[sabayon] Updated Bulgarian translation



commit 085ce57776888eb8a687bfcc2be308e72a52f33e
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Tue Feb 23 09:33:51 2010 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  196 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9a3c152..4730376 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the sabayon package.
 # Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2005.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2005, 2007, 2009, 2010.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2007, 2009, 2010.
 # Yavor Doganov <yavor doganov org>, 2007.
 #
 #
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sabayon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:34+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойване и Ñ?едакÑ?иÑ?ане на поÑ?Ñ?ебиÑ?е
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "РоÑ?Ñ?иÑ?лав Райков <zbrox i-space org>\n"
-"Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Шопов <ash contact bg>\n"
+"Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Шопов <ash kambanaria org>\n"
 "\n"
 "Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? за пÑ?евод на GNOME има нÑ?жда оÑ? подкÑ?епа.\n"
 "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?е повеÑ?е за наÑ? на http://gnome.cult.bg\n";
@@ -46,76 +46,80 @@ msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?ане"
 msgid "Lock"
 msgstr "Ð?аклÑ?Ñ?ване"
 
-#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:263
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:100
 #, python-format
 msgid "Profile %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ил â??%sâ??"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?ил"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "_Save"
 msgstr "_Ð?апазване"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "Save profile"
 msgstr "Ð?апазване на пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Ð?аÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? пÑ?озоÑ?еÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 msgid "_Edit"
 msgstr "_РедакÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иване"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
 msgid "Delete item"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на елеменÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:210 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
 msgid "_Help"
 msgstr "Ð?омо_Ñ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "_Contents"
 msgstr "_РÑ?ководÑ?Ñ?во"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "Help Contents"
 msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жание на помоÑ?Ñ?а"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?но"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
 msgid "About Sabayon"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но Sabayon"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:267
+msgid "Source"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
+
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:300 ../lib/sources/gconfsource.py:124
 msgid "GConf"
 msgstr "GConf"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/filessource.py:86
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/paneldelegate.py:279
 msgid "Panel"
 msgstr "Ð?анел"
 
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr "двойка"
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на пÑ?оÑ?ила: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:421
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:423
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:87
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?ме"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "Ð?зползване на Ñ?ози пÑ?оÑ?ил"
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:537
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -263,11 +267,11 @@ msgstr ""
 "Sabayon Ñ?е Ñ?пÑ?е Ñ?абоÑ?а. Ð?Ñ?зникнаÑ?а нÑ?кои попÑ?авими гÑ?еÑ?ки.  Ð?ожеÑ?е да ни "
 "помогнеÑ?е да ги коÑ?игиÑ?аме каÑ?о изпÑ?аÑ?иÑ?е дневника в %s на %s"
 
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:136
 msgid "Please use -h for usage options"
 msgstr "Ð?зползвайÑ?е â??-hâ?? за опÑ?ииÑ?е за Ñ?поÑ?Ñ?еба"
 
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:148
 #, c-format
 msgid "No profile for user '%s' found\n"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?Ñ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? â??%sâ?? не е оÑ?кÑ?иÑ?\n"
@@ -400,16 +404,16 @@ msgstr "_Ð?Ñ?одÑ?лжаване на Ñ?едакÑ?иÑ?анеÑ?о"
 msgid "Users for profile %s"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?ели Ñ? пÑ?оÑ?ил %s"
 
-#: ../lib/protosession.py:112
+#: ../lib/protosession.py:119
 msgid "Unable to find a free X display"
 msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ? Ñ?вободен диÑ?плей на X"
 
-#: ../lib/protosession.py:376
+#: ../lib/protosession.py:383
 msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?анеÑ?о на Xnest: Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?и вÑ?емеÑ?о за изÑ?акване на Ñ?игнал USR1"
 
-#: ../lib/protosession.py:378
+#: ../lib/protosession.py:385
 msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?анеÑ?о на Xnest: пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? завÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?абоÑ?а оÑ?е пÑ?и "
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr ""
 #. "%s\n"
 #. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
 #. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:469
+#: ../lib/protosession.py:476
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a recoverable error while applying the user profile from file '%s'."
@@ -431,44 +435,56 @@ msgstr ""
 #. "%s\n"
 #. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
 #. stderr_str)
-#: ../lib/protosession.py:478
+#: ../lib/protosession.py:485
 #, python-format
 msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?зникна Ñ?аÑ?ална гÑ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?илаганеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ? оÑ? пÑ?оÑ?ил â??%sâ??."
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:69
-#, python-format
-msgid "File '%s' created"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? е Ñ?Ñ?здаден"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ð?апкаÑ?а"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:71
-#, python-format
-msgid "File '%s' deleted"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? е изÑ?Ñ?иÑ?"
+msgid "Link"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:73
+msgid "File"
+msgstr "ФайлÑ?Ñ?"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:75
+#, python-format
+msgid "%s '%s' created"
+msgstr "%s â??%sâ?? е Ñ?Ñ?здаден"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:77
+#, python-format
+msgid "%s '%s' deleted"
+msgstr "%s â??%sâ?? е изÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../lib/sources/filessource.py:79
 #, python-format
-msgid "File '%s' changed"
-msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? е пÑ?оменен"
+msgid "%s '%s' changed"
+msgstr "%s â??%sâ?? е пÑ?оменен"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:97
+#: ../lib/sources/filessource.py:105
 msgid "Applications menu"
 msgstr "Ð?енÑ? â??Ð?Ñ?огÑ?амиâ??"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:99
+#: ../lib/sources/filessource.py:107
 msgid "Settings menu"
 msgstr "Ð?енÑ? â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойкиâ??"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:101
+#: ../lib/sources/filessource.py:109
 msgid "Server Settings menu"
 msgstr "Ð?енÑ? â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?аâ??"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:103
+#: ../lib/sources/filessource.py:111
 msgid "System Settings menu"
 msgstr "Ð?енÑ? â??СиÑ?Ñ?емни наÑ?Ñ?Ñ?ойкиâ??"
 
-#: ../lib/sources/filessource.py:105
+#: ../lib/sources/filessource.py:113
 msgid "Start Here menu"
 msgstr "Ð?енÑ? â??Ð?Ñ?новно менÑ?â??"
 
@@ -520,86 +536,86 @@ msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на клÑ?Ñ?а на GConf â??%sâ?? е зададе
 msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на клÑ?Ñ?а на GConf â??%sâ?? е зададена да е â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:138
 msgid "Default GConf settings"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на GConf по подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:140
 msgid "Mandatory GConf settings"
 msgstr "Ð?адÑ?лжиÑ?елни наÑ?Ñ?Ñ?ойки на GConf"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:133
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на клÑ?Ñ?а на Mozilla â??%sâ?? е зададена да е â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' unset"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на клÑ?Ñ?а на Mozilla â??%sâ?? е пÑ?емаÑ?наÑ?а"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:139
 #, python-format
 msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
 msgstr "СÑ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а на клÑ?Ñ?а на GConf â??%sâ?? е пÑ?оменена на â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:169 ../lib/sources/mozillasource.py:179
 msgid "Web browser preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:171 ../lib/sources/mozillasource.py:181
 msgid "Web browser bookmarks"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ки за Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:173
 msgid "Web browser profile list"
 msgstr "СпиÑ?Ñ?к Ñ? пÑ?оÑ?илиÑ?е за Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:540
 #, python-format
 msgid "File Not Found (%s)"
 msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ? Ñ?айл (%s)"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:889
 #, python-format
 msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
 msgstr "повÑ?оÑ?ение на име (%(name)s) в Ñ?аздела %(section)s"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:898
 #, python-format
 msgid "redundant default in section %s"
 msgstr "излиÑ?на Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ? в Ñ?аздела %s, коÑ?Ñ?о има Ñ?Ñ?ойноÑ?Ñ?Ñ?а по подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:915
 msgid "no default profile"
 msgstr "нÑ?ма пÑ?оÑ?ил по подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:970
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
 msgstr "СÑ?здадена е оÑ?меÑ?ка в Mozilla: â??%sâ?? â?? â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:972
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
 msgstr "СÑ?здадена е папка за оÑ?меÑ?ки в Mozilla: â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:975
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?а е оÑ?меÑ?ка в Mozilla: â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:977
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?а е папка за оÑ?меÑ?ки в Mozilla: â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:980
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?каÑ?а â??%sâ?? в Mozilla е пÑ?оменена на â??%sâ??"
 
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:982
 #, python-format
 msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 msgstr "Ð?апкаÑ?а за оÑ?меÑ?ки в Mozilla е пÑ?оменена: â??%sâ??"
@@ -635,60 +651,60 @@ msgid "Object '%s' removed"
 msgstr "Ð?бекÑ?Ñ?Ñ? â??%sâ?? е пÑ?емаÑ?наÑ?"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:241
 msgid "Drawer"
 msgstr "ШкаÑ?"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Ð?лавно менÑ?"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
 #, python-format
 msgid "%s launcher"
 msgstr "Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?еÑ? на %s"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
 msgid "Lock Screen button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за заклÑ?Ñ?ване на екÑ?ана"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
 msgid "Logout button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за изÑ?од"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
 msgid "Run Application button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на пÑ?огÑ?ама"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:263
 msgid "Search button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:265
 msgid "Force Quit button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за пÑ?инÑ?диÑ?елно Ñ?пиÑ?ане"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:267
 msgid "Connect to Server button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за Ñ?вÑ?Ñ?зване кÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
 msgid "Shutdown button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за Ñ?пиÑ?ане на Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:271
 msgid "Screenshot button"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?он за Ñ?нимка на екÑ?ана"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:274
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?епознаÑ?"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:276
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "Ð?енÑ?а Ñ? менÑ?"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:513
 msgid "Panel File"
 msgstr "Файл за панел"
 
@@ -724,7 +740,7 @@ msgstr "Ð?апкаÑ?а â??%sâ?? не може да Ñ?е изÑ?Ñ?ие"
 msgid "Couldn't unlink file '%s'"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? не може да Ñ?е изÑ?Ñ?ие"
 
-#: ../lib/storage.py:622
+#: ../lib/storage.py:629
 #, python-format
 msgid "Profile is read-only %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?Ñ? â??%sâ?? е Ñ?амо за Ñ?еÑ?ене"
@@ -741,59 +757,59 @@ msgstr "невалиден вид на наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а %(setting)s в %(n
 msgid "No database file provided"
 msgstr "Ð?е е Ñ?казан Ñ?айл Ñ? база оÑ? данни"
 
-#: ../lib/systemdb.py:242
+#: ../lib/systemdb.py:253
 #, python-format
 msgid "No LDAP search base specified for %s"
 msgstr "Ð?е е Ñ?казана база в LDAP за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ене за %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:245
+#: ../lib/systemdb.py:256
 #, python-format
 msgid "No LDAP query filter specified for %s"
 msgstr "Ð?е е зададен Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? на заÑ?вкаÑ?а кÑ?м LDAP %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:248
+#: ../lib/systemdb.py:259
 #, python-format
 msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
 msgstr "Ð?е е зададен аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? в LDAP на Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?а за %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:257
+#: ../lib/systemdb.py:268
 msgid "LDAP Scope must be one of: "
 msgstr "Ð?бÑ?ваÑ?Ñ?Ñ? в LDAP може да е един оÑ?:"
 
-#: ../lib/systemdb.py:277
+#: ../lib/systemdb.py:288
 msgid "multiple_result must be one of: "
 msgstr "множеÑ?Ñ?вениÑ?Ñ?_Ñ?езÑ?лÑ?аÑ? може да е един оÑ?:"
 
-#: ../lib/systemdb.py:370
+#: ../lib/systemdb.py:381
 #, python-format
 msgid "Could not open %s for writing"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?неÑ?о на â??%sâ?? за запиÑ?"
 
-#: ../lib/systemdb.py:383
+#: ../lib/systemdb.py:394
 #, python-format
 msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и запазванеÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?каÑ?а база оÑ? данни в â??%sâ??"
 
-#: ../lib/systemdb.py:412 ../lib/systemdb.py:446
+#: ../lib/systemdb.py:423 ../lib/systemdb.py:457
 #, python-format
 msgid "File %s is not a profile configuration"
 msgstr "ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? не е наÑ?Ñ?Ñ?ойка на пÑ?оÑ?ил"
 
-#: ../lib/systemdb.py:419
+#: ../lib/systemdb.py:430
 #, python-format
 msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? пÑ?оÑ?ил â??%sâ?? кÑ?м наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е"
 
-#: ../lib/systemdb.py:453
+#: ../lib/systemdb.py:464
 #, python-format
 msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? â??%sâ?? кÑ?м наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на пÑ?оÑ?ила"
 
-#: ../lib/systemdb.py:525
+#: ../lib/systemdb.py:536
 msgid "Failed to get the user list"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и полÑ?Ñ?аванеÑ?о на Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ? поÑ?Ñ?ебиÑ?ели"
 
-#: ../lib/systemdb.py:575
+#: ../lib/systemdb.py:586
 msgid "Failed to get the group list"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и полÑ?Ñ?аванеÑ?о на Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ? гÑ?Ñ?пи"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]