[gcalctool] Updated British English translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated British English translation
- Date: Thu, 25 Feb 2010 00:33:22 +0000 (UTC)
commit 267de226f91c02fbb21f32581af8f354977833b0
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date: Thu Feb 25 00:33:08 2010 +0000
Updated British English translation
po/en_GB.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index cf13568..e9218ba 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-03 15:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -265,16 +265,16 @@ msgstr "_Salvage:"
msgid "_Term:"
msgstr "_Term:"
-#. The label on the memory store button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:2
-msgid "→ R"
-msgstr "→ R"
-
#. The label on the memory recall button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:4
+#: ../data/gcalctool.ui.h:2
msgid "← R"
msgstr "← R"
+#. The label on the memory store button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:4
+msgid "→ R"
+msgstr "→ R"
+
#. The label on the currency button
#: ../data/gcalctool.ui.h:6
msgid "¤$€"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "_View"
msgstr "_View"
#. Translators: The window title when in basic mode
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:101
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96
msgid "Calculator"
msgstr "Calculator"
@@ -1190,84 +1190,84 @@ msgstr "US dollar"
msgid "South African rand"
msgstr "South African rand"
-#: ../src/display.c:379
+#: ../src/display.c:395
msgid "No undo history"
msgstr "No undo history"
-#: ../src/display.c:394
+#: ../src/display.c:410
msgid "No redo steps"
msgstr "No redo steps"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/display.c:1029
+#: ../src/display.c:1045
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "No sane value to bitwise shift"
#. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/display.c:1045
+#: ../src/display.c:1061
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Need an integer to factorise"
-#: ../src/display.c:1071
+#: ../src/display.c:1087
msgid "No sane value to store"
msgstr "No sane value to store"
#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/display.c:1193
+#: ../src/display.c:1209
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Overflow. Try a bigger word size"
#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/display.c:1198
+#: ../src/display.c:1214
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "Unknown variable '%s'"
#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/display.c:1204
+#: ../src/display.c:1220
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "Function '%s' is not defined"
#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/display.c:1210
+#: ../src/display.c:1226
#, c-format
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Unknown conversion"
#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/display.c:1219
+#: ../src/display.c:1235
msgid "Malformed expression"
msgstr "Malformed expression"
#. Translators: The window title when in advanced mode
-#: ../src/gtk.c:103
+#: ../src/gtk.c:98
msgid "Calculator â?? Advanced"
msgstr "Calculator â?? Advanced"
#. Translators: The window title when in financial mode
-#: ../src/gtk.c:105
+#: ../src/gtk.c:100
msgid "Calculator â?? Financial"
msgstr "Calculator â?? Financial"
#. Translators: The window title when in scientific mode
-#: ../src/gtk.c:107
+#: ../src/gtk.c:102
msgid "Calculator â?? Scientific"
msgstr "Calculator â?? Scientific"
#. Translators: The window title when in programming mode
-#: ../src/gtk.c:109
+#: ../src/gtk.c:104
msgid "Calculator â?? Programming"
msgstr "Calculator â?? Programming"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:238
+#: ../src/gtk.c:235
msgid "Error loading user interface"
msgstr "Error loading user interface"
#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
-#: ../src/gtk.c:241
+#: ../src/gtk.c:238
#, c-format
msgid ""
"A required file is missing or damaged. Please check your installation.\n"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:556
+#: ../src/gtk.c:557
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Abigail Brady <morwen evilmagi_c org>\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>"
#. Translators: The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/gtk.c:559
+#: ../src/gtk.c:560
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1320,34 +1320,34 @@ msgstr ""
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:575
+#: ../src/gtk.c:576
msgid "Gcalctool"
msgstr "Gcalctool"
#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:578
+#: ../src/gtk.c:579
msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:581
+#: ../src/gtk.c:582
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Calculator with financial and scientific modes."
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gtk.c:635
+#: ../src/gtk.c:636
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Unable to open help file"
#. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates
-#: ../src/gtk.c:1005
+#: ../src/gtk.c:1010
msgid ""
"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
msgstr ""
"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates
-#: ../src/gtk.c:1015
+#: ../src/gtk.c:1020
msgid ""
"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
"or you may not receive any results at all."
@@ -1355,83 +1355,83 @@ msgstr ""
"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
"or you may not receive any results at all."
-#: ../src/gtk.c:1435
+#: ../src/gtk.c:1539
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1476
+#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1486
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Division by zero is undefined"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1158 ../src/mp.c:1195
+#: ../src/mp.c:1168 ../src/mp.c:1205
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Logarithm of zero is undefined"
#. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value
-#: ../src/mp.c:1167
+#: ../src/mp.c:1177
msgid "Logarithm of negative values is undefined"
msgstr "Logarithm of negative values is undefined"
-#: ../src/mp.c:1541
+#: ../src/mp.c:1551
msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
msgstr "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1548 ../src/mp.c:1841
+#: ../src/mp.c:1558 ../src/mp.c:1851
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-#: ../src/mp.c:1573
+#: ../src/mp.c:1583
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "Reciprocal of zero is undefined"
-#: ../src/mp.c:1658
+#: ../src/mp.c:1668
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Root must be non-zero"
-#: ../src/mp.c:1676
+#: ../src/mp.c:1686
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Negative root of zero is undefined"
-#: ../src/mp.c:1682
+#: ../src/mp.c:1692
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "nth root of negative number is undefined for even n"
-#: ../src/mp.c:1752
+#: ../src/mp.c:1762
msgid "Square root is undefined for negative values"
msgstr "Square root is undefined for negative values"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1781
+#: ../src/mp.c:1791
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "Factorial is only defined for natural numbers"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1801
+#: ../src/mp.c:1811
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Modulus division is only defined for integers"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:103
-msgid "Boolean AND is only defined for natural numbers"
-msgstr "Boolean AND is only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "Boolean AND is only defined for positive integers"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:116
-msgid "Boolean OR is only defined for natural numbers"
-msgstr "Boolean OR is only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "Boolean OR is only defined for positive integers"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:129
-msgid "Boolean XOR is only defined for natural numbers"
-msgstr "Boolean XOR is only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "Boolean XOR is only defined for positive integers"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:144
-msgid "Boolean NOT is only defined for natural numbers"
-msgstr "Boolean NOT is only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "Boolean NOT is only defined for positive integers"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:174
@@ -1441,11 +1441,9 @@ msgstr "Shift is only possible on integer values"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:278
msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï?â??2 (180°) from Ï?â??4 "
-"(90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï? (180°) from Ï?â??2 (90°)"
msgstr ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï?â??2 (180°) from Ï?â??4 "
-"(90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï? (180°) from Ï?â??2 (90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:323
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]