[libgnomekbd] Update Russian translation
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Update Russian translation
- Date: Thu, 25 Feb 2010 11:08:30 +0000 (UTC)
commit 0f2551ddea5a32ff2b474419cdb478bb69077112
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Thu Feb 25 13:08:22 2010 +0200
Update Russian translation
po/ru.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 51 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 035c0db..9c830bb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,13 +6,14 @@
#
# Sergey Udaltsov <svu gnome org>, 2007.
# Lebedev Roman <roman lebedev com>, 2008.
-# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2009.
+# Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2009.
+# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-11 16:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 13:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2403
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:236
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке изобÑ?ажениÑ?: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:707 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:550
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и иниÑ?иализаÑ?ии XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -32,15 +42,6 @@ msgstr ""
"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кие пÑ?ава © X.Org Foundation и авÑ?оÑ?Ñ? XKeyboardConfig\n"
"СведениÑ? о лиÑ?ензиÑ?овании наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в меÑ?аданнÑ?Ñ? пакеÑ?а"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:612
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и иниÑ?иализаÑ?ии XKB"
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке изобÑ?ажениÑ?: %s"
-
#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ñ?кзоÑ?иÑ?еÑ?кие, Ñ?едко иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кладки и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? Ñ?едко иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?е Ñ?аÑ?кладки и паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
msgid "Load extra configuration items"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
@@ -163,18 +164,50 @@ msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?иÑ?ина"
#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid "The background color"
+msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "ЦвеÑ? Ñ?она длÑ? Ñ?аÑ?кладки клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "The font family"
+msgstr "СемейÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "СемейÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов длÑ? индикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?кÑ?аÑ?ки"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+msgid "The font size"
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а длÑ? индикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?кладки"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+msgid "The foreground color"
+msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "ЦвеÑ? пеÑ?еднего плана длÑ? индикаÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?ладки"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
msgstr "СпиÑ?ок вклÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?Ñ? модÑ?лей клавиаÑ?Ñ?Ñ?ного индикаÑ?оÑ?а"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
msgid "keyboard layout"
msgstr "клавиаÑ?Ñ?Ñ?наÑ? Ñ?аÑ?кладка"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
msgid "keyboard model"
msgstr "клавиаÑ?Ñ?Ñ?наÑ? моделÑ?"
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
msgid "modmap file list"
msgstr "Ñ?пиÑ?ок modmap-Ñ?айлов"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]