[cheese] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ec494d2a3692080a87a5f6c4c20058c2d115c020
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Jan 1 14:46:35 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  297 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  297 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 310 insertions(+), 284 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5ca1cc4..60ee3a7 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese 2.28.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 20:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 20:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:46+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:46+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Cheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese 網絡æ??å½±é?ª"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1102
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1065
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "å¾?ä½ ç??網絡æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
 
@@ -38,120 +38,120 @@ msgid ""
 msgstr "å??å??æ??è¦?å¥?ç?¨ç??æ??æ??ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ï¼?ã??mauveã??, ã??noir_blancã??, ã??saturationã??, ã??hulkã??, ã??vertical-flipã??, ã??horizontal-flipã??, ã??shagadelicã??, ã??vertigoã??, ã??edgeã??, ã??diceã??å??ã??warpã??"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²çµ¡æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??亮度ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²çµ¡æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??å°?æ¯?ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²çµ¡æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??è?²ç?¸ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²çµ¡æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??飽å??度ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "網絡æ??å½±æ©?è£?ç½®å­?串æ¨?示"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "å®?義ç?¸ç??å?²å­?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_PHOTO/Webcamã??m"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "å®?義影ç??å?²å­?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_VIDEO/Webcamã??m"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
 msgstr "é«?度解å??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 msgstr "å¦?æ??設ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??以寬è?¢å¹?模å¼?å??å??ï¼?å°?å??ç??é??æ?¾ç½®æ?¼å?³å?´ã??å?¨å°?å??è?¢å¹?中å¾?æ??ç?¨ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
 msgstr "å¦?æ??設ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??æ??è®?ä½ å?¯ä»¥ç«?å?³å?ªé?¤æª?æ¡?ç??å??è?½ï¼?è??é??å°?å®?移è?³å??æ?¶ç­?ã??é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ­¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?中ç?§ç??é??é??(毫ç§?)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?中ç?§ç??ç??æ?¸é??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Photo Path"
 msgstr "ç?¸ç??è·¯å¾?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "ç?¸ç??亮度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "ç?¸ç??å°?æ¯?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture hue"
 msgstr "ç?¸ç??è?²ç?¸"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "ç?¸ç??飽å??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??æ??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "設ç?ºã??Trueã??å?¨ç?§ç?¸æ??顯示å??æ?¸è¨?æ??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "æ??å??網絡æ??å½±æ©?ç??è£?ç½®å­?串ï¼?å¦? /dev/video0ï¼?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é«?度解å??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr "æ??é??ç??é?·åº¦ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?代表å?¨ç??ç?¼é?£æ??ç?§ç??æ??æ¯?å¼µç?§ç??延é?²ç??é??é??ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "å?®æ¬¡ç??ç?¼æ??æ??æ??ç??ç?§ç??æ?¸é??ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é??度解å??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "使ç?¨å??æ?¸è¨?æ??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Video Path"
 msgstr "å½±ç??è·¯å¾?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "網絡æ??å½±æ©?è£?ç½®å­?串æ¨?示"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ç«?å?³å?ªé?¤å??è?½"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "å??æ??ç?ºè¦?å??模å¼?"
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "å??æ??ç?ºæ??æ??é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1226
-#: ../src/cheese-window.c:1546
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1176
+#: ../src/cheese-window.c:1499
 msgid "_Effects"
 msgstr "æ??æ??(_E)"
 
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "æ??æ??(_E)"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "å??æ¶?å?¨è?¢å¹?(_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1579
-#: ../src/cheese-window.c:1619
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1532
+#: ../src/cheese-window.c:1552
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "��(_T)"
 
@@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "��"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
-msgstr "ç?§ç??é??延é?²(ç§?)ã??"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ç?§ç??é??延é?²(ç§?)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Device"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "å??ç??屬æ?§"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ç?§ç??æ?¸é??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1550
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1503
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
@@ -242,6 +242,47 @@ msgstr "飽å??度"
 msgid "Webcam"
 msgstr "網絡æ??å½±æ©?"
 
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.c:1238
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "å¿«é??é?³æ??"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:220
+msgid "Take a photo"
+msgstr "��"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:239 ../src/cheese-window.c:1732
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "��(_T)"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:251
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "æ?¾æ£?ç?¸ç??(_D)"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1109
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "���任��置"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? GStreamer å??ç´ ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This is the countdown number when taking the photo.
+#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
+#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
+#. * Please leave the additional whitespace after the number
+#.
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#, c-format
+msgid "%d "
+msgstr "%d "
+
+#: ../libcheese/cheese-widget.c:289 ../libcheese/cheese-widget.c:391
+msgid "Camera setup failed"
+msgstr "網絡æ??å½±æ©?設å®?失æ??"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "ç?¡æ??æ??"
@@ -286,18 +327,6 @@ msgstr "Dice"
 msgid "Warp"
 msgstr "Warp"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
 #: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
@@ -306,23 +335,19 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "è«?å??è??æ±?å?©ä»¥å??å¾?é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?ã??"
 
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? gstreamer å??件ï¼?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "_Skip"
 msgstr "ç?¥é??(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-window.c:83
 msgid "Delete _All"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:548
+#: ../src/cheese-window.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -333,77 +358,68 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:569
+#: ../src/cheese-window.c:662
 msgid "Save File"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:607
+#: ../src/cheese-window.c:700
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "���� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:630
+#: ../src/cheese-window.c:723
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "å?ªé?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:631
+#: ../src/cheese-window.c:724
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??ä¸?è?½å?ªé?¤ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:658
+#: ../src/cheese-window.c:751
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ %'d å??é?¸å??ç??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-window.c:758
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:668
+#: ../src/cheese-window.c:761
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??ç?´æ?¥å?ªé?¤æ?¬é ?ç?®ï¼?å®?æ??ç?¡æ³?é??å??ã??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-window.c:782
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:719
+#: ../src/cheese-window.c:812
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?移å?°å??æ?¶ç­?ã??è¦?ç«?å?»å?ªé?¤å??ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:720
+#: ../src/cheese-window.c:813
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?ã??%sã??移è?³å??æ?¶ç­?ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:792
+#: ../src/cheese-window.c:885
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??ç?¸ç??å??å½±ç??移è?³å??æ?¶ç­?ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:800
+#: ../src/cheese-window.c:893
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:918
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "ç?¡æ³?設å®?帳è??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/cheese-window.c:950
-msgid "Media files"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1024 ../src/cheese-window.c:1308
+#: ../src/cheese-window.c:986 ../src/cheese-window.c:1260
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? Cheese ç??說æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1080
+#: ../src/cheese-window.c:1043
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -412,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1083
+#: ../src/cheese-window.c:1046
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -420,7 +436,7 @@ msgid ""
 "any later version.\n"
 msgstr "æ?¬ç¨?å¼?æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1087
+#: ../src/cheese-window.c:1050
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -428,140 +444,137 @@ msgid ""
 "more details.\n"
 msgstr "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã??\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1091
+#: ../src/cheese-window.c:1054
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?å??訪 <http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1108
+#: ../src/cheese-window.c:1071
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Cheese 網�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1324
+#: ../src/cheese-window.c:1276
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1491
+#: ../src/cheese-window.c:1444
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "å??æ­¢é??å½±(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1527
+#: ../src/cheese-window.c:1480
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1529
+#: ../src/cheese-window.c:1482
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1530
+#: ../src/cheese-window.c:1483
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "å?¨é?¨ä¸?é?²å??æ?¶ç­?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1533
+#: ../src/cheese-window.c:1486
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1536
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1536
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "顯示æ?¬ç¨?å¼?ç??說æ??æ??件"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1542
+#: ../src/cheese-window.c:1495
 msgid "Countdown"
 msgstr "å??æ?¸è¨?æ??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-window.c:1511
 msgid "_Wide mode"
 msgstr "寬��模�(_W)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1562
+#: ../src/cheese-window.c:1515
 msgid "_Photo"
 msgstr "ç?¸ç??(_P)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1563
+#: ../src/cheese-window.c:1516
 msgid "_Video"
 msgstr "å½±ç??(_V)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1564
+#: ../src/cheese-window.c:1517
 msgid "_Burst"
 msgstr "ç??ç?¼(_B)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../src/cheese-window.c:1521
 msgid "_Open"
 msgstr "é??å??(_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1570
-msgid "Save _As..."
-msgstr "����(_A)..."
+#: ../src/cheese-window.c:1523
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "���(_A)..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../src/cheese-window.c:1525
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1574
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1583
+#: ../src/cheese-window.c:1536
 msgid "_Recording"
 msgstr "é??å½±(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1587 ../src/cheese-window.c:1632
+#: ../src/cheese-window.c:1540 ../src/cheese-window.c:1565
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "æ??æ??å¤?å¼µç?§ç??(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1591
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "設ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1595
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1599
-msgid "Send _To"
-msgstr "å?³é??給(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1603
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "��� F-_Spot"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1607
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "��� _Flickr"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1645
+#: ../src/cheese-window.c:1578
 msgid "_Start recording"
 msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1803
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "��(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2063
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "檢æ?¥ä½ ç?? gstreamer å®?è£?"
+#: ../src/cheese-window.c:1969
+msgid "Check your GStreamer installation"
+msgstr "檢æ?¥ä½ ç?? GStreamer å®?è£?"
 
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
 msgid "Be verbose"
 msgstr "詳細模�"
 
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
 msgid "Enable wide mode"
 msgstr "å??ç?¨å¯¬è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:103
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "輸å?ºç??æ?¬è³?è¨?並é?¢é??"
 
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- å¾?ä½ ç??網絡æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
 
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?設å®?帳è??ç?¸ç??"
+
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "設ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
+
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
+
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "å?³é??給(_T)"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "��� F-_Spot"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "��� _Flickr"
+
 #~ msgid "<b>Webcam</b>"
 #~ msgstr "<b>網路æ??å½±æ©?</b>"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c3ffd05..cc6ad94 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese 2.28.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 20:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:46+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Cheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Cheese 網路æ??å½±é?ª"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1102
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1065
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
 
@@ -41,46 +41,50 @@ msgstr ""
 "ã??vertigoã??, ã??edgeã??, ã??diceã??å??ã??warpã??"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²è·¯æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??亮度ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²è·¯æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??å°?æ¯?ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²è·¯æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??è?²ç?¸ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
 msgstr "調æ?´ç¶²è·¯æ??å½±æ©?æ??æ??ç?¸ç??ç??飽å??度ç­?ç´?"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "網路æ??å½±æ©?è£?ç½®å­?串æ¨?示"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "å®?義ç?¸ç??å?²å­?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_PHOTO/Webcamã??m"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "å®?義影ç??å?²å­?ç??è·¯å¾?ï¼?å¦?æ??ä¿?æ??空ç?½å??æ??使ç?¨ã??XDG_VIDEO/Webcamã??m"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
 msgstr "é«?度解æ??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 msgstr ""
 "å¦?æ??設ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??以寬è?¢å¹?模å¼?å??å??ï¼?å°?å??ç??é??æ?¾ç½®æ?¼å?³å?´ã??å?¨å°?å??è?¢å¹?中"
 "å¾?æ??ç?¨ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -89,76 +93,72 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??設ç?ºã??trueã??ï¼?Cheese æ??æ??è®?æ?¨å?¯ä»¥ç«?å?³å?ªé?¤æª?æ¡?ç??å??è?½ï¼?è??é??å°?å®?移è?³å??æ?¶ç­?ã??"
 "é??å??å??è?½æ??å?¶å?±é?ªæ?§ï¼?å? æ­¤è«?å°?å¿?使ç?¨ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?中ç?§ç??é??é??(毫ç§?)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "ç??ç?¼æ¨¡å¼?中ç?§ç??ç??æ?¸é??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Photo Path"
 msgstr "ç?¸ç??è·¯å¾?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "ç?¸ç??亮度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "ç?¸ç??å°?æ¯?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture hue"
 msgstr "ç?¸ç??è?²ç?¸"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "ç?¸ç??飽å??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "å·²é?¸æ??ç??æ??æ??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "設ç?ºã??Trueã??å?¨ç?§ç?¸æ??顯示å??æ?¸è¨?æ??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "æ??å??網路æ??å½±æ©?ç??è£?ç½®å­?串ï¼?å¦? /dev/video0ï¼?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??é«?度解æ??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr "æ??é??ç??é?·åº¦ï¼?以毫ç§?è¨?ï¼?代表å?¨ç??ç?¼é?£æ??ç?§ç??æ??æ¯?å¼µç?§ç??延é?²ç??é??é??ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "å?®æ¬¡ç??ç?¼æ??æ??æ??ç??ç?§ç??æ?¸é??ã??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "å¾?æ??å½±æ©?æ?·å??ç??å??ç??寬度解æ??度"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "使ç?¨å??æ?¸è¨?æ??"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Video Path"
 msgstr "å½±ç??è·¯å¾?"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "網路æ??å½±æ©?è£?ç½®å­?串æ¨?示"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ç«?å?³å?ªé?¤å??è?½"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgstr "å??æ??ç?ºè¦?è¨?模å¼?"
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "å??æ??ç?ºæ??æ??é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1226
-#: ../src/cheese-window.c:1546
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1176
+#: ../src/cheese-window.c:1499
 msgid "_Effects"
 msgstr "æ??æ??(_E)"
 
@@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "æ??æ??(_E)"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "å??æ¶?å?¨è?¢å¹?(_L)"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1579
-#: ../src/cheese-window.c:1619
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1532
+#: ../src/cheese-window.c:1552
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "��(_T)"
 
@@ -214,8 +214,8 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "��"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
-msgstr "ç?§ç??é??延é?²(ç§?)ã??"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ç?§ç??é??延é?²(ç§?)"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Device"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "å??ç??屬æ?§"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "ç?§ç??æ?¸é??"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1550
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1503
 msgid "Preferences"
 msgstr "å??好設å®?"
 
@@ -249,6 +249,47 @@ msgstr "飽å??度"
 msgid "Webcam"
 msgstr "網路æ??å½±æ©?"
 
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.c:1238
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "å¿«é??é?³æ??"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:220
+msgid "Take a photo"
+msgstr "��"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:239 ../src/cheese-window.c:1732
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "��(_T)"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:251
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "æ?¾æ£?ç?¸ç??(_D)"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1109
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "���任��置"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? GStreamer å??ç´ ï¼?"
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This is the countdown number when taking the photo.
+#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
+#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
+#. * Please leave the additional whitespace after the number
+#.
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#, c-format
+msgid "%d "
+msgstr "%d "
+
+#: ../libcheese/cheese-widget.c:289 ../libcheese/cheese-widget.c:391
+msgid "Camera setup failed"
+msgstr "網路æ??å½±æ©?設å®?失æ??"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "ç?¡æ??æ??"
@@ -293,18 +334,6 @@ msgstr "Dice"
 msgid "Warp"
 msgstr "Warp"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
 #: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
@@ -313,23 +342,19 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å½±æ©?ï¼?"
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "è«?å??è??æ±?å?©ä»¥å??å¾?é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?ã??"
 
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "é?ºå¤±ä¸?æ??å¤?å??é??è¦?ç?? gstreamer å??件ï¼?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "_Skip"
 msgstr "ç?¥é??(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ç?¥é??å?¨é?¨(_K)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-window.c:83
 msgid "Delete _All"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:548
+#: ../src/cheese-window.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -340,77 +365,68 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:569
+#: ../src/cheese-window.c:662
 msgid "Save File"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:607
+#: ../src/cheese-window.c:700
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "���� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:630
+#: ../src/cheese-window.c:723
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "å?ªé?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:631
+#: ../src/cheese-window.c:724
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??ä¸?è?½å?ªé?¤ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:658
+#: ../src/cheese-window.c:751
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ %'d å??é?¸å??ç??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-window.c:758
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確å®?è¦?æ°¸é? å?ªé?¤ã??%sã??ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:668
+#: ../src/cheese-window.c:761
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "å¦?æ??ç?´æ?¥å?ªé?¤æ?¬é ?ç?®ï¼?å®?æ??ç?¡æ³?é??å??ã??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-window.c:782
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/cheese-window.c:719
+#: ../src/cheese-window.c:812
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?移å?°å??æ?¶ç­?ã??è¦?ç«?å?»å?ªé?¤å??ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:720
+#: ../src/cheese-window.c:813
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "ä¸?è?½å°?æª?æ¡?ã??%sã??移è?³å??æ?¶ç­?ã??詳細è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:792
+#: ../src/cheese-window.c:885
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??ç?¸ç??å??å½±ç??移è?³å??æ?¶ç­?ï¼?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:800
+#: ../src/cheese-window.c:893
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_M)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:918
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "ç?¡æ³?設å®?帳è??ç?¸ç??"
-
-#: ../src/cheese-window.c:950
-msgid "Media files"
-msgstr "����"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1024 ../src/cheese-window.c:1308
+#: ../src/cheese-window.c:986 ../src/cheese-window.c:1260
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å?? Cheese ç??說æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1080
+#: ../src/cheese-window.c:1043
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -419,7 +435,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1083
+#: ../src/cheese-window.c:1046
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -430,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??"
 "ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1087
+#: ../src/cheese-window.c:1050
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -440,7 +456,7 @@ msgstr ""
 "ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
 "æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ã??\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1091
+#: ../src/cheese-window.c:1054
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -448,134 +464,131 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?è«?å??訪 "
 "<http://www.gnu.org/licenses/>ã??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1108
+#: ../src/cheese-window.c:1071
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Cheese 網�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1324
+#: ../src/cheese-window.c:1276
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1491
+#: ../src/cheese-window.c:1444
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "å??æ­¢é??å½±(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1527
+#: ../src/cheese-window.c:1480
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1529
+#: ../src/cheese-window.c:1482
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1530
+#: ../src/cheese-window.c:1483
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "å?¨é?¨ä¸?é?²å??æ?¶ç­?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1533
+#: ../src/cheese-window.c:1486
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1536
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1536
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "顯示æ?¬ç¨?å¼?ç??說æ??æ??件"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1542
+#: ../src/cheese-window.c:1495
 msgid "Countdown"
 msgstr "å??æ?¸è¨?æ??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../src/cheese-window.c:1511
 msgid "_Wide mode"
 msgstr "寬��模�(_W)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1562
+#: ../src/cheese-window.c:1515
 msgid "_Photo"
 msgstr "ç?¸ç??(_P)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1563
+#: ../src/cheese-window.c:1516
 msgid "_Video"
 msgstr "å½±ç??(_V)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1564
+#: ../src/cheese-window.c:1517
 msgid "_Burst"
 msgstr "ç??ç?¼(_B)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1568
+#: ../src/cheese-window.c:1521
 msgid "_Open"
 msgstr "é??å??(_O)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1570
-msgid "Save _As..."
-msgstr "����(_A)..."
+#: ../src/cheese-window.c:1523
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "���(_A)..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../src/cheese-window.c:1525
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "移è?³å??æ?¶ç­?(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1574
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1583
+#: ../src/cheese-window.c:1536
 msgid "_Recording"
 msgstr "é??å½±(_R)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1587 ../src/cheese-window.c:1632
+#: ../src/cheese-window.c:1540 ../src/cheese-window.c:1565
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "æ??æ??å¤?å¼µç?§ç??(_T)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1591
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "設ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1595
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1599
-msgid "Send _To"
-msgstr "å?³é??給(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1603
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "��� F-_Spot"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1607
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "��� _Flickr"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1645
+#: ../src/cheese-window.c:1578
 msgid "_Start recording"
 msgstr "é??å§?é??å½±(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1803
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "��(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2063
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "檢æ?¥æ?¨ç?? gstreamer å®?è£?"
+#: ../src/cheese-window.c:1969
+msgid "Check your GStreamer installation"
+msgstr "檢æ?¥æ?¨ç?? GStreamer å®?è£?"
 
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
 msgid "Be verbose"
 msgstr "詳細模�"
 
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
 msgid "Enable wide mode"
 msgstr "å??ç?¨å¯¬è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:103
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "輸å?ºç??æ?¬è³?è¨?並é?¢é??"
 
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- å¾?æ?¨ç??網路æ??å½±æ©?æ?·å??ç?¸ç??è??å½±ç??ï¼?並å? å?¥æ??趣ç??å??ç??ç?¹æ??"
 
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?設å®?帳è??ç?¸ç??"
+
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "設ç?ºå¸³è??ç?¸ç??(_S)"
+
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "以é?µä»¶å?³é??(_M)"
+
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "å?³é??給(_T)"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "��� F-_Spot"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "��� _Flickr"
+
 #~ msgid "<b>Webcam</b>"
 #~ msgstr "<b>網路æ??å½±æ©?</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]