[gnome-control-center] Updated Galician Translation



commit d5ac1e9c980e7d1703289b5da1e10ac4720806a3
Author: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>
Date:   Sat Feb 20 22:30:57 2010 +0100

    Updated Galician Translation

 po/gl.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ebcf42a..3798dd2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,15 +15,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 01:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 10:22+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Gallician <proxecto trasno net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
@@ -2097,77 +2097,73 @@ msgid "aterm"
 msgstr "aterm"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Mostrar as preferencias"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "Arrastrar os monitores para definir o seu sitio"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
 msgid "Include _panel"
 msgstr "Incluír o _panel"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferencias do monitor"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
 msgid "Off"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
 msgid "On"
 msgstr "Conectado"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
 msgid "Panel icon"
 msgstr "Icona do panel"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
 msgid "R_otation:"
 msgstr "R_otación:"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
 msgid "Re_fresh rate:"
 msgstr "Taxa de _actualización:"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
 msgid "Right"
 msgstr "Dereita"
 
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "A _mesma imaxe en todos os monitores"
+
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
 msgid "Upside-down"
 msgstr "Arriba e abaixo"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "_Detectar monitores"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detectar os monitores"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "Pantallas en _espello"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
 msgid "_Resolution:"
 msgstr "_Resolución:"
 
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "_Mostrar as pantallas no panel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostrar os monitores no panel"
 
 #: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change screen resolution"
@@ -2192,7 +2188,7 @@ msgstr "%d Hz"
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1604
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Pantallas en espello"
 
@@ -2206,23 +2202,31 @@ msgstr "Monitor: %s"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2024
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración do monitor"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2035
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
 msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
 msgstr ""
 "Non foi posíbel obter o bus da sesión ao aplicar a configuración da pantalla"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2077
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "Non foi posíbel detectar as pantallas"
 
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2292
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "Non foi posíbel obter a información da pantalla"
 
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+"Seleccione un monitor para cambiar as súas propiedades, arrástreo para "
+"reordenalo ao seu lugar."
+
 #: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
@@ -3624,6 +3628,15 @@ msgstr "<b>Abrir %s</b>"
 msgid "Remove from System Items"
 msgstr "Eliminar dos elementos de sistema"
 
+#~ msgid "Display Preferences"
+#~ msgstr "Mostrar as preferencias"
+
+#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
+#~ msgstr "Arrastrar os monitores para definir o seu sitio"
+
+#~ msgid "_Mirror screens"
+#~ msgstr "Pantallas en _espello"
+
 #~ msgid "Fill screen"
 #~ msgstr "Encher a pantalla"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]