[evolution-mapi] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] updated Tamil translation
- Date: Mon, 22 Feb 2010 06:53:45 +0000 (UTC)
commit 7287899e074a86f2e8fd8c381f3708b6195d4c8d
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Mon Feb 22 12:23:13 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 28 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 8793963..e4fceec 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 08:53+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 12:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 12:23+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,6 +120,22 @@ msgstr "பரிமாற�ற� �ம�வ��ள�"
msgid "Folder size"
msgstr "���வின� �ளவ�"
+#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. First %d : Number of contacts cached till now.
+#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
+#. So (%d/%d) displays the progress.
+#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
+#.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#, c-format
+msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
+msgstr "GAL �ள�ள����ள� (%d/%d) பி�ி���ிறத�... "
+
+#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
+msgid "Downloading GAL entries from server..."
+msgstr "GAL �ள�ள����ள� ��வ�ய�த�திலிர�ந�த� பதிவிற�����ிறத�..."
+
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
@@ -180,8 +196,8 @@ msgstr "%s�ல� �ழி���ப�ப��� ��ய�தி�
msgid "Fetching summary information for new messages in"
msgstr "ப�திய ��ய�தி�ள����� ��ர���� த�வல� ��ண��� வர��ிறத�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1100 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1859
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1867
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1100 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1863
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "�ண�யத� த��ர�ப� வில�ிய ம�ற�யில� �ந�த ��ய�தி �ி�����ாத�."
@@ -189,7 +205,7 @@ msgstr "�ண�யத� த��ர�ப� வில�ிய ம�ற�
msgid "Fetching items failed"
msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ��ண��� வர�தல� த�ல�விய�ற�றத�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1823
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -198,33 +214,33 @@ msgstr ""
"��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s\n"
" %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1823
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
msgid "No such message"
msgstr "�த� ப�ன�ற ��ய�தி �ல�ல�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1835
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1839
msgid "Message fetching cancelled by user."
msgstr "��ய�தி ��ண��� வர�தல� பயனரால� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1842
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1846
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s ��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1890 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1899
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1894 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
msgid "Could not get message"
msgstr "��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2185
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2189
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "��ப�ப�ற� `%s' �ல� ��ய�திய� ��ர���� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2192
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2196
msgid "Offline."
msgstr "��ப�ல�ன�"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2312
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2316
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ���ான ��ர����த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]