[gnome-desktop] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Updated French translation
- Date: Sat, 27 Feb 2010 10:20:30 +0000 (UTC)
commit 3546341922a237e7cd24781360f6647f51f917fc
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Feb 27 11:20:24 2010 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7e2bedc..bb23fdc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of gnome-desktop.
-# Copyright (C) 1998-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
#
# Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-2000.
@@ -9,15 +9,16 @@
# Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002.
# Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2006-2008.
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2009.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2010.
# Yannick Tailliez <ytdispatch-libre yahoo com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 23:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"desktop&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Laptop"
msgstr "Ordinateur portable"
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
+#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
+#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
+#. * vendor is used.
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:273
+msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -192,8 +197,8 @@ msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier régulier ou un répertoire."
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
#, c-format
-msgid "Error cannot find file id '%s'"
-msgstr "Impossible de trouver l'identificateur du fichier « %s »"
+msgid "Cannot find file '%s'"
+msgstr "Impossible de trouver le fichier « %s »"
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
#, c-format
@@ -236,29 +241,29 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un terminal, xterm sera utilisé mais il pourrait ne "
"pas fonctionner"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:407
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "impossible d'obtenir les ressources d'écran (CRTC, sorties, modes)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:427
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
"erreur X non gérée lors de l'obtention de la liste des tailles d'écran "
"disponibles"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:433
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "impossible d'obtenir la liste des tailles d'écran disponibles"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:657
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:659
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "l'extension RANDR n'est pas présente"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:923
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:925
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "impossible d'obtenir des informations sur la sortie %d"
@@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir des informations sur la sortie %d"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1263
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -275,12 +280,12 @@ msgstr ""
"la taille et la position demandées pour le CRTC %d sont en dehors des "
"limites autorisées : position=(%d, %d), taille=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1299
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "impossible de définir la configuration pour le CRTC %d"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1409
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1411
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "impossible d'obtenir des informations sur le CRTC %d"
@@ -296,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1682
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1686
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -305,7 +310,7 @@ msgstr ""
"la taille virtuelle demandée n'est pas adaptée à la taille disponible : "
"demande=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1700
#, c-format
msgid "could not find a suitable configuration of screens"
msgstr "impossible de trouver une configuration convenable des écrans"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]