[gnome-subtitles] Created tag gnome-subtitles-1.0
- From: Pedro Daniel da Rocha Melo e Castro <pcastro src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-subtitles] Created tag gnome-subtitles-1.0
- Date: Sat, 20 Feb 2010 12:34:29 +0000 (UTC)
The unsigned tag 'gnome-subtitles-1.0' was created.
Tagger: Pedro Castro <mail>
Date: Sat Feb 20 12:34:03 2010 +0000
Tagging release 1.0.
Changes since the last tag 'gnome-subtitles-0.9.1':
Alexander Shopov (1):
Updated Bulgarian translation
Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? (4):
Added Slovenian translation
Updated Slovenian translation
Updated Slovenian translation
Updated Slovenian translation
António Lima (1):
Updated Portuguese translation
Claudio Arseni (2):
Updated Italian translation
Updated Italian translation
Daniel Nylander (2):
Updated Swedish translation
Updated Swedish translation
Ildar Mulyukov (1):
Fixes use of LDADD for building and updates desktop file metadata
Joe Hansen (2):
Updated Danish translation
Updated Danish translation
Jorge González (2):
Updated Spanish translation
Updated Spanish translation
Lois (1):
Added Galician Translation
Luca Ferretti (1):
Update POTFILES.in to actual files
Marek Ä?ernocký (2):
Update Czech translation.
Update Czech translation
Mario Blättermann (4):
Updated German translation
Updated German translation
Updated German translation
Updated German translation
Mark Krapivner (1):
Updated Hebrew translation
Matej UrbanÄ?iÄ? (1):
Added sl for Slovenian language
Pedro Castro (35):
Support Drag and Drop (fixes #585477, based on a patch from Arx Cruz)
Updated ignore list
Use libtool to produce shared libraries (fixes #592784, with a patch from Peter Alfredsen)
Fixed #596355 - title app bar shows previous srt played/viewed information.
Updated ignore list
Updated util script
Fixed timings synchronization issue when "Sync All Subtitles" was used
Updated ignore list
Activate subtitle when activating sync point (fixes #585064)
Updated VBox orientations to open correctly with Glade-3
Allow to set default encoding for opening files (fixes part of #504656)
Added Empty EncodingDescription
Use encoding combo box component
Allow to set the encoding to use when saving files
Allow to set the fallback encoding in the preferences
Allow to set the default subtitle format in the Save As dialog
Added component dir
Allow to set default newline type, for saving files, in the preferences
Fixed handling of video files with special characters like ":" (fixes #608631)
Code cleanup
Updated string
Allow to reset the preferences to defaults
Option to save Translation when saving Subtitles (fixes #511167)
FIxed bug related to the automatic translation save feature
Set default newline type to Windows (fixes #609345)
Allow to manually edit times in spinbuttons (fixes #549060)
Fixed bug with the dialog not reflecting timingmode changes
Updated translated files
Updated ignore list
Wrap the subtitle text to adapt to the current video overlay size (fixes #610170)
Code cleanup
Updating for release 1.0
Updating for release 1.0
Show trailing 0 for main versions like "1.0"
Updating for release 1.0
Petr Kovar (2):
Updated Czech translation by Rinu
Update Czech translation by Marek Cernocky
Piotr DrÄ?g (1):
Updated Polish translation
Svetoslav Stefanov (1):
Added Bulgarian translation.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]