[accerciser] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Polish translation
- Date: Thu, 25 Feb 2010 01:01:44 +0000 (UTC)
commit af288b8a9baee3c0b60bb5b3e349a63e3aab937b
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 25 02:01:39 2010 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 361d722..5576286 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-# translation of accerciser to Polish
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# JeÅ?li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ?ce siÄ? do tÅ?umaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Andrzej PolatyÅ?ski <andrzej datatel net pl>, 2007.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:55+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnome-l10n lists aviary pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2 ../src/lib/accerciser/main_window.py:39
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
msgstr "PrzeglÄ?darka dostÄ?pnoÅ?ci Accerciser"
@@ -193,8 +193,7 @@ msgstr "<b>Tekst</b>"
msgid "<b>unknown</b>"
msgstr "<b>nieznane</b>"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
-#: ../plugins/interface_view.py:332
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13 ../plugins/interface_view.py:332
#: ../plugins/interface_view.py:825
msgid "<i>(no description)</i>"
msgstr "<i>(brak opisu)</i>"
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "<brak opisu>"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
msgid "Absolute position"
-msgstr "Pozycja absolutna"
+msgstr "Pozycja bezwzglÄ?dna"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
msgid "Acti_on"
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "_Program"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "Co_mponent"
-msgstr "K_omponent"
+msgstr "_SkÅ?adnik"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
msgid "Col_lection"
@@ -255,15 +254,14 @@ msgstr "Kolumny"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
msgid "Current value"
-msgstr "WartoÅ?Ä? bieżÄ?ca"
+msgstr "BieżÄ?ca wartoÅ?Ä?"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
msgid "Des_ktop"
msgstr "_Pulpit"
#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
-#: ../plugins/validate.py:214
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31 ../plugins/validate.py:214
#: ../plugins/validate.py:277
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -282,14 +280,13 @@ msgid "Header:"
msgstr "NagÅ?ówek:"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
-#: ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36 ../plugins/validate.py:283
msgid "Hyperlink"
msgstr "HiperÅ?Ä?cze"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identyfikator"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "Include defaults"
@@ -393,7 +390,7 @@ msgstr "Wersja"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "WIDGET"
-msgstr "WIDGET"
+msgstr "WIDŻET"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
msgid "_Accessible"
@@ -429,15 +426,13 @@ msgstr "Widok interfejsu"
msgid "Allows viewing of various interface properties"
msgstr "Umożliwia podglÄ?d różnych wÅ?aÅ?ciwoÅ?ci interfejsu"
-#: ../plugins/interface_view.py:227
-#: ../plugins/interface_view.py:229
+#: ../plugins/interface_view.py:227 ../plugins/interface_view.py:229
#: ../plugins/interface_view.py:230
msgid "(not implemented)"
msgstr "(niezaimplementowane)"
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:701
-#: ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/interface_view.py:701 ../plugins/validate.py:279
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:389
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:369
msgid "Name"
@@ -457,10 +452,9 @@ msgstr "Koniec"
#: ../plugins/interface_view.py:883
msgid "Too many selectable children"
-msgstr "Zbyt wielu zaznaczalnych potomków"
+msgstr "Zbyt wielu potomków możliwych do zaznaczenia"
-#: ../plugins/interface_view.py:1228
-#: ../plugins/interface_view.py:1231
+#: ../plugins/interface_view.py:1228 ../plugins/interface_view.py:1231
msgid "<i>(Editable)</i>"
msgstr "<i>(Element modyfikowalny)</i>"
@@ -497,7 +491,7 @@ msgstr "Natywny"
#: ../plugins/script_recorder.ui.h:7
msgid "Script Type"
-msgstr "Rodzaj skryptu"
+msgstr "Typ skryptu"
#: ../plugins/script_recorder.py:176
msgid "Script Recorder"
@@ -505,7 +499,7 @@ msgstr "Rejestrator skryptów"
#: ../plugins/script_recorder.py:178
msgid "Creates dogtail style scripts"
-msgstr "Tworzy skrypty w stylu dogtail"
+msgstr "Tworzy skrypty w stylu programu Dogtail"
#: ../plugins/script_recorder.py:342
msgid "The current script will be lost."
@@ -515,8 +509,7 @@ msgstr "BieżÄ?cy skrypt zostanie utracony."
msgid "Confirm clear"
msgstr "Potwierdzanie czyszczenia"
-#: ../plugins/validate.ui.h:1
-#: ../plugins/validate.py:360
+#: ../plugins/validate.ui.h:1 ../plugins/validate.py:360
#: ../plugins/validate.py:412
msgid "Idle"
msgstr "Bezczynny"
@@ -543,14 +536,12 @@ msgstr "Sprawdza program pod kÄ?tem dostÄ?pnoÅ?ci"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:207
-#: ../plugins/validate.py:275
+#: ../plugins/validate.py:207 ../plugins/validate.py:275
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:281
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
+#: ../plugins/validate.py:281 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:399
msgid "Role"
msgstr "Rola"
@@ -588,7 +579,7 @@ msgstr "Podstawowy"
#: ../plugindata/validate/basic.py:9
msgid "Tests fundamental GUI application accessibility"
-msgstr "Sprawdza dostÄ?pnoÅ?Ä? interfejsu programów okienkowych"
+msgstr "Sprawdza dostÄ?pnoÅ?Ä? interfejsu programów graficznych"
#: ../plugindata/validate/basic.py:24
#, python-format
@@ -602,12 +593,12 @@ msgstr "element interaktywny %s nie jest podmiotem dziaÅ?aÅ?"
#: ../plugindata/validate/basic.py:56
msgid "more than one focused widget"
-msgstr "wiÄ?cej niż jeden okreÅ?lony widget"
+msgstr "wiÄ?cej niż jeden aktywny widżet"
#: ../plugindata/validate/basic.py:81
#, python-format
msgid "%s has no text interface"
-msgstr "%s nie ma interfejsu tekstowego"
+msgstr "%s nie posiada interfejsu tekstowego"
#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
#. index mismatch.
@@ -615,7 +606,7 @@ msgstr "%s nie ma interfejsu tekstowego"
#: ../plugindata/validate/basic.py:100
#, python-format
msgid "%s index in parent does not match child index"
-msgstr "indeks rodzica %s nie odpowiada ineksowi potomka"
+msgstr "indeks rodzica %s nie odpowiada indeksowi potomka"
#: ../plugindata/validate/basic.py:145
#, python-format
@@ -670,8 +661,12 @@ msgstr "Indeks %(rolename)s numer %(num)d nie pasuje do wiersza i kolumny"
#.
#: ../plugindata/validate/basic.py:326
#, python-format
-msgid "%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %(num2)d"
-msgstr "Indeks %(rolename)s numer %(num1)d nie pasuje do indeksu wiersza i kolumny %(num2)d"
+msgid ""
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %"
+"(num2)d"
+msgstr ""
+"Indeks %(rolename)s numer %(num1)d nie pasuje do indeksu wiersza i kolumny %"
+"(num2)d"
#: ../plugindata/validate/basic.py:352
#, python-format
@@ -684,15 +679,20 @@ msgstr "_Preferencje..."
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:87
msgid "_Contents"
-msgstr "_ZawartoÅ?Ä?"
+msgstr "_Spis treÅ?ci"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:129
-msgid "Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
-msgstr "Nie można pobraÄ? informacji o programach na pulpicie. Do poprawnej pracy tego programu wymagane jest wÅ?Ä?czenie technologii wspierajÄ?cych. Czy uruchomiÄ? je teraz?"
+msgid ""
+"Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable "
+"desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?"
+msgstr ""
+"Nie można pobraÄ? informacji o programach na pulpicie. Do poprawnej pracy "
+"tego programu wymagane jest wÅ?Ä?czenie technologii wspierajÄ?cych. WÅ?Ä?czyÄ? je "
+"teraz?"
#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:147
msgid "Note: Changes only take effect after logout."
-msgstr "Uwaga: Zmiany zostanÄ? wprowadzone po wylogowaniu."
+msgstr "Uwaga: zmiany zostanÄ? uwzglÄ?dnione po wylogowaniu."
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:345
msgid "<dead>"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "OdÅ?wieża elementy potomne zaznaczonego wÄ?zÅ?a"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:220
msgid "Component"
-msgstr "Komponent"
+msgstr "SkÅ?adnik"
#: ../src/lib/accerciser/hotkey_manager.py:227
msgid "Task"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Kolor wypeÅ?nienia obszaru wyróżnienia"
# Hubert Stachurski <...>, 2008
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008, 2009."
+msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008, 2009, 2010"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
msgid "An interactive Python accessibility explorer"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Dodaje zakÅ?adkÄ? do zaznaczonego elementu."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "_Modyfikuj zakÅ?adki..."
+msgstr "Z_modyfikuj zakÅ?adki..."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "Manage bookmarks."
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "ZarzÄ?dza zakÅ?adkami."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:323
msgid "Edit Bookmarks..."
-msgstr "Modyfikuj zakÅ?adki..."
+msgstr "Zmodyfikuj zakÅ?adki..."
#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:427
msgid "Title"
@@ -919,13 +919,3 @@ msgstr "_Widok"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:24
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "PeÅ?na nazwa"
-#~ msgid "Key binding"
-#~ msgstr "Skrót klawiszowy"
-#~ msgid "Content type"
-#~ msgstr "Typ zawartoÅ?ci"
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]