[gnome-system-tools] Updated German translation



commit f3fad4d24e7708bae32d6c3bf241ee77916cfc4d
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Sun Feb 28 12:57:40 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   18 ++++++++----------
 1 files changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3d7d287..b4adb05 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,14 +10,12 @@
 # Philipp Kerling <k philipp gmail com>, 2008.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2010.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-13 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-13 13:05+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 12:56+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -804,7 +802,7 @@ msgid "You are not allowed to access the system configuration."
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, auf die Systemkonfiguration zuzugreifen."
 
 #. OPERATION_COMMIT
-#: ../src/common/gst-tool.c:198 ../src/common/gst-tool.c:683
+#: ../src/common/gst-tool.c:198 ../src/common/gst-tool.c:691
 msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Systemkonfiguration zu ändern."
 
@@ -831,7 +829,7 @@ msgstr ""
 "Soll der Inhalt neu geladen werden? Dies wird jede zwischenzeitliche "
 "Ã?nderung verwerfen."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:685
+#: ../src/common/gst-tool.c:693
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
@@ -1990,11 +1988,11 @@ msgstr "Persönlichen Ordner für %s entfernen?"
 msgid ""
 "Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
 "need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
-"or keep them so that and administrator can save them later."
+"or keep them so that an administrator can save them later."
 msgstr ""
 "Die Dateien des Benutzers %s in <tt>%s</tt> können vollständig entfernt "
-"werden, falls diese nicht mehr benötigt werden. Sie können sie sichern, "
-"bevor das Konto gelöscht wird, oder sie so speichern, dass Sie später vom "
+"werden, falls sie nicht mehr benötigt werden. Sie können sie vor dem Löschen "
+"des Kontos sichern, oder sie behalten, so dass Sie später von einem "
 "Administrator gesichert werden können."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:132



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]