[eog] Updated Japanese translation. Original update by Hideki Yamane (Debian-JP). http://l10n.gnome.



commit 0088c6e56a3fdf14f4578dad9720261245cdf16c
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Sun Feb 28 21:59:51 2010 +0900

    Updated Japanese translation.
      Original update by Hideki Yamane (Debian-JP).
        http://l10n.gnome.org/vertimus/eog/master/po/ja
      Merged bug report by SUGITA Toshinori.
        https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611279

 po/ja.po |  771 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 473 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e361ab1..46946c3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,17 +1,20 @@
 # eog ja.po.
 # Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2002-2009.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
+# SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 21:17+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 21:13+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=eog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 21:48+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,32 +28,32 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "\"%s\" ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã??(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã??(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®å??é?¤(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
@@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 msgid "Separator"
 msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
 msgid "Running in fullscreen mode"
 msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§å??ä½?中ã?§ã??"
 
@@ -71,12 +74,12 @@ msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?§ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
 
 #: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:38
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:45
 msgid "Reload Image"
 msgstr "ç?»å??ã?®å??読ã?¿è¾¼ã?¿"
 
 #: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:40
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:47
 msgid "Reload current image"
 msgstr "ç?¾å?¨ã?®ç?»å??ã??ã??ã??ä¸?度読ã?¿è¾¼ã?¿ã?¾ã??"
 
@@ -97,92 +100,92 @@ msgid "Image Viewer"
 msgstr "ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Aperture Value:</b>"
-msgstr "<b>çµ?ã??:</b>"
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "çµ?ã??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>ä½?è??:</b>"
+msgid "Author:"
+msgstr "ä½?è??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bytes:</b>"
-msgstr "<b>���:</b>"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "���:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Camera Model:</b>"
-msgstr "<b>ã?«ã?¡ã?©ã?®å??å¼?:</b>"
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "ã?«ã?¡ã?©ã?®å??å¼?:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Copyright:</b>"
-msgstr "<b>è??ä½?権:</b>"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "è??ä½?権:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Date/Time:</b>"
-msgstr "<b>��:</b>"
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>説æ??:</b>"
+msgid "Description:"
+msgstr "説æ??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>詳細</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Exposure Time:</b>"
-msgstr "<b>é?²å?ºæ??é??:</b>"
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "é?²å?ºæ??é??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Flash:</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?©ã??ã?·ã?¥:</b>"
+msgid "Flash:"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?·ã?¥:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "<b>Focal Length:</b>"
-msgstr "<b>����:</b>"
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "����:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Height:</b>"
-msgstr "<b>é«?ã??:</b>"
+msgid "General"
+msgstr "��"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
-msgstr "<b>ISO æ??度:</b>"
+msgid "Height:"
+msgstr "é«?ã??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??:</b>"
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "ISO æ??度:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?©ã?«ã??:</b>"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "ç?»å??ã?®è¨­å®?"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "<b>Metering Mode:</b>"
-msgstr "<b>é?²å?ºè£?æ­£ã?¢ã?¼ã??:</b>"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ã?­ã?¼ã?¯ã?¼ã??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "ã??ã?©ã?«ã??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>種�:</b>"
+msgid "Metadata"
+msgstr "ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "<b>Width:</b>"
-msgstr "<b>å¹?:</b>"
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "é?²å?ºè£?æ­£ã?¢ã?¼ã??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "General"
-msgstr "��"
+msgid "Name:"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Image Properties"
-msgstr "ç?»å??ã?®è¨­å®?"
+msgid "Type:"
+msgstr "種�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Metadata"
-msgstr "ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿"
+msgid "Width:"
+msgstr "å¹?:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Next"
@@ -192,40 +195,40 @@ msgstr "次�(_N)"
 msgid "_Previous"
 msgstr "å??ã?¸(_P)"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>File Name Preview</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</b>"
-
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>File Path Specifications</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?¹å??ã?®è©³ç´°</b>"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>ã?ªã??ã?·ã?§ã?³</b>"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 #, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>%f:</b> ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??</i></small>"
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr "<b>%f:</b> ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
 #, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>%n:</b> ����</i></small>"
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr "<b>%n:</b> ����"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ä¿?å­?å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr "ã??ã?¹å??ã?®è©³ç´°"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
 msgid "Filename format:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®æ?¸å¼?:"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Options"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
 msgid "Rename from:"
 msgstr "å¤?æ?´å??:"
@@ -247,74 +250,78 @@ msgid "To:"
 msgstr "���:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Image Enhancements</b>"
-msgstr "<b>ç?»å??ã?®æ?¡å¼µ</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Image Zoom</b>"
-msgstr "<b>ç?»å??ã?®æ?¡å¤§/縮å°?</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Sequence</b>"
-msgstr "<b>é ?ç?ª</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>é??é??ã?ªé?¨å??</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "As _background"
 msgstr "è??æ?¯ã?¨å??ã??(_B)"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "æ ¼å­?ç¸?ã?«ã??ã??(_P)"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "As custom c_olor:"
 msgstr "ã??ã?®ä»?(_O):"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "é??é??ã?ªé?¨å??ã?®è?²"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "ç?»é?¢ä¸?æ?¯ã?«åº?ã??ã??(_X)"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Eye of GNOME Preferences"
 msgstr "Eye of GNOME �設�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "ç?»å??ã?®å¼·èª¿"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "Image View"
 msgstr "ç?»å??ã?®è¡¨ç¤º"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "ç?»å??ã?®æ?¡å¤§/縮å°?"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Plugins"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "Sequence"
+msgstr "é ?ç?ª"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Slideshow"
 msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼"
 
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "縮å°?ã??ã??é??ã?«ç?»å??ã??è£?æ­£ã??ã??(_I)"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgid "Smooth images when _zoomed"
-msgstr "æ?¡å¤§/縮å°?ã??ã??é??ã?«ç?»å??ã??è£?æ­£ã??ã??(_Z)"
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "æ?¡å¤§ã??ã??é??ã?«ç?»å??ã??è£?æ­£ã??ã??(_O)"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "é??é??ã?ªé?¨å??"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "è?ªå??ç??ã?«å??ã??ã??調æ?´ã??ã??(_A)"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??(_L)"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "_Switch image after:"
 msgstr "ç?»å??ã??å??ã??æ?¿ã??ã??æ??é??(_S):"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "seconds"
 msgstr "ç§?é??é??"
 
@@ -353,7 +360,46 @@ msgstr ""
 "CHECK_PATTERNã??COLOR ã?¨ NONE ã?§ã??ã??COLOR ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã??ã?­ã?¼ trans_color ã?«"
 "ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã??è?²ã?®å?¤ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
+# FIXME: 以å??ã?¯"Interpolate Image"ã? ã??ã??å??ã??æ??å?³ã?§ã?¯ï¼?
 #: ../data/eog.schemas.in.h:8
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "ç?»å??ã?®è£?æ­£"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"ã??ã?®é ?ç?®ã??æ??å?¹ã?ªå ´å??ã??Eye of GNOME ã?¯ç?»å??ã??ã??ã?¿ç®±ã?«ç§»å??ã??ã??é??ã?«ç¢ºèª?ã??ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?¿ç®±ã?«ç§»å??å?ºæ?¥ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¯å??é?¤ã?§ã??ã?ªã??å ´å??ã?«ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??ã??"
+
+# filechooser -> ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ ã?¨ã??ã??
+#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+"ã??ã?®é ?ç?®ã??æ??å?¹ã?§ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ç?»å??ã??読ã?¿è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??XDG "
+"ã?®ã?¦ã?¼ã?¶å?ºæ??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ã?§ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ç?»å??ã??ã?©ã?«ã??ã??"
+"表示ã??ã?¾ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ç?»å??ã??ã?©ã?«ã??ã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??"
+"ç?¾å?¨ã?®ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
+"embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+"ã??ã?®é ?ç?®ã??æ??å?¹ã? ã?¨ã??ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ä¸­ã?®è©³ç´°ã?ªã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ä¸?覧ã??ã??å??å?¥ã?®ã??"
+"ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã?©ã?§ä½¿ã??ã??ã?¦ã??"
+"ã??ã??ã??ã?ªå°?ã??ã?ªã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??ã??ã??使ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦"
+"ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¯ \"ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿\" ã??ã?¼ã?¸ã?«å??ã??è¾¼ã?¾ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
@@ -361,13 +407,13 @@ msgstr ""
 "ã?­ã?¼ transparency ã?? COLOR ã?®å ´å??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã?¯é??é??ã??ã??é?¨å??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??è?²ã??表ã??ã?¾"
 "ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:9
+#: ../data/eog.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
 msgstr "FALSE ã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¨ã??å°?ã??ã??ç?»å??ã??ç?»é?¢ã?«å??ã??ã??ã??æ?¡å¤§ã??ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#: ../data/eog.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
 "3 for right."
@@ -375,11 +421,11 @@ msgstr ""
 "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®ä½?ç½®ã?§ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ªå?¤: 0 (ä¸?å?´)ã??1 (å·¦å?´)ã??2 (ä¸?"
 "å?´)ã??3 (å?³å?´)"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/eog.schemas.in.h:15
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "ç?»å??ã?®è£?æ­£"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+#: ../data/eog.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -389,36 +435,36 @@ msgstr ""
 "ã?«ã??å??ã?¯å?«ã?¾ã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® \"ã??ã?©ã?«ã??\" ã?®ä¸­ã?«ã??ã?? ."
 "eog-plugin ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
+#: ../data/eog.schemas.in.h:17
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "ä¸?é?£ã?®ç?»å??ã??ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/eog.schemas.in.h:18
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã?»ã??ã?£ã?¼ã?«ã?§ã?ºã?¼ã? ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
-msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+#: ../data/eog.schemas.in.h:19
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
 msgstr ""
 "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã?«ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã?»ã??ã?¿ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
-msgid "Show/hide the image collection pane."
-msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+#: ../data/eog.schemas.in.h:20
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
+msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
-msgid "Show/hide the window side pane."
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+#: ../data/eog.schemas.in.h:21
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
-msgid "Show/hide the window statusbar."
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+#: ../data/eog.schemas.in.h:22
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
-msgid "Show/hide the window toolbar."
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:21
+#: ../data/eog.schemas.in.h:25
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -431,44 +477,108 @@ msgstr ""
 "0.05 ã?«ã??ã??ã?¨ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã?»ã?¤ã??ã?³ã??ã??ç?ºç??ã??ã??度ã?« 5% å??ä½?ã?§æ?¡å¤§ã??ã??1.00 ã?«ã??ã??"
 "ã?¨ 100% å??ä½?ã?§æ?¡å¤§ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:22
+#: ../data/eog.schemas.in.h:26
 msgid "Transparency color"
 msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??ã?®è?²"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+#: ../data/eog.schemas.in.h:27
 msgid "Transparency indicator"
 msgstr "é??é??ã??ã??é?¨å??ã?®è¡¨ç¤ºæ?¹æ³?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:24
+#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "確èª?ç?¡ã??ã?§ç?»å??ã??å??é?¤ã??ã??"
+
+# filechooser -> ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ ã?¨ã??ã??
+#: ../data/eog.schemas.in.h:29
 msgid ""
-"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "ä¸?é?£ã?®ç?»å??ã??ç?¡é??ã?«ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"are loaded."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã??読ã?¿è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ã?§ã?¦ã?¼ã?¶ã?®ç?»å??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示"
+"ã??ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
-msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
+#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
 msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¤ã?³ã?®å¤§ã??ã??ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/eog.schemas.in.h:31
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
-"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 msgstr ""
-"æ?¡å¤§/縮å°?ã??ã??é??ã?«ç?»å??ã??è£?æ­£ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ç?»å??ã?®å??質ã??å??ä¸?ã??"
-"ã?¾ã??ã??ã??è£?æ­£ã??ã?ªã??å ´å??ã?¨æ¯?è¼?ã??ã?¦æ??ç?»ã??å°?ã??ä½?é??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã??é??ã?«è£?æ­£ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ç?»å??ã??ã?¼ã??ã??ã??ç?¶æ??ã?«ã?ª"
+"ã??ã??è£?æ­£ã??ã?ªã??å ´å??ã?¨æ¯?è¼?ã??ã?¦æ??ç?»ã??å¤?å°?é??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:27
+#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgstr ""
+"ç?»å??ã??縮å°?ã??ã??é??ã?«è£?æ­£ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ç?»å??ã??ã?¯ã?£ã??ã??ã??ã??ç?¶æ??"
+"ã?«ã?ªã??ã??è£?æ­£ã??ã?ªã??å ´å??ã?¨æ¯?è¼?ã??ã?¦æ??ç?»ã??å¤?å°?é??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:33
 msgid ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr "EXIF ã?®å??ã??ã?«å¿?ã??ã?¦è?ªå??ç??ã?«ç?»å??ã?®å??ã??ã??調æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
-msgstr "ç?»å??ã?®æ?¡å¤§/縮å°?ã?§ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../data/eog.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ä¸­ã?®ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ä¸?覧ã??å??å?¥ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
+#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "ç?»å??ã?®æ?¡å¤§/縮å°?ã?§ã??ã?¦ã?¹ã?®ã??ã?£ã?¼ã?«ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:36
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "ä¸?é?£ã?®ç?»å??ã??ç?¡é??ã?«ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:37
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "æ?¡å¤§ç??"
 
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?«é??ã??ã??(_W)"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
+msgid "Question"
+msgstr "確�"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:374
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?ªã??ã?¨å¤?æ?´ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:409
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr "\"%s\" ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??é??ã??ã??å??ã?«ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã???"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:604
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"ã?¾ã? ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ç?»å??ã?? %d æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ä¿?å­?ã??ã?¾"
+"ã??ã???"
+msgstr[1] ""
+"ã?¾ã? ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ç?»å??ã?? %d æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ä¿?å­?ã??ã?¾"
+"ã??ã???"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:621
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã??ç?»å??ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??(_E):"
+
+#. Secondary label
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:639
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã??ã?ªã??ã?¨å¤?æ?´ã?¯å?¨ã?¦å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
 #: ../src/eog-file-chooser.c:128
 msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "ä¸?æ??ã?¾ã??ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ã??"
@@ -500,9 +610,8 @@ msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:132
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:134 ../src/eog-thumb-view.c:385
-#: ../src/eog-window.c:727
+#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:380
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "ã??ã?¯ã?»ã?«"
@@ -520,32 +629,32 @@ msgstr "ç?»å??ã?®ä¿?å­?"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../src/eog-image.c:530
+#: ../src/eog-image.c:579
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?ªã??ç?»å??ã?§å¤?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-image.c:558
+#: ../src/eog-image.c:607
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "å¤?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-image.c:948
+#: ../src/eog-image.c:1011
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ã?¯ EXIF ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-image.c:1070
+#: ../src/eog-image.c:1134
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "ç?»å??ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-image.c:1472 ../src/eog-image.c:1574
+#: ../src/eog-image.c:1539 ../src/eog-image.c:1641
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "ç?»å??ã??読ã?¿è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-image.c:1482 ../src/eog-image.c:1586
+#: ../src/eog-image.c:1549 ../src/eog-image.c:1653
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "ä½?業ç?¨ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
@@ -604,31 +713,35 @@ msgstr "ã?¿ã?°"
 msgid "Value"
 msgstr "å?¤"
 
+# http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=550830
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611279
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:113 ../src/eog-exif-util.c:153
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
-msgstr "%Yå¹´B%eæ?¥ (%a) %X"
+msgstr "%Yå¹´%B%eæ?¥ (%a) %X"
 
+# http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=550830
+# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611279
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
 #: ../src/eog-exif-util.c:147
 msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%Yå¹´B%eæ?¥ (%a)"
+msgstr "%Yå¹´%B%eæ?¥ (%a)"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:110
+#: ../src/eog-error-message-area.c:107
 msgid "_Retry"
 msgstr "å??試è¡?(_R)"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:140
+#: ../src/eog-error-message-area.c:141
 #, c-format
 msgid "Could not load image '%s'."
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ç?»å??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:174
+#: ../src/eog-error-message-area.c:175
 #, c-format
 msgid "No images found in '%s'."
 msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ç?»å??ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:181
+#: ../src/eog-error-message-area.c:182
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??å ´æ??ã?«ç?»å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -641,8 +754,8 @@ msgid "Image"
 msgstr "ç?»å??"
 
 #: ../src/eog-print-image-setup.c:835
-msgid "The image whose printing properties will be setup"
-msgstr "設å®?ã??ã??å?°å?·ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??æ??ã?¤ç?»å??ã?§ã??"
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr "ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®æ??å ±"
 
 #: ../src/eog-print-image-setup.c:841
 msgid "Page Setup"
@@ -724,13 +837,13 @@ msgstr "ã?¤ã?³ã??"
 msgid "Preview"
 msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:149 ../src/eog-properties-dialog.c:150
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:154
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:228
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:232
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
 msgstr "%.1f (���)"
@@ -738,7 +851,7 @@ msgstr "%.1f (���)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:239
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:243
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (35mm ã?®ã??ã?£ã?«ã? )"
@@ -747,11 +860,26 @@ msgstr "%.1f (35mm ã?®ã??ã?£ã?«ã? )"
 msgid "as is"
 msgstr "å¤?æ?´ã??ã?ªã??"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:413
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: ../src/eog-statusbar.c:125
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr "%d / %Id"
+
+#: ../src/eog-thumb-view.c:408
 msgid "Taken on"
 msgstr "�影�: "
 
-#: ../src/eog-uri-converter.c:983
+#: ../src/eog-uri-converter.c:984
 #, c-format
 msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "å??ã??å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??ã??"
@@ -764,12 +892,20 @@ msgstr "Eye of GNOME ã?®ã??ã?«ã??ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (Unicode ã??ä¸?æ­£ã?§ã??)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1138
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: ../src/eog-window.c:773
 #, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "%sã?§é??ã??"
+msgid "%i Ã? %i pixel  %s    %i%%"
+msgid_plural "%i Ã? %i pixels  %s    %i%%"
+msgstr[0] "%i x %i ã??ã?¯ã?»ã?« %s    %i%%"
+msgstr[1] "%i x %i ã??ã?¯ã?»ã?« %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:1139
+#: ../src/eog-window.c:1191
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?? \"%s\" ã?§é??ã??ã?¾ã??"
@@ -779,17 +915,17 @@ msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?? \"%s\" ã?§é??ã??ã?¾ã??"
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1254
+#: ../src/eog-window.c:1341
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ç?»å?? \"%s\" ã??ä¿?å­?ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1597
+#: ../src/eog-window.c:1683
 #, c-format
 msgid "Loading image \"%s\""
 msgstr "ç?»å?? \"%s\" ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:2293
+#: ../src/eog-window.c:2383
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -798,24 +934,26 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2421
+#: ../src/eog-window.c:2635
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
-#: ../src/eog-window.c:2424
+#: ../src/eog-window.c:2638
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:2510
+#: ../src/eog-window.c:2724
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
 "ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>\n"
 "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
 "Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
+"ã??ã?¾ã?­ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
+"SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>\n"
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../src/eog-window.c:2513
+#: ../src/eog-window.c:2727
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -826,7 +964,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­"
 "ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2517
+#: ../src/eog-window.c:2731
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -837,7 +975,7 @@ msgstr ""
 "ç??ã??ã??ã?®é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細"
 "ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ GNU  ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ä¸?ã??ã??ã??\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2521
+#: ../src/eog-window.c:2735
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -847,19 +985,30 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place  Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA ã?¾ã?§æ??ç´?ã??æ?¸ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2748
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:2537
+#: ../src/eog-window.c:2751
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "GNOME ã?®ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:2970
-msgid "Saving image locally..."
-msgstr "ç?»å??ã?®ä¿?å­?中..."
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eog-window.c:2877
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+"ç?»å?? \"%s\" ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯ã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+"è¦?ã??ç?®ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../src/eog-window.c:3038
+#: ../src/eog-window.c:3277
+msgid "Saving image locallyâ?¦"
+msgstr "ç?»å??ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?«ä¿?å­?中â?¦"
+
+#: ../src/eog-window.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -868,14 +1017,14 @@ msgstr ""
 "æ?¬å½?ã?« \"%s\" ã??\n"
 "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3041
+#: ../src/eog-window.c:3362
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr "\"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ç?»å??ã??ç?´æ?¥å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3046
+#: ../src/eog-window.c:3367
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -890,7 +1039,7 @@ msgstr[1] ""
 "æ?¬å½?ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?? %då??ã?®\n"
 "ç?»å??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3051
+#: ../src/eog-window.c:3372
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -898,351 +1047,359 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã?¯ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?´æ?¥å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¦ã??"
 "ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3068
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??"
+#: ../src/eog-window.c:3389 ../src/eog-window.c:3831 ../src/eog-window.c:3855
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??(_T)"
+
+#: ../src/eog-window.c:3391
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr "ã??ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ä¸­ã?«äº?度ã?¨ç¢ºèª?ã??ã?ªã??(_D)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3104 ../src/eog-window.c:3118
+#: ../src/eog-window.c:3436 ../src/eog-window.c:3450
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3126
+#: ../src/eog-window.c:3458
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3197
+#: ../src/eog-window.c:3529
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ç?»å?? %s ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
 
-#: ../src/eog-window.c:3404
+#: ../src/eog-window.c:3751
 msgid "_File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3405
+#: ../src/eog-window.c:3752
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç·¨é??(_E)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3406
+#: ../src/eog-window.c:3753
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3407
+#: ../src/eog-window.c:3754
 msgid "_Image"
 msgstr "ç?»å??(_I)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3408
+#: ../src/eog-window.c:3755
 msgid "_Go"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?³ã??(_G)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3409
+#: ../src/eog-window.c:3756
 msgid "_Tools"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3410
+#: ../src/eog-window.c:3757
 msgid "_Help"
 msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3412
-msgid "_Open..."
-msgstr "é??ã??(_O)..."
+#: ../src/eog-window.c:3759
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "é??ã??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/eog-window.c:3413
+#: ../src/eog-window.c:3760
 msgid "Open a file"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3415
+#: ../src/eog-window.c:3762
 msgid "_Close"
 msgstr "é??ã??ã??(_C)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3416
+#: ../src/eog-window.c:3763
 msgid "Close window"
 msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3418
+#: ../src/eog-window.c:3765
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_O)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3419
+#: ../src/eog-window.c:3766
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3421
+#: ../src/eog-window.c:3768
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "設�(_N)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3422
+#: ../src/eog-window.c:3769
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3424
+#: ../src/eog-window.c:3771
 msgid "_Contents"
 msgstr "�次(_C)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3425
+#: ../src/eog-window.c:3772
 msgid "Help on this application"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?«ã??ã?§ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3427 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3774 ../src/eog-plugin-manager.c:505
 msgid "_About"
 msgstr "æ??å ±(_A)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3428
+#: ../src/eog-window.c:3775
 msgid "About this application"
 msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦"
 
-#: ../src/eog-window.c:3433
+#: ../src/eog-window.c:3780
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3434
+#: ../src/eog-window.c:3781
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3436
+#: ../src/eog-window.c:3783
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_S)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3437
+#: ../src/eog-window.c:3784
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3439
+#: ../src/eog-window.c:3786
 msgid "_Image Collection"
 msgstr "ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³(_I)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3440
+#: ../src/eog-window.c:3787
 msgid ""
 "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
 msgstr "ç?»å??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®è¡¨ç¤ºã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3442
+#: ../src/eog-window.c:3789
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3443
+#: ../src/eog-window.c:3790
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3448
+#: ../src/eog-window.c:3795
 msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3449
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?®å¤?æ?´ç?¹ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3451
+#: ../src/eog-window.c:3798
 msgid "Open _with"
 msgstr "次ã?§é??ã??(_W)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3452
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??å?¥ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3454
-msgid "Save _As..."
-msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)..."
+#: ../src/eog-window.c:3801
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)â?¦"
 
-#: ../src/eog-window.c:3455
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3458
-msgid "Setup the page properties for printing"
+#: ../src/eog-window.c:3805
+msgid "Set up the page properties for printing"
 msgstr "å?°å?·ç?¨ã?«ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??設å®?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3460
-msgid "_Print..."
-msgstr "å?°å?·(_P)..."
+#: ../src/eog-window.c:3807
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "å?°å?·(_P)â?¦"
 
-#: ../src/eog-window.c:3461
+#: ../src/eog-window.c:3808
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3463
+#: ../src/eog-window.c:3810
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3464
+#: ../src/eog-window.c:3811
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?¨ã?¡ã?¿ã??ã?¼ã?¿ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3466
+#: ../src/eog-window.c:3813
 msgid "_Undo"
 msgstr "ã??ã??ç?´ã??(_U)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3467
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??å¤?æ?´ç?¹ã??æ?»ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3469
+#: ../src/eog-window.c:3816
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??(_H)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3470
+#: ../src/eog-window.c:3817
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ç?»å??ã??æ°´å¹³æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3472
+#: ../src/eog-window.c:3819
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "å??ç?´æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??(_V)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3473
+#: ../src/eog-window.c:3820
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ç?»å??ã??å??ç?´æ?¹å??ã?«ã?²ã?£ã??ã??è¿?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3475
+#: ../src/eog-window.c:3822
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "æ??è¨?å??ã??ã?«å??転ã??ã??(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3476
+#: ../src/eog-window.c:3823
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ç?»å??ã??å?³å??ã??ã?§ï¼?ï¼?°å??転ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3478
+#: ../src/eog-window.c:3825
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "å??æ??è¨?å??ã??ã?«å??転ã??ã??(_L)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3479
+#: ../src/eog-window.c:3826
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ç?»å??ã??å·¦å??ã??ã?§ï¼?ï¼?°å??転ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3481
+#: ../src/eog-window.c:3828
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "è??æ?¯ã?«ã??ã??(_D)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3482
+#: ../src/eog-window.c:3829
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3484 ../src/eog-window.c:3508
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??(_T)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3485
+#: ../src/eog-window.c:3832
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "é?¸æ??ã??ã??ç?»å??ã??ã?´ã??ç®±ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3487 ../src/eog-window.c:3499 ../src/eog-window.c:3502
+#: ../src/eog-window.c:3834 ../src/eog-window.c:3846 ../src/eog-window.c:3849
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "�大(_I)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3488 ../src/eog-window.c:3500
+#: ../src/eog-window.c:3835 ../src/eog-window.c:3847
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ç?»å??ã??æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3490 ../src/eog-window.c:3505
+#: ../src/eog-window.c:3837 ../src/eog-window.c:3852
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "縮�(_O)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3491 ../src/eog-window.c:3503 ../src/eog-window.c:3506
+#: ../src/eog-window.c:3838 ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3853
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ç?»å??ã??縮å°?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3493
+#: ../src/eog-window.c:3840
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ã?ªã?ªã?¸ã??ã?«(_N)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3494
+#: ../src/eog-window.c:3841
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "é??常ã?®å¤§ã??ã??ã?§ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3496
+#: ../src/eog-window.c:3843
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3497
+#: ../src/eog-window.c:3844
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ç?»å??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«å??ã??ã??ã??大ã??ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3514
-msgid "_Full Screen"
+#: ../src/eog-window.c:3861
+msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ã??ã?«ã?»ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3515
+#: ../src/eog-window.c:3862
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "ç?»å??ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3520 ../src/eog-window.c:3532
+#: ../src/eog-window.c:3867 ../src/eog-window.c:3882
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "å??ã?®ç?»å??ã?¸(_P)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3521
+#: ../src/eog-window.c:3868
 msgid "Go to the previous image of the collection"
 msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§å??ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3523
+#: ../src/eog-window.c:3870
 msgid "_Next Image"
 msgstr "次ã?®ç?»å??ã?¸(_N)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3524
+#: ../src/eog-window.c:3871
 msgid "Go to the next image of the collection"
 msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§æ¬¡ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3526 ../src/eog-window.c:3535
+#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3885
 msgid "_First Image"
 msgstr "å??é ­ã?¸(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3527
+#: ../src/eog-window.c:3874
 msgid "Go to the first image of the collection"
 msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?ç?ªæ??å??ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3529 ../src/eog-window.c:3538
+#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3888
 msgid "_Last Image"
 msgstr "æ??å¾?ã?¸(_L)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3530
+#: ../src/eog-window.c:3877
 msgid "Go to the last image of the collection"
 msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?ç?ªæ??å¾?ã?®ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3544
+#: ../src/eog-window.c:3879
+msgid "_Random Image"
+msgstr "ã?©ã?³ã??ã? ã?ªç?»å??(_R)"
+
+#: ../src/eog-window.c:3880
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr "ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã?©ã?³ã??ã? ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../src/eog-window.c:3894
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼(_S)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3545
+#: ../src/eog-window.c:3895
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»å??ã??ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼ã?§è¡¨ç¤ºã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3611
+#: ../src/eog-window.c:3961
 msgid "Previous"
 msgstr "å??ã?¸"
 
-#: ../src/eog-window.c:3615
+#: ../src/eog-window.c:3965
 msgid "Next"
 msgstr "次�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3619
+#: ../src/eog-window.c:3969
 msgid "Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3622
+#: ../src/eog-window.c:3972
 msgid "Left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3625
+#: ../src/eog-window.c:3975
 msgid "In"
 msgstr "�大"
 
-#: ../src/eog-window.c:3628
+#: ../src/eog-window.c:3978
 msgid "Out"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3631
+#: ../src/eog-window.c:3981
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3634
+#: ../src/eog-window.c:3984
 msgid "Fit"
 msgstr "å??ã??ã??ã??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3637
+#: ../src/eog-window.c:3987
 msgid "Collection"
 msgstr "������"
 
-#: ../src/eog-window.c:3640
+#: ../src/eog-window.c:3990
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "ã?´ã??ç®±"
@@ -1271,15 +1428,15 @@ msgstr "å?¨ã?¦æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
 msgid "_Deactivate All"
 msgstr "å?¨ã?¦ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:831
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:834
 msgid "Active _Plugins:"
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:860
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:863
 msgid "_About Plugin"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??å ±(_A)"
 
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:867
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:870
 msgid "C_onfigure Plugin"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨­å®?(_O)"
 
@@ -1292,7 +1449,7 @@ msgid "Disable image collection"
 msgstr "ç?»å??ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??"
 
 #: ../src/main.c:65
-msgid "Open in slide show mode"
+msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?§é??ã??"
 
 #: ../src/main.c:67
@@ -1300,17 +1457,35 @@ msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "æ?¢å­?ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??å??å?©ç?¨ã??ã??ã?«æ?°ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??èµ·å??ã??ã??"
 
 #: ../src/main.c:69
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«...]"
+msgid "[FILEâ?¦]"
+msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«â?¦]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:196
+#: ../src/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "'%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¨å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªå?¨ã?¦ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??表"
 "示ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:233
 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
 msgstr "Eye of GNOME ç?»å??ã??ã?¥ã?¼ã?¢"
+
+#~ msgid "<b>Details</b>"
+#~ msgstr "<b>詳細</b>"
+
+#~ msgid "<b>Height:</b>"
+#~ msgstr "<b>é«?ã??:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?¡ã?¤ã?«å??:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>種�:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Width:</b>"
+#~ msgstr "<b>å¹?:</b>"
+
+#~ msgid "Save _As..."
+#~ msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?(_A)..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]