[gcalctool] Updated British English translation



commit 4d74ff013966a08808e8e29c5abb9d8cdd11afd1
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date:   Wed Feb 3 15:32:57 2010 +0000

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 411c7c9..a571053 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 15:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period. "
 
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/financial.ui.h:8
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
 "accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Present _Value:"
 msgid "Straight-Line Depreciation"
 msgstr "Straight-Line Depreciation"
 
-#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
 #: ../data/financial.ui.h:52
-msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
 msgstr "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
 
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
 #: ../data/financial.ui.h:54
 msgid "_Cost:"
 msgstr "_Cost:"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "_Cost:"
 msgid "_Future Value:"
 msgstr "_Future Value:"
 
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
 #: ../data/financial.ui.h:58
 msgid "_Life:"
 msgstr "_Life:"
@@ -237,10 +237,10 @@ msgstr "_Margin:"
 
 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
 #: ../data/financial.ui.h:62
-msgid "_Number Of Periods:"
+msgid "_Number of Periods:"
 msgstr "_Number of Periods:"
 
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
 #: ../data/financial.ui.h:64
 msgid "_Period:"
 msgstr "_Period:"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "_Periodic Payment:"
 msgid "_Principal:"
 msgstr "_Principal:"
 
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
 #: ../data/financial.ui.h:70
 msgid "_Salvage:"
 msgstr "_Salvage:"
@@ -460,9 +460,9 @@ msgstr "End block [)]"
 msgid "Engineering"
 msgstr "Engineering"
 
-#. Tooltip for the eulers number button
+#. Tooltip for the Euler's number button
 #: ../data/gcalctool.ui.h:80
-msgid "Eulers number"
+msgid "Euler's number"
 msgstr "Euler's number"
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Display Mode"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
-"in the display value."
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
 msgstr ""
 "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
 "shown in the display value."
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "Show Registers"
 msgstr "Show Registers"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9
-msgid "Show Thousands Separator"
+msgid "Show Thousands Separators"
 msgstr "Show Thousands Separators"
 
 #: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Word size"
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
-"  %s - Perform mathematical calculations"
+"  %s â?? Perform mathematical calculations"
 msgstr ""
 "Usage:\n"
 "  %s â?? Perform mathematical calculations"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Application Options:\n"
-"  -u, --unittest                  Perform unittests\n"
+"  -u, --unittest                  Perform unit tests\n"
 "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 msgstr ""
 "Application Options:\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "No redo steps"
 #. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
 #: ../src/display.c:1029
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
+msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "No sane value to bitwise shift"
 
 #. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
@@ -1243,22 +1243,22 @@ msgstr "Malformed expression"
 
 #. Translators: The window title when in advanced mode
 #: ../src/gtk.c:103
-msgid "Calculator - Advanced"
+msgid "Calculator â?? Advanced"
 msgstr "Calculator â?? Advanced"
 
 #. Translators: The window title when in financial mode
 #: ../src/gtk.c:105
-msgid "Calculator - Financial"
+msgid "Calculator â?? Financial"
 msgstr "Calculator â?? Financial"
 
 #. Translators: The window title when in scientific mode
 #: ../src/gtk.c:107
-msgid "Calculator - Scientific"
+msgid "Calculator â?? Scientific"
 msgstr "Calculator â?? Scientific"
 
 #. Translators: The window title when in programming mode
 #: ../src/gtk.c:109
-msgid "Calculator - Programming"
+msgid "Calculator â?? Programming"
 msgstr "Calculator â?? Programming"
 
 #. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Error loading user interface"
 #: ../src/gtk.c:241
 #, c-format
 msgid ""
-"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
+"A required file is missing or damaged. Please check your installation.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Gcalctool"
 
 #. Translators: Copyright notice in the about dialog
 #: ../src/gtk.c:578
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+msgid "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
 msgstr "© 1986â??2008 The Gcalctool authors"
 
 #. Translators: Short description in the about dialog
@@ -1339,16 +1339,17 @@ msgstr "Calculator with financial and scientific modes."
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Unable to open help file"
 
-#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
+#. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates
 #: ../src/gtk.c:1005
-msgid "You don't have any recent currency rates. Should I download some now?"
+msgid ""
+"You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
 msgstr ""
 "You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?"
 
-#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
+#. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates
 #: ../src/gtk.c:1015
 msgid ""
-"I could not download any currency rates. You may receive inaccurate results, "
+"Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
 "or you may not receive any results at all."
 msgstr ""
 "Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, "
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Paste"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
 #: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1476
-msgid "Division by zero is not defined"
+msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "Division by zero is undefined"
 
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
@@ -1374,20 +1375,20 @@ msgid "Logarithm of negative values is undefined"
 msgstr "Logarithm of negative values is undefined"
 
 #: ../src/mp.c:1541
-msgid "The power of negative numbers only defined for integer exponents"
+msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
 msgstr "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
 #: ../src/mp.c:1548 ../src/mp.c:1841
-msgid "The power of zero is not defined for a negative exponent"
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 
 #: ../src/mp.c:1573
-msgid "Reciprocal of zero is not defined"
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "Reciprocal of zero is undefined"
 
 #: ../src/mp.c:1658
-msgid "Root must non-zero"
+msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "Root must be non-zero"
 
 #: ../src/mp.c:1676
@@ -1395,52 +1396,52 @@ msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "Negative root of zero is undefined"
 
 #: ../src/mp.c:1682
-msgid "nth root of negative number not defined for even n"
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr "nth root of negative number is undefined for even n"
 
 #: ../src/mp.c:1752
-msgid "Square root is not defined for negative values"
+msgid "Square root is undefined for negative values"
 msgstr "Square root is undefined for negative values"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
 #: ../src/mp.c:1781
-msgid "Factorial only defined for natural numbers"
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
 msgstr "Factorial is only defined for natural numbers"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
 #: ../src/mp.c:1801
-msgid "Modulus division only defined for integers"
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "Modulus division is only defined for integers"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:103
-msgid "Boolean AND only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean AND is only defined for natural numbers"
 msgstr "Boolean AND is only defined for natural numbers"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:116
-msgid "Boolean OR only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean OR is only defined for natural numbers"
 msgstr "Boolean OR is only defined for natural numbers"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:129
-msgid "Boolean XOR only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean XOR is only defined for natural numbers"
 msgstr "Boolean XOR is only defined for natural numbers"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:144
-msgid "Boolean NOT only defined for natural numbers"
+msgid "Boolean NOT is only defined for natural numbers"
 msgstr "Boolean NOT is only defined for natural numbers"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
 #: ../src/mp-binary.c:174
-msgid "Shift only possible on integer values"
+msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "Shift is only possible on integer values"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:278
 msgid ""
-"Tangent not defined for angles that are multiples of Ï?â??2 (180°) from Ï?â??4 "
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï?â??2 (180°) from Ï?â??4 "
 "(90°)"
 msgstr ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï?â??2 (180°) from Ï?â??4 "
@@ -1448,24 +1449,24 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:323
-msgid "Inverse sine not defined for values outside [-1, 1]"
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:340
-msgid "Inverse cosine not defined for values outside [-1, 1]"
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:558
 msgid ""
-"Inverse hyperbolic cosine not defined for values less than or equal to one"
+"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
 msgstr ""
 "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
 #: ../src/mp-trigonometric.c:582
-msgid "Inverse hyperbolic tangent not defined for values outside [-1, 1]"
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 
 #~ msgid "%"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]