
+msgid "No, save"
+msgstr "Ne, shrani"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:281
+msgid "Yes, delete"
+msgstr "Da, izbriši"
+
+#: ../src/nmn-item-renderer.c:291
#, c-format
msgid ""
"Do you want to remove the '%s' %s network? This\n"
@@ -464,47 +484,52 @@ msgstr ""
"izbrišete geslo in se povezava v omrežje ne\n"
"bo veÄ? samodejno vzpostavila z '%s'."
-#: ../src/nmn-connection-details.c:104
+#: ../src/nmn-connection-details.c:105
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
#. Connect by:
-#: ../src/nmn-connection-details.c:475
+#: ../src/nmn-connection-details.c:479
msgid "Connect by:"
msgstr "Poveži preko:"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:478
+#: ../src/nmn-connection-details.c:482
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:483
+#: ../src/nmn-connection-details.c:487
msgid "Manual"
msgstr "RoÄ?no"
-#: ../src/nmn-connection-details.c:488
+#: ../src/nmn-connection-details.c:492
msgid "Link Local"
msgstr "Krajevna povezava"
#. Address
-#: ../src/nmn-connection-details.c:496
+#: ../src/nmn-connection-details.c:500
msgid "IP Address:"
msgstr "IP naslov:"
#. Netmask
-#: ../src/nmn-connection-details.c:505
+#: ../src/nmn-connection-details.c:509
msgid "Subnet mask:"
msgstr "Maska podomrežja:"
#. Gateway
-#: ../src/nmn-connection-details.c:514
+#: ../src/nmn-connection-details.c:518
msgid "Router:"
msgstr "Usmerjevalnik:"
#. DNS
-#: ../src/nmn-connection-details.c:523
+#: ../src/nmn-connection-details.c:527
msgid "DNS:"
msgstr "DNS:"
+#. Hardware address
+#: ../src/nmn-connection-details.c:537
+msgid "Your MAC address:"
+msgstr "Vaš naslov MAC:"
+
#: ../src/nmn-new-connection.c:255
msgid "3G disabled"
msgstr "3G: onemogoÄ?en"
@@ -537,8 +562,6 @@ msgstr "Vrni se na povezovanje"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "Ni razpoložljivo"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "OmogoÄ?eno"
#~ msgid "Off"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]