[gnome-games] Update Russian translation by Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>



commit 5e3b5453fec882303a59cf05fe455476b891f4b2
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date:   Thu Feb 25 14:08:57 2010 +0200

    Update Russian translation by Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>

 po/ru.po |  179 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 370b8d8..4cce76c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,8 +1,6 @@
 # Translation of gnome-games to Russian
-# Copyright (C) 1999-2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2002,2003, 2004, 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Valek Filippov <frob df ru> 2000-2002
-# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
 # Sergey Panov <sipan mit edu>, 1999.
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2002-2003.
 # Vyacheslav Dikonov <linuxbox degunino net>, 2002.
@@ -10,19 +8,23 @@
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005.
 # Dmitry Dzhus <dima sphinx net ru>, 2008.
 # Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>, 2009.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
+# Valek Filippov <frob df ru> 2000-2002
+# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-21 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 04:04+0500\n"
-"Last-Translator: Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 16:37+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
 msgid "A list of recently played games."
@@ -127,73 +129,68 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл «%s». Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1415
-#, fuzzy
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
 msgstr "оÑ?нование"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1419
-#, fuzzy
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
-msgstr "Ñ?емеÑ?ка"
+msgstr "Ñ?езеÑ?в"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1423
-#, fuzzy
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?"
+msgstr "колода"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1427
-#, fuzzy
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
-msgstr "СÑ?ол"
+msgstr "игÑ?овое поле"
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1431
-#, fuzzy
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?о"
+msgstr "Ñ?бÑ?оÑ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?ое поле в оÑ?новании"
+msgstr "%s в оÑ?новании"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?ое поле в Ñ?езеÑ?ве"
+msgstr "%s в Ñ?езеÑ?ве"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
-msgstr "Ð?еÑ?еложиÑ?е Ñ?бÑ?оÑ? в колодÑ?"
+msgstr "%s в колоде"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?ое игÑ?овое поле"
+msgstr "%s на игÑ?овом поле"
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
 #: ../aisleriot/game.c:1479
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
-msgstr ""
+msgstr "%s в Ñ?бÑ?оÑ?е"
 
 #: ../aisleriot/game.c:1720
 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
@@ -1036,19 +1033,16 @@ msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ики"
 
 #. String reserve
 #: ../aisleriot/sol.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Solitaire"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? СвободнаÑ? Ñ?Ñ?ейка"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../aisleriot/sol.c:65
-#, fuzzy
 msgid "GNOME Solitaire"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? СвободнаÑ? Ñ?Ñ?ейка"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? GNOME"
 
 #: ../aisleriot/sol.c:66
-#, fuzzy
 msgid "About Solitaire"
-msgstr "Ð? паÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е СвободнаÑ? Ñ?Ñ?ейка"
+msgstr "Ð? паÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
 #: ../aisleriot/sol.c:228
 msgid "Select the game type to play"
@@ -1683,7 +1677,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?емÑ?â?¦"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2251
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? новÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?емÑ? из Ñ?епозиÑ?аÑ?иÑ? пакеÑ?ов диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ива"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? новÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?емÑ? из Ñ?епозиÑ?оÑ?иÑ? пакеÑ?ов диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ива"
 
 #: ../aisleriot/window.c:2261
 msgid "_Card Style"
@@ -1832,269 +1826,216 @@ msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
-#, fuzzy
 msgid "ace of clubs"
 msgstr "Ñ?Ñ?з Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
-#, fuzzy
 msgid "two of clubs"
 msgstr "двойка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
-#, fuzzy
 msgid "three of clubs"
 msgstr "Ñ?Ñ?ойка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
-#, fuzzy
 msgid "four of clubs"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
-#, fuzzy
 msgid "five of clubs"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
-#, fuzzy
 msgid "six of clubs"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
-#, fuzzy
 msgid "seven of clubs"
-msgstr "Ñ?емÑ? Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "Ñ?емÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
-#, fuzzy
 msgid "eight of clubs"
-msgstr "воÑ?емÑ? Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "воÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
-#, fuzzy
 msgid "nine of clubs"
-msgstr "девÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "девÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
-#, fuzzy
 msgid "ten of clubs"
-msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?"
+msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?ка Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
-#, fuzzy
 msgid "jack of clubs"
 msgstr "валеÑ? Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
-#, fuzzy
 msgid "queen of clubs"
 msgstr "дама Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
-#, fuzzy
 msgid "king of clubs"
 msgstr "коÑ?олÑ? Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
-#, fuzzy
 msgid "ace of diamonds"
 msgstr "Ñ?Ñ?з бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
-#, fuzzy
 msgid "two of diamonds"
 msgstr "двойка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
-#, fuzzy
 msgid "three of diamonds"
 msgstr "Ñ?Ñ?ойка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
-#, fuzzy
 msgid "four of diamonds"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е бÑ?бен"
+msgstr "Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
-#, fuzzy
 msgid "five of diamonds"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ? бÑ?бен"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
-#, fuzzy
 msgid "six of diamonds"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? бÑ?бен"
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
-#, fuzzy
 msgid "seven of diamonds"
-msgstr "Ñ?емÑ? бÑ?бен"
+msgstr "Ñ?емÑ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
-#, fuzzy
 msgid "eight of diamonds"
-msgstr "воÑ?емÑ? бÑ?бен"
+msgstr "воÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
-#, fuzzy
 msgid "nine of diamonds"
-msgstr "девÑ?Ñ?Ñ? бÑ?бен"
+msgstr "девÑ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
-#, fuzzy
 msgid "ten of diamonds"
-msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?бен"
+msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?ка бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
-#, fuzzy
 msgid "jack of diamonds"
 msgstr "валеÑ? бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
-#, fuzzy
 msgid "queen of diamonds"
 msgstr "дама бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
-#, fuzzy
 msgid "king of diamonds"
 msgstr "коÑ?олÑ? бÑ?бен"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
-#, fuzzy
 msgid "ace of hearts"
 msgstr "Ñ?Ñ?з Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
-#, fuzzy
 msgid "two of hearts"
 msgstr "двойка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
-#, fuzzy
 msgid "three of hearts"
 msgstr "Ñ?Ñ?ойка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
-#, fuzzy
 msgid "four of hearts"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
-#, fuzzy
 msgid "five of hearts"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
-#, fuzzy
 msgid "six of hearts"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
-#, fuzzy
 msgid "seven of hearts"
-msgstr "Ñ?емÑ? Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "Ñ?емÑ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
-#, fuzzy
 msgid "eight of hearts"
-msgstr "воÑ?емÑ? Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "воÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
-#, fuzzy
 msgid "nine of hearts"
-msgstr "девÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "девÑ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
-#, fuzzy
 msgid "ten of hearts"
-msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?вей"
+msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?ка Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
-#, fuzzy
 msgid "jack of hearts"
 msgstr "валеÑ? Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
-#, fuzzy
 msgid "queen of hearts"
 msgstr "дама Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
-#, fuzzy
 msgid "king of hearts"
 msgstr "коÑ?олÑ? Ñ?еÑ?вей"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
-#, fuzzy
 msgid "ace of spades"
 msgstr "Ñ?Ñ?з пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
-#, fuzzy
 msgid "two of spades"
 msgstr "двойка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
-#, fuzzy
 msgid "three of spades"
 msgstr "Ñ?Ñ?ойка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
-#, fuzzy
 msgid "four of spades"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е пик"
+msgstr "Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
-#, fuzzy
 msgid "five of spades"
-msgstr "пÑ?Ñ?Ñ? пик"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
-#, fuzzy
 msgid "six of spades"
-msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пик"
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
-#, fuzzy
 msgid "seven of spades"
-msgstr "Ñ?емÑ? пик"
+msgstr "Ñ?емÑ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
-#, fuzzy
 msgid "eight of spades"
-msgstr "воÑ?емÑ? пик"
+msgstr "воÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
-#, fuzzy
 msgid "nine of spades"
-msgstr "девÑ?Ñ?Ñ? пик"
+msgstr "девÑ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
-#, fuzzy
 msgid "ten of spades"
-msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пик"
+msgstr "деÑ?Ñ?Ñ?ка пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
-#, fuzzy
 msgid "jack of spades"
 msgstr "валеÑ? пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
-#, fuzzy
 msgid "queen of spades"
 msgstr "дама пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
-#, fuzzy
 msgid "king of spades"
 msgstr "коÑ?олÑ? пик"
 
 #: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
-#, fuzzy
 msgid "face-down card"
-msgstr "неизвеÑ?Ñ?наÑ? каÑ?Ñ?а"
+msgstr "пеÑ?евÑ?Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? каÑ?Ñ?а"
 
 #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
@@ -4643,7 +4584,7 @@ msgid ""
 "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
 msgstr ""
 "РазмеÑ? игÑ?ового полÑ?. 1 - маленÑ?кое, 2 - Ñ?Ñ?еднее, 3 - болÑ?Ñ?ое. Ð?Ñ?Ñ?гие "
-"знаÑ?ениÑ?некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?"
+"знаÑ?ениÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?."
 
 #: ../glines/glines.schemas.in.h:13
 msgid "Time between moves"
@@ -5973,7 +5914,7 @@ msgstr "СÑ?илÑ? блоков"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1302
 msgid "Qua"
-msgstr ""
+msgstr "Qua"
 
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1307
 msgid ""
@@ -7149,7 +7090,7 @@ msgstr "Снегопад"
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
 #: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:224
 msgid "Red Donkey"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й оÑ?ел"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й оÑ?Ñ?л"
 
 #. puzzle name
 #: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:230
@@ -8315,7 +8256,7 @@ msgstr "ТÑ?жÑ?лаÑ?"
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
 #: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
 msgid "Swell Foop"
-msgstr ""
+msgstr "Swell Foop"
 
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
 msgid "Board size:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]