[gimp-help-2] Updated French translation



commit ee2913182422169934eed302fd4d038cf2e0b99b
Author: Julien Hardelin <jm hard wanadoo fr>
Date:   Sat Feb 27 07:27:21 2010 +0100

    Updated French translation

 po/fr/dialogs.po           |  159 ++++++++------------------------------------
 po/fr/menus/colors.po      |   11 ++--
 po/fr/toolbox.po           |   63 +++++++++---------
 po/fr/toolbox/selection.po |    7 +-
 4 files changed, 68 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr/dialogs.po b/po/fr/dialogs.po
index 74c0fbc..bfc38f2 100644
--- a/po/fr/dialogs.po
+++ b/po/fr/dialogs.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-03 21:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 07:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 21:28+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin <jm.hard{AT}wanadoo{POINT}fr>\n"
 "Language-Team:  none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -243,7 +243,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/tools-dialog.xml:31(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/tools-dialog.png'; "
 "md5=d05b7e33a770e6bc5ab74e1410d5237b"
@@ -419,7 +418,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/templates-dialog.xml:29(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/templates-dialog.png'; "
 "md5=a19cd4f4d8dd24e2b1ec46ee05164229"
@@ -628,7 +626,6 @@ msgstr ""
 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:61(None)
 #: src/dialogs/error-console.xml:52(None)
 #: src/dialogs/error-console.xml:136(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-menu-left-12.png'; "
 "md5=bb67d499c4560430d82231784a8d5049"
@@ -637,7 +634,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/sample-points.xml:103(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/sample-points-menu.png'; "
 "md5=0efc1654e0e0a963df145dd5db754a9c"
@@ -646,7 +642,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/sample-points.xml:115(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/sample-points-dialog.png'; "
 "md5=388360ee919380f78082b25567390a78"
@@ -885,7 +880,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/qmask.xml:19(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/channel-quickmask.png'; "
 "md5=339a3364ffa87f2e59a161718089e00e"
@@ -894,7 +888,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/qmask.xml:109(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/channel-masks-gradient.png'; "
 "md5=1ce1859635ef54ad6aaefc980538ac3e"
@@ -1131,7 +1124,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/pointer-dialog.xml:25(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/pointer-dialog.png'; "
 "md5=0fc9addf47062a5b14d201eac1fdc22a"
@@ -1304,7 +1296,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:141(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/patterns-dialog-list.png'; "
 "md5=8798100d5d2bdb073f5f0d113980e468"
@@ -1313,7 +1304,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:150(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/patterns-dialog.png'; "
 "md5=e047c7ff98695b8aff2a3dd297e44885"
@@ -1322,7 +1312,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/patterns-dialog.xml:295(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/patterns-dialog-clipboard.png'; "
 "md5=9d45f2fc9b893827fe2d3b2932f94335"
@@ -1647,7 +1636,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/path-dialog.xml:31(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/paths-dialog.png'; "
 "md5=f1a145b1a47e6d25f0a675cb40233dc1"
@@ -1656,7 +1644,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/path-dialog.xml:108(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/path-list-entry.png'; "
 "md5=a18ca5c8cceb1f2b0bd349bf066203aa"
@@ -1665,7 +1652,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/path-dialog.xml:308(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/paths-menu.png'; "
 "md5=b34d6c26fc717efd1226ad174309f250"
@@ -2351,7 +2337,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:114(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-grid-dialog.png'; "
 "md5=cacb49d06b65ec788c4e973ce1ffea38"
@@ -2360,7 +2345,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:123(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-dialog.png'; "
 "md5=cf7414ea9f8410a2c7dfd685df25c7f8"
@@ -2369,7 +2353,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:259(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-popmenu.png'; "
 "md5=3d3564e24bda5406f73ee07534955642"
@@ -2378,7 +2361,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:311(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palette-import-dialog.png'; "
 "md5=339f7fcce57ccce9171e02e49a4e5dff"
@@ -2387,7 +2369,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:492(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-offset-options.png'; "
 "md5=3e84ea676a409a88baad273886cb1845"
@@ -2396,7 +2377,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:510(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/palettes-offset.png'; "
 "md5=1f0be94be450fa788998fc5b06680801"
@@ -2405,7 +2385,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:557(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/palettes-repeat-gradient.png'; "
 "md5=47d531e4dedec269ba1aca8ca0a32ab1"
@@ -2414,7 +2393,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:581(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palettes-sort.png'; "
 "md5=5377b10af81c32803b20174ee6a1b73d"
@@ -2423,7 +2401,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:625(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palette-editor-dialog.png'; "
 "md5=9dd5b857bc647e9a9fe6f8703f71d058"
@@ -2432,7 +2409,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:825(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/palette-editor-context-menu.png'; "
 "md5=b82025a9e2b599583ab0f89ca8e345ce"
@@ -2627,9 +2603,11 @@ msgid "New palette"
 msgstr "Nouvelle palette"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:185(para)
-msgid "About this icon button, see <xref linkend=\"gimp-palette-new\"/>."
+msgid ""
+"For more information on this button please refer to <xref linkend=\"gimp-"
+"palette-new\"/>."
 msgstr ""
-"Au sujet de ce bouton icone, voir <xref linkend=\"gimp-palette-new\"/>."
+"Au sujet de ce bouton icône, voir <xref linkend=\"gimp-palette-new\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:196(phrase)
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:427(term)
@@ -2641,9 +2619,11 @@ msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:203(para)
-msgid "About this icon button, see <xref linkend=\"gimp-palette-duplicate\"/>."
+msgid ""
+"For more information on this button please refer to <xref linkend=\"gimp-"
+"palette-duplicate\"/>."
 msgstr ""
-"Au sujet de ce bouton icone, voir <xref linkend=\"gimp-palette-duplicate\"/>."
+"Au sujet de ce bouton icône, voir <xref linkend=\"gimp-palette-duplicate\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:214(phrase)
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:458(term)
@@ -2656,9 +2636,11 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:221(para)
-msgid "About this icon button, see <xref linkend=\"gimp-palette-delete\"/>."
+msgid ""
+"For more information on this button please refer to <xref linkend=\"gimp-"
+"palette-delete\"/>."
 msgstr ""
-"Au sujet de ce bouton icone, voir <xref linkend=\"gimp-palette-delete\"/>."
+"Au sujet de ce bouton icône, voir <xref linkend=\"gimp-palette-delete\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:232(phrase)
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:471(term)
@@ -2670,9 +2652,11 @@ msgid "Refresh"
 msgstr "Actualiser"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:239(para)
-msgid "About this icon button, see <xref linkend=\"gimp-palette-refresh\"/>."
+msgid ""
+"For more information on this button please refer to <xref linkend=\"gimp-"
+"palette-refresh\"/>."
 msgstr ""
-"Au sujet de ce bouton icone, voir <xref linkend=\"gimp-palette-refresh\"/>."
+"Au sujet de ce bouton icône, voir <xref linkend=\"gimp-palette-refresh\"/>."
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:249(title)
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:255(title)
@@ -3267,8 +3251,8 @@ msgstr "Nouvelle couleur depuis PP"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:751(para)
 msgid ""
-"About this icon button, see <link linkend=\"gimp-palette-editor-new\">below</"
-"link>."
+"For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
+"palette-editor-new\">below</link>."
 msgstr ""
 "Au sujet de ce bouton icône, voir <link linkend=\"gimp-palette-editor-new"
 "\">plus bas</link>"
@@ -3280,8 +3264,8 @@ msgstr "Effacer la couleur"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:765(para)
 msgid ""
-"About this icon button, see <link linkend=\"gimp-palette-editor-delete"
-"\">below</link>."
+"For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
+"palette-editor-delete\">below</link>."
 msgstr ""
 "Au sujet de ce bouton icône, voir <link linkend=\"gimp-palette-editor-delete"
 "\">plus bas</link>."
@@ -3294,8 +3278,8 @@ msgstr "Zoom arrière"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:779(para)
 msgid ""
-"About this icon button, see <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-out"
-"\">below</link>."
+"For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
+"palette-editor-zoom-out\">below</link>."
 msgstr ""
 "Au sujet de ce bouton icône, voir <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-"
 "out\">plus bas</link>."
@@ -3308,8 +3292,8 @@ msgstr "Zoom avant"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:793(para)
 msgid ""
-"About this icon button, see <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-in"
-"\">below</link>."
+"For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
+"palette-editor-zoom-in\">below</link>."
 msgstr ""
 "Au sujet de ce bouton icône, voir <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-in"
 "\">plus bas</link>."
@@ -3322,8 +3306,8 @@ msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre"
 
 #: src/dialogs/palettes-dialog.xml:808(para)
 msgid ""
-"About this icon button, see <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-all"
-"\">below</link>."
+"For more information on this button please refer to <link linkend=\"gimp-"
+"palette-editor-zoom-all\">below</link>."
 msgstr ""
 "Au sujet de ce bouton icône, voir <link linkend=\"gimp-palette-editor-zoom-"
 "all\">plus bas</link>."
@@ -3418,7 +3402,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:22(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/navigation.png'; "
 "md5=dc993294cb087c2419d0ee1cd4758745"
@@ -3427,7 +3410,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/navigation-dialog.xml:87(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/icon-navigation.png'; "
 "md5=59a3ed5d4b20665276c36c1292b11a6f"
@@ -3585,7 +3567,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-mask.xml:24(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/layer-mask-add.png'; "
 "md5=d36f79002d05972c9171aebd11b2ee66"
@@ -3594,7 +3575,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-mask.xml:133(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-mask-1.png'; "
 "md5=519babf7d7e5b3a9fe5b069c075b0621"
@@ -3603,7 +3583,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-mask.xml:150(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-mask-2.png'; "
 "md5=be71be06f30e9e691aedfc46ed7412ef"
@@ -3827,7 +3806,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:29(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/layer-dialog.png'; "
 "md5=fbc07cb2efadb79b498adc09e601cfef"
@@ -3836,7 +3814,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:46(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/layers_overview.png'; "
 "md5=cefd0cd52b7eadcc36aeabc98d5710b8"
@@ -3845,7 +3822,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:54(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/layers_example.png'; "
 "md5=854b75800e7991d8d68cda14e25d02a4"
@@ -3854,7 +3830,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:146(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/layer-list-entry.png'; "
 "md5=eab6486f11c5bf59dfd8b26273a3508b"
@@ -3863,7 +3838,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:155(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-eye-20.png'; "
 "md5=c18c92f7336693c8962da99cd9405df5"
@@ -3872,7 +3846,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:176(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-vchain-24.png'; "
 "md5=7c1f223b72d0d77f316a2ee9b96a08fb"
@@ -3881,7 +3854,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:258(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-lock-1.png'; "
 "md5=1f597d56bcab8f7e39fb83f4ab2cdc25"
@@ -3890,7 +3862,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:273(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/layer-lock-2.png'; "
 "md5=fc2efdd5d67a7514373e4751948eedba"
@@ -3900,7 +3871,6 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:328(None)
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:341(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-new.png'; "
 "md5=fb97eb8259664a2215409aaebd765812"
@@ -3910,7 +3880,6 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:351(None)
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:368(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-raise.png'; "
 "md5=5c3649aa0136509029dcb889c60d1804"
@@ -3920,7 +3889,6 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:371(None)
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:389(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-lower.png'; "
 "md5=431df263675b1525299bf7d110198e2a"
@@ -3930,7 +3898,6 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:400(None)
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:410(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-duplicate-16.png'; "
 "md5=af407d854b5185703e53da2a0250fabe"
@@ -3939,7 +3906,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:419(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-anchor-16.png'; "
 "md5=d6fc3d211df4207d449366502013d0fa"
@@ -3948,7 +3914,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:433(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-floating-selection-16.png'; "
 "md5=85b640ea0acb390ec945dcd460575295"
@@ -3958,7 +3923,6 @@ msgstr " "
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:447(None)
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:489(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-icon-delete.png'; "
 "md5=75d3af3a7d407a9194c50bc85e1a99aa"
@@ -4087,12 +4051,10 @@ msgid "Layer attributes"
 msgstr "Attributs d'un calque"
 
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:137(anchor:xreflabel)
-
 msgid "Visible layer"
 msgstr "Monter le calque"
 
 #: src/dialogs/layer-dialog.xml:138(anchor:xreflabel)
-
 msgid "Linked layers"
 msgstr "Enchaîner les calques"
 
@@ -4435,7 +4397,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:28(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/cosmos-6.png'; "
 "md5=746397292355e7564a640b86e0b3aa5a"
@@ -4444,7 +4405,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:34(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/colormap-dialog.png'; "
 "md5=4baad04bc5ae20490663a3ea138281ce"
@@ -4453,7 +4413,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/indexed-palette-dialog.xml:264(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/colormap-contextmenu.png'; "
 "md5=06aeea544d13667a4cd8d96c99b4f934"
@@ -4810,7 +4769,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/images-dialog.xml:28(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/images-dialog.png'; "
 "md5=d1bae13cf88bae509b4f270cbfe263f2"
@@ -4984,7 +4942,6 @@ msgstr "Ce bouton n'est pas fonctionnel."
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:26(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/histogram-basic-dialog.png'; "
 "md5=07f83f91b08fd625e93bfb6efad5194c"
@@ -4993,7 +4950,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:139(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/histogram-drop-down-menu.png'; "
 "md5=a5a5e8016fdadaed1d61cdf6823ec37a"
@@ -5002,7 +4958,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:197(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/histogram-rgb.png'; "
 "md5=1164739bd115613788d7ed343ebc491d"
@@ -5011,7 +4966,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:233(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/histogram-log.png'; "
 "md5=3b370dec59c1afb060d59fb215de6e9f"
@@ -5020,7 +4974,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/histogram-dialog.xml:255(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/histogram-range.png'; "
 "md5=5d813eb8e0851b385f49312b3b3b725d"
@@ -5392,7 +5345,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:28(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-dialog.png'; "
 "md5=f490677b9275d8a6b66c8689018b539d"
@@ -5401,7 +5353,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:279(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-popup-menu.png'; "
 "md5=226375ddf2b404c7869c7c7e589c7136"
@@ -5410,7 +5361,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:303(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-colortype-submenu.png'; "
 "md5=fff86e0f31cbe9b4405f9db69cf8a87f"
@@ -5419,7 +5369,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:345(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-colorfrom.png'; "
 "md5=e1d47f3cb690b6bea586b8dfcc5d55cf"
@@ -5428,7 +5377,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:424(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-blend.png'; "
 "md5=41bc455a12f4d7fb615b213c2dc543e5"
@@ -5437,7 +5385,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:491(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-editor-color.png'; "
 "md5=52ffeffc712de04d7132d142fa2240a0"
@@ -5446,7 +5393,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:649(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/new-gradient-1.png'; "
 "md5=0d91f635a1a6f0544bdd66aa542b81c8"
@@ -5455,7 +5401,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:665(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/new-gradient-2.png'; "
 "md5=fb7435a1a153e61551d357797257f0e1"
@@ -5464,7 +5409,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-editor-dialog.xml:690(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/examples/new-gradient-3.png'; "
 "md5=e0ee25a980f77c5eb7adbfe7f170d6af"
@@ -6197,7 +6141,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:28(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-dialog.png'; "
 "md5=951d1a6a1917d0f3ca7f467012c0f26d"
@@ -6206,7 +6149,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/gradient-dialog.xml:281(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/gradient-menu.png'; "
 "md5=0cfa1290c0475abe0de54e8dd76ef0ac"
@@ -6558,7 +6500,6 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:25(None)
 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:118(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/fonts-dialog.png'; "
 "md5=1344dc7f197501314d60a1ba4ac9b813"
@@ -6567,7 +6508,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/fonts-dialog.xml:109(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/fonts-grid-dialog.png'; "
 "md5=ba4041cea3849d63f79cde3958c7314f"
@@ -6724,7 +6664,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:41(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/export-file-png.png'; "
 "md5=8db09adf88778a1c93d2e691bcbe87de"
@@ -6733,7 +6672,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:70(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/export-file-jpeg.png'; "
 "md5=b5f2dfe2da85206947a35b2aedd98868"
@@ -6742,7 +6680,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:98(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/export-file-mng.png'; "
 "md5=630b3310e58e40fd47eb11acaf83180c"
@@ -6751,7 +6688,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/export-file-dialog.xml:126(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/export-file-gif.png'; "
 "md5=38309cdae6edf9b5f1f6811c6415b153"
@@ -6923,7 +6859,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/error-console.xml:71(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/error-console.png'; "
 "md5=149cdfc221fce88d0a1ceb55ea7b87fc"
@@ -6932,7 +6867,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/error-console.xml:121(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/error-console-record.png'; "
 "md5=c7827c2e9c7f2db5c3dbce429b01d1c2"
@@ -7054,7 +6988,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:29(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-templates-edit.png'; "
 "md5=d6186700e544fe61a797da1c8ea5ed42"
@@ -7063,7 +6996,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/edit-template-dialog.xml:107(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-templates-edit-advanced.png'; "
 "md5=1db57d3174093a66d2d590141b1089ef"
@@ -7278,7 +7210,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/document-dialog.xml:27(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/history.png'; md5=41c0ae5d745c7bcccc6dda4f9dc813a8"
 msgstr " "
@@ -7487,7 +7418,6 @@ msgstr "Fenêtres de dialogue relatives au contenu de l'image"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/device-status-dialog.xml:23(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/device-status.png'; "
 "md5=dcceef90f19bb9a5ef185ac7c7cd0d58"
@@ -7570,7 +7500,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:29(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/color-dialog.png'; "
 "md5=e612841ab5e008375cbb11cba0e57462"
@@ -7579,7 +7508,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:140(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/color-CMYK.png'; "
 "md5=7d40e900ffe71665c72c8ecc1a2bf5c8"
@@ -7588,7 +7516,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:164(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/color-triangle.png'; "
 "md5=ff1aa542f408b24288cfd8fb29c234a5"
@@ -7597,7 +7524,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:189(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/color-watercolor.png'; "
 "md5=087324e1a6ac91f1c926a61ba18e5ff8"
@@ -7606,7 +7532,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:221(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/color-palette.png'; "
 "md5=456c248b563d0ae326eafece809371cb"
@@ -7615,7 +7540,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:244(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/color-scale.png'; "
 "md5=ee0db374cdbc8f9584b6d0b69be73bfb"
@@ -7624,7 +7548,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:281(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/css-keywords.png'; "
 "md5=a4ceed36f19b9e67a39f379f4ae02815"
@@ -7633,7 +7556,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/color-dialog.xml:300(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/html_notation-menu.png'; "
 "md5=d4bfc39d8952808143fbadfc49c0477c"
@@ -7944,7 +7866,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-selection-mask.xml:38(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/channel-masks-example.png'; "
 "md5=ba2f5fb0878d0ae0653e6948cd204806"
@@ -8102,7 +8023,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-menu.xml:19(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/channels-context-menu.png'; "
 "md5=64e2cf80dfb0ffab1e17928af72a2af8"
@@ -8190,7 +8110,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:25(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/channels-dialog.png'; "
 "md5=c870d83f3a5e4473bd9babfeb071f35b"
@@ -8199,7 +8118,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:68(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-red.png'; "
 "md5=06757160d5b8ec5228bf80f2374b685b"
@@ -8208,7 +8126,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:77(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-green.png'; "
 "md5=9cb0a78a7d3db6fc0e14138bbbd8ff69"
@@ -8217,7 +8134,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:86(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-blue.png'; "
 "md5=3a04441a2721eab40f0eda1a22803cd6"
@@ -8226,7 +8142,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:95(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-alpha.png'; "
 "md5=4408a37d5cda31f94508d16d42671725"
@@ -8235,7 +8150,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:104(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/wilber-channels-combined.png'; "
 "md5=8eabd21a9f0cf299dfc3670ec5fb4a74"
@@ -8244,7 +8158,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:195(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/channel-list-entry.png'; "
 "md5=e7ea820d383a52823c1ff7131b2e91ff"
@@ -8253,7 +8166,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:318(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-edit-16.png'; "
 "md5=57d8c3592f66b56853cdaf26b8f575c0"
@@ -8262,7 +8174,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:437(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/stock-selection-16.png'; "
 "md5=7f9f92720f665c48096c29c9ca307df8"
@@ -8693,7 +8604,6 @@ msgstr ""
 "changer ceci en appuyant sur des touches de contrôle."
 
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:452(listitem:xreflabel)
-
 msgid "Add to Selection"
 msgstr "Ajouter à la sélection"
 
@@ -8707,7 +8617,6 @@ msgstr ""
 "deux."
 
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:461(listitem:xreflabel)
-
 msgid "Subtract from Selection"
 msgstr "Soustraire de la sélection"
 
@@ -8720,7 +8629,6 @@ msgstr ""
 "de la sélection issue du canal à celle précédemment active."
 
 #: src/dialogs/channel-dialog.xml:469(listitem:xreflabel)
-
 msgid "Intersect with Selection"
 msgstr "Intersecter avec la sélection."
 
@@ -8750,7 +8658,6 @@ msgstr ""
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:50(None)
 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:139(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/buffers-dialog.png'; "
 "md5=3fc07f93ddd5e217af903f4be7075729"
@@ -8759,7 +8666,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:161(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/buffers-dialog-grid.png'; "
 "md5=5188c06c32bda32e437d504f1be1a6f4"
@@ -8768,7 +8674,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/buffers-dialog.xml:254(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/buffers-context-menu.png'; "
 "md5=52c598a2cf4997b177d0421cb053192f"
@@ -9048,7 +8953,6 @@ msgstr "Ces commandes sont décrites ci-dessus avec les Boutons."
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:35(None)
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:228(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-dialog.png'; "
 "md5=766470b4764fc32f0963d6b77ee0ef5e"
@@ -9057,7 +8961,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:103(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-dialog-simple.png'; "
 "md5=c6abd80e35de02377d4495e52ae4d4bc"
@@ -9066,7 +8969,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:161(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-grid-view.png'; "
 "md5=384207b7f4f1add6d6437bc293c6e881"
@@ -9075,7 +8977,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:170(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-list-view.png'; "
 "md5=32e80e590f19263666be47b7bdfb658c"
@@ -9084,7 +8985,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:274(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-buttons.png'; "
 "md5=acecc81a30f564c95067909f891d31d3"
@@ -9093,7 +8993,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:393(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-context-menu.png'; "
 "md5=95912060cf39109fbc0427e4aea754a5"
@@ -9102,7 +9001,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:424(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-editor-dialog.png'; "
 "md5=f16027210e7240e875de385185509ed2"
@@ -9111,7 +9009,6 @@ msgstr " "
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/dialogs/brushes-dialog.xml:540(None)
-
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/brushes-dialog-clipboard.png'; "
 "md5=39b715e6dbbc5baa4775074738a61496"
diff --git a/po/fr/menus/colors.po b/po/fr/menus/colors.po
index 96a3e86..8754e5c 100644
--- a/po/fr/menus/colors.po
+++ b/po/fr/menus/colors.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-26 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 07:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-27 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin{AT}wanadoo[POINT}fr\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,9 +187,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/use-gegl.xml:26(para)
 msgid ""
-"In addition to porting color operations to GEGL, an experimental GEGL "
-"Operation tool has been added, found in the Tools menu. It enables applying "
-"GEGL operations to an image and it gives on-canvas previews of the results."
+"In addition to porting color operations to GEGL, an experimental <link "
+"linkend=\"gimp-tool-gegl\">GEGL Operation tool</link> has been added, found "
+"in the Tools menu. It enables applying GEGL operations to an image and it "
+"gives on-canvas previews of the results."
 msgstr ""
 "En outre, un outil Opérations GEGL a été ajouté à titre expérimental dans le "
 "Menu des outils. Il permet d'appliquer des opérations GEGL à une image et en "
diff --git a/po/fr/toolbox.po b/po/fr/toolbox.po
index f89ba57..433e230 100644
--- a/po/fr/toolbox.po
+++ b/po/fr/toolbox.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-User-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 20:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 07:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin<jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr>\n"
 "Language-Team:  <none>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8907,8 +8907,8 @@ msgid ""
 "processing tasks needed in <acronym>GIMP</acronym>."
 msgstr ""
 "<acronym>GEGL</acronym> (<quote>Generic Graphical Library</quote>) est une "
-"bibliothèque de traitement d'image à base graphique destinée à opérer diverses "
-"tâches de traitement d'image nécessaires à <acronym>GIMP</acronym>."
+"bibliothèque de traitement d'image à base graphique destinée à opérer "
+"diverses tâches de traitement d'image nécessaires à <acronym>GIMP</acronym>."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:32(para)
 msgid ""
@@ -8931,7 +8931,8 @@ msgid ""
 "<acronym>GEGL</acronym> is in a very early phase and still under "
 "construction."
 msgstr ""
-"<acronym>GEGL</acronym> n'en est qu'au début et est toujours en développement."
+"<acronym>GEGL</acronym> n'en est qu'au début et est toujours en "
+"développement."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:45(para)
 msgid "The GEGL Operation tool is <emphasis>experimental</emphasis>."
@@ -8954,9 +8955,9 @@ msgid ""
 "operations you can configure <acronym>GIMP</acronym> to <link linkend=\"gimp-"
 "config-use-gegl\">use GEGL</link> for all color operations."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi configurer <acronym>GIMP</acronym> pour <link linkend=\"gimp-"
-"config-use-gegl\">utiliser GEGL</link> pour toutes les opérations sur les "
-"couleurs."
+"Vous pouvez aussi configurer <acronym>GIMP</acronym> pour <link linkend="
+"\"gimp-config-use-gegl\">utiliser GEGL</link> pour toutes les opérations sur "
+"les couleurs."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:72(title)
 msgid "GEGL Operation tool options"
@@ -8975,8 +8976,8 @@ msgid ""
 "Click on this button to select the operation you want to apply to the active "
 "selection or, if there is no selection, to the active layer."
 msgstr ""
-"Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l'action que vous voulez appliquer "
-"à la sélection active, ou, s'il n'y a pas de sélection, au calque actif."
+"Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l'action que vous voulez appliquer à "
+"la sélection active, ou, s'il n'y a pas de sélection, au calque actif."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:92(para)
 msgid ""
@@ -8987,23 +8988,22 @@ msgid ""
 "filter</link>."
 msgstr ""
 "Certaines opérations sont très basiques, comme <quote>Couleur</quote> qui "
-"remplit la sélection ou le calque actif avec la couleur spécifiée, tandis que "
-"des opérations comme <quote>fractal-explorer</quote> produisent des motifs "
-"plutôt complexes &mdash; tout comme <link linkend=\"filters-render\">rendering "
-"filter</link>."
+"remplit la sélection ou le calque actif avec la couleur spécifiée, tandis "
+"que des opérations comme <quote>fractal-explorer</quote> produisent des "
+"motifs plutôt complexes &mdash; tout comme <link linkend=\"filters-render"
+"\">rendering filter</link>."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:100(para)
 msgid ""
 "Remember that this is an experimental tool, so some operations may not work "
-"or even crash <acronym>GIMP</acronym>. As a consequence, it doesn't make "
+"or even crash <acronym>GIMP</acronym>. As a consquence, it doesn't make "
 "sense to describe the operations here as long as the GEGL Operation tool is "
 "experimental"
 msgstr ""
-"Rappelez-vous qu'il s'agit d'un outil expérimental et que certaines opérations "
-"peuvent ne pas bien fonctionner et même faire se planter "
-"<acronym>GIMP</acronym>."
-"Il n'est donc pas de décrire les opérations ici tant que Action GEGL est "
-"expérimental."
+"Rappelez-vous qu'il s'agit d'un outil expérimental et que certaines "
+"opérations peuvent ne pas bien fonctionner et même faire se planter "
+"<acronym>GIMP</acronym>.Il n'est donc pas de décrire les opérations ici tant "
+"que Action GEGL est expérimental."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:109(term)
 msgid "Operation Settings"
@@ -9012,8 +9012,7 @@ msgstr "Paramètres d'Action"
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:111(para)
 msgid ""
 "The operation settings depend on the selected <guilabel>Operation</guilabel>:"
-msgstr ""
-"Les paramètres d'action dépendent de l'action sélectionnée :"
+msgstr "Les paramètres d'action dépendent de l'action sélectionnée :"
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:116(title)
 msgid "<quote>Operation Settings</quote> example"
@@ -9034,17 +9033,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si les options de l'action <acronym>GEGL</acronym> ne vous paraissent pas "
 "évidentes, vous pouvez vous rapporter à un outil non-<acronym>GEGL</acronym> "
-"correspondant. Par exemple, le filtre link linkend=\"plug-in-"
-"fractalexplorer\">Explorateur fractal</link> aura probablement des options "
-"très similaires à celles de l'action <quote>fractal-explorer</quote>."
+"correspondant. Par exemple, le filtre link linkend=\"plug-in-fractalexplorer"
+"\">Explorateur fractal</link> aura probablement des options très similaires "
+"à celles de l'action <quote>fractal-explorer</quote>."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:138(para)
 msgid ""
 "Or you can make use of the nice realtime preview feature and just experiment "
 "with different settings."
 msgstr ""
-"Ou vous pouvez tirer avantage de l'aperçu en temps réel pour expérimenter les "
-"différents paramètres."
+"Ou vous pouvez tirer avantage de l'aperçu en temps réel pour expérimenter "
+"les différents paramètres."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:147(para)
 msgid ""
@@ -9054,9 +9053,9 @@ msgid ""
 "the operation to the image."
 msgstr ""
 "Si cette option est cochée, comme elle l'est par defaut, vous obtiendrez un "
-"aperçu sur le canevas de l'action sélectionnée dès qu'elle sera achevée. Vous "
-"devrez cliquer sur le bouton <guibutton>Valider</guibutton> pour véritabement "
-"appliquer l'action à l'image."
+"aperçu sur le canevas de l'action sélectionnée dès qu'elle sera achevée. "
+"Vous devrez cliquer sur le bouton <guibutton>Valider</guibutton> pour "
+"véritabement appliquer l'action à l'image."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:158(title)
 msgid "The tool buttons"
@@ -9083,8 +9082,8 @@ msgid ""
 "window using the usual <guibutton>Close</guibutton> button provided by your "
 "window manager."
 msgstr ""
-"L'appui sur ce bouton annule l'action en cours. C'est la même chose que fermer "
-"la fenêtre de dialogue."
+"L'appui sur ce bouton annule l'action en cours. C'est la même chose que "
+"fermer la fenêtre de dialogue."
 
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:181(term)
 msgid "OK"
diff --git a/po/fr/toolbox/selection.po b/po/fr/toolbox/selection.po
index 15f65c2..31c1432 100644
--- a/po/fr/toolbox/selection.po
+++ b/po/fr/toolbox/selection.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-User-Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 07:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin<jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr>\n"
 "Language-Team:  <none>\n"
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 "manière que pour l'outil Baguette magique que vous pouvez consulter à <xref "
 "linkend=\"tool-fuzzy-select-options\"/>."
 
-#: src/toolbox/selection/about-common-select-options.xml:8(para)
+#: src/toolbox/selection/about-common-select-options.xml:9(para)
 msgid ""
 "See <link linkend=\"gimp-tool-select\">Selection Tools</link> for help with "
 "options that are common to all these tools. Only options that are specific "
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 "avoir de l'aide sur les options communes à tous ces outils. Seules les "
 "options spécifiques à cet outil sont décrites ici."
 
-#: src/toolbox/selection/about-common-select-modifiers.xml:8(para)
+#: src/toolbox/selection/about-common-select-modifiers.xml:9(para)
 msgid ""
 "See <link linkend=\"gimp-tool-select\">Selection Tools</link> for help with "
 "modifier keys that affect all these tools in the same way. Only effects "
@@ -2523,4 +2523,3 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/selection/about-common-select-modifiers.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Julien Hardelin <jhardlin{AT}wanadoo{POINT}fr> 2005-2010"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]